abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×

dnes 12:55 | Nová verze

Byla vydána verze 17.12.0 KDE Aplikací (KDE Applications). Přehled novinek v kompletním seznamu změn a na stránce s dalšími informacemi. Aplikace, které nebyly dosud portovány na KDE Frameworks 5, byly z KDE Aplikací odstraněny.

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
dnes 03:00 | Komunita

Na Humble Bundle lze získat počítačovou hru Company of Heroes 2 (Wikipedie, YouTube) běžící také v Linuxu zdarma. Speciální akce končí v sobotu v 19:00.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
dnes 02:00 | Zajímavý software

Christian Kellner představil na svém blogu projekt Bolt řešící bezpečnost rozhraní Thunderbolt 3 na Linuxu. Pomocí příkazu boltctl nebo rozšíření GNOME Shellu lze komunikovat s démonem boltd a například zakázat neznámá zařízení a předejít tak útokům typu Thunderstrike nebo DMA.

Ladislav Hagara | Komentářů: 2
dnes 01:00 | Nová verze

Po půl roce vývoje od vydání verze 11.0 byla vydána verze 11.1 svobodného softwaru pro vytváření datových úložišť na síti FreeNAS (Wikipedie). Nejnovější FreeNAS je postaven na FreeBSD 11.1. Přehled novinek v příspěvku na blogu. Zdůraznit lze zvýšení výkonu OpenZFS, počáteční podporu Dockeru nebo synchronizaci s cloudovými službami Amazon S3 (Simple Storage Services), Backblaze B2 Cloud, Google Cloud a Microsoft Azure

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 23:55 | Nová verze

Po dvou měsících vývoje od vydání verze 235 oznámil Lennart Poettering vydání verze 236 správce systému a služeb systemd (GitHub, NEWS).

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
včera 20:00 | Nová verze Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 19:33 | Pozvánky

Pražská Fedora 27 Release Party, oslava nedávného vydání Fedory 27, se uskuteční 19. prosince od 19:00 v prostorách společnosti Etnetera (Jankovcova 1037/49). Na programu budou přednášky o novinkách, diskuse, neřízený networking atd.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 18:11 | Nová verze

Byla vydána verze 2.11.0 QEMU (Wikipedie). Přispělo 165 vývojářů. Provedeno bylo více než 2 000 commitů. Přehled úprav a nových vlastností v seznamu změn.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 17:44 | Komunita

Canonical oznámil dostupnost kryptografických balíčků s certifikací FIPS 140-2 úrovně 1 pro Ubuntu 16.04 LTS pro předplatitele podpory Ubuntu Advantage Advanced. Certifikace FIPS (Federal Information Processing Standards) jsou vyžadovány (nejenom) vládními institucemi USA.

Ladislav Hagara | Komentářů: 3
včera 16:11 | Zajímavý software

Společnost Avast uvolnila zdrojové kódy svého dekompilátoru RetDec (Retargetable Decompiler) založeného na LLVM. Vyzkoušet lze RetDec jako webovou službu nebo plugin pro interaktivní disassembler IDA. Zdrojové kódy RetDec jsou k dispozici na GitHubu pod open source licencí MIT.

Ladislav Hagara | Komentářů: 3
Jak se vás potenciálně dotkne trend odstraňování analogového audio konektoru typu 3,5mm jack z „chytrých telefonů“?
 (8%)
 (1%)
 (1%)
 (1%)
 (75%)
 (14%)
Celkem 993 hlasů
 Komentářů: 45, poslední 1.12. 19:00
    Rozcestník

    MediaWiki - rozšíření Translate

    11.3.2015 16:58 | Přečteno: 877× | Za vším hledej Linux | poslední úprava: 3.4.2015 13:35

    V červnu uplyne 7 let od té doby co jsem - těsně po svém nástupu - spustil naši wiki. Začínali jsme tenkrát na verzi 1.12 a zanedlouho se chystám aktualizovat stávající verzi 1.20.5 na aktuální stabilní verzi (nejspíš 1.24.2). I když aktuální verze funguje bez problémů, motivací pro tento krok je nasazení rozšíření Translate.

    První dva měsíce od spuštění jsem se věnoval řešení problému, jak umožnit uživatelům, aby si sami mohli rozhodovat o tom, kdo bude mít k jejich stránce přístup a kdo ne. Vůbec se mi totiž nelíbilo v té době obvyklé řešení, a to že by měl být veškerý obsah wiki dostupný pouze přihlášeným uživatelům.

    Přes to, že většinu veřejného obsahu tvořím sám, chci aby tu možnost - podílet se na tvorbě obsahu naší wiki - měl každý, bez ohledu na to, jestli je či není naším studentem.

    Výsledkem bylo rozšíření AccessControl, které patří už třetím rokem mezi oficiální rozšíření MediaWiki. Díky němu mohou naši wiki používat jako zdroj informací i anonymní uživatelé a zároveň poskytuje dostatečnou ochranu stránkám, které z nejrůznějších důvodů veřejně přístupné být nemají.

    Po třech letech usilovné práce začala naše katederní wiki žít vlastním životem. Do Nápovědy přestaly přibývat novinky - hodně věcí se konečně objevilo i na české Wikipedii a já se tak mohl konečně věnovat jiným věcem a společně s kolegy wiki používat k účelu pro který jsem ji stvořil - jako místo k dokumentaci naší infrastruktury a použitých technologií.

    Již v říjnu 2010 jsem do ní implementoval šablony, které umožnily dělat multijazyčné verze stránek. Ale moc se to neujalo. Teprve v posledních letech, kdy stoupl počet cizinců na naší katedře začíná být o tuto funcionalitu zájem. Jenže udržovat multijazyčnou wiki bez vhodných nástrojů není žádná sranda.

    Předloni jsem rozjel vlastní projekt, kde je rovněž nasazena MediaWiki, na kterém se mohu svobodně realizovat, jelikož uživatelská základna je prozatím tak malá, že se moje případná bota obejde bez většího zájmu veřejnosti. Je to veřejný prostor, kde si testuji poslední verze MediaWiki, rozšíření a zkouším to co dosud neznám.

    Tato wiki je od samého počátku postavena jako multijazyčná a při poslední aktualizaci jsem do ní přidal rozšíření Translate, které by mělo překládací proces maximálně usnadnit. Zatím u nás není moc profláknuté a tak abych pomohl prošlapat cestu jiným, seznamuji se s ním mimo jiné i tím, že postupně překládám dosud nepřeložené stránky jeho nápovědy na MediaWiki. Tak lze nejlépe poznat jak to vlastně funguje a jak se co dělá.

    Takže tímto děkuji za pozornost a zase někdy příště.

    Dále vyšlo..

           

    Hodnocení: 90 %

            špatnédobré        

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    Komentáře

    Vložit další komentář

    12.3.2015 12:31 Richard
    Rozbalit Rozbalit vše Re: MediaWiki - rozšíření Translate
    leta jsem koketoval s tim, udelat firemni stranky v nejake wiki. Snaha byla, aby se to dalo instalovat u nejakeho ISP bez velkych naroku napr. mysql. Neprijemne jsou vzdy hlasky, ze bezpecnost neni obvzlast dobra (php diry) a take ten vzhled se neda nejak moc upravovat.

    Takze jsme vyzkouseli nekolik takovych, ale nakonec z toho vzdy seslo. Nejvetsi problem byl ale v tom, jak ty stranky plnit. Napr. nam vyrobi generator help files pro nejakou aplikaci treba i 200 stranek. Nejakym parsrem se to da prevest do reci te konkretni wiki, ale musi zde byt nastroje pro uploud a synchronizaci. To casto chybi.

    Jake mate zkusenosti s bezpecnosti. Musite to casto zalepovat?

    Existuje nejaka automatizace, neco jak jsem nahore popsal.

    Jak pracne je ohnout tu wiki uvnitr?
    12.3.2015 15:44 Aleš Kapica | skóre: 46 | blog: kenyho_stesky | Ostrava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: MediaWiki - rozšíření Translate
    Dost otázek najednou. Abych pravdu řekl, líbilo by se mi, kdybych se mohl se svým nasbíraným know-how podělit per huba. Jen se zatím moc neprojevil, že by o něco takového měl zájem. Zkusím tedy odpovědět na vznesené dotazy alespoň ve stručnosti. Vezmu to odzadu.

    Zásada číslo jedna - pokud možno nic neohýbat. Pokud mám problém, který potřebuji řešit, tak se nejprve podívám, jestli ho neřešil už někdo jiný. Řešení, které hrabe do vlastní MediaWiki je špatné. Řešení přes rozšíření je lepší. Řešení, které využívá možností samotné MediaWiki je nejlepší.

    Automatizace? Čeho?

    Zkušenosti s bezpečností - MediaWiki nezáplatuji. To už je lepší udělat rovnou její upgrade. Než jsem nasadil rozšíření RequestAccount, tak prudily některé boty tím, že zakládaly neexistující uživatele - ten sice nic nemohl, takže to byla poměrně neškodná, žel otravná činnost. Od té doby je klid. Pokud jde o AccessControl. Nevím o tom, jakým způsobem by se někdo mohl přes něj na chráněné stránky probourat. Teda.. O jednom způsobu vím, právě přes rozšíření Translate, jenomže to vyžaduje dvě podmínky - mít zavedený účet a to, aby byla chráněná stránka zařazena do překladu.

    Jak ji plnit. Tak použít se dá x způsobů. Já si obvykle připravuji obsah v geany - vyhovují mi jeho vlastnosti, pak to šoupnu na wiki a doladím. Později pak už upravuji přes editační rozhraní pouze detaily. Vždy pracuji přímo se zdrojem wiki stránky, nikdy přes vizuální editor!!! Úpravy u většího množství stránek lze řešit přes API a git. Loni jsem měl velké štěstí. Po dlouhé době se mi podařilo vydyndat si k ruce studenta na některé úpravy, které už dlouho čekaly na to až to někdo udělá. Taková klikací otročina. Velice šikovný a iniciativní chlapec to je. Místo aby klikal jak idiot, napsal si na to nějaké skripty a byl s tím velice rychle hotov. Doufám, že nám tady vydrží a neuteče. Byla by ho škoda.

    To, že se vzhledat nedá nějak zvlášť upravit od verze 1.24 už neplatí. Naopak. K dispozici jich je několik a musí se doinstalovat zvlášť - podobně jako rozšíření. Ovšem já měl kardinální problém v tom, že jsem nemohl najít ksicht, který by se alespoň podobal tomu který měla ta wiki předtím. Psát z gruntu nový se mi nechtělo. Některé vůbec nefungovaly, jiné byly závislé na rozšíření, které nepoužívám. Další vypadaly jako stránky gay klubu, jiné byly tak ulítlé, že to ani zdaleka nepřipomínalo wiki. Zkrátka - nic není nemožné. Bohužel ten jediný co se mi jakž takž hodil napsalo nějaké čuně - soudě podle kódu. Takže bylo nutné ho překopat. Ale musím říct, že s ním jsem spokojen. Především se mi líbí jak pěkně integruje rozšíření Proofread.

    MediaWiki a její možnosti jsou prostě super, ale objevit je a naučit se je používat - to je šichta. Bohužel, většina českých uživatelů se s wiki setká jen skrze omezený svět české Wikipedie, která mi víc než svobodný prostor připomíná Kafkův zámek.
    Jakub Lucký avatar 13.3.2015 11:36 Jakub Lucký | skóre: 40 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: MediaWiki - rozšíření Translate
    My používáme v jednom projektu MW na kolaboraci, nejde ale o IT projekt.

    Díry v MW jsou, ale není jich zas tolik a pokud si neplánujete na vývoj SW najmout djb, tak se stejně záplatám nevyhnete. Navíc ve firemním prostředí před to můžete strčit ještě HTTP Auth.

    Používáme vlastní verzi accesscontrolu (http://bitbucket.org/jlkcz ) který se mi zatím podařilo obejít jen přes api.php, které se dá vypnout.

    A api.php by vás mohlo zajímat, tím se dá provádět leccos (včetně myslím tvorby nových stránek), tudíž automatizovat půjde třeba curlem...

    Do kódu MW jsem zatím kvůli ničemu sahat nemusel, vše se dá vyřídit přes rozšířeni, které není složité napsat. Ale je pravda, že nemáme velké nároky, adi nejsložitější je accesscontrol a zobrazování úkolů z Trella.
    If you understand, things are just as they are; if you do not understand, things are just as they are. (Zen P.) Blogísek
    13.3.2015 23:17 Aleš Kapica | skóre: 46 | blog: kenyho_stesky | Ostrava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: MediaWiki - rozšíření Translate
    IAC rozšíření vzniklo forkem z rozšíření Group Based Access Control v listopadu 2008. V té době už dva měsíce existoval fork, který jsem udělal já. Podle mě stavět na IAC není zrovna nejlepší cesta, protože od MediaWiki verze 1.13.1 (pro kterou se uvádí jako stable) se spousta věcí změnila. Proto je taky pro MediaWiki od verze 1.18 výš určena verze 2.x, která má oproti verzím 1.x kompletně překopaný kód. Pro AccessControl verze 2.5, o kterém jsem se zmínil v blogpostu, mám otestováno, že se obejít nedá. A to ani přes API.
    Jakub Lucký avatar 16.3.2015 10:29 Jakub Lucký | skóre: 40 | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: MediaWiki - rozšíření Translate
    Když to funguje, tak do toho nerýpeme, navíc, když mě za to nikdo neplatí.

    Ta moje verze (viz odkaz na Bitbucket) funguje úspěšně na MW 1.24, jediné, co neovládá je zmiňované api.php...
    If you understand, things are just as they are; if you do not understand, things are just as they are. (Zen P.) Blogísek
    16.3.2015 11:14 Aleš Kapica | skóre: 46 | blog: kenyho_stesky | Ostrava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: MediaWiki - rozšíření Translate
    Ta moje verze (viz odkaz na Bitbucket) funguje úspěšně na MW 1.24, jediné, co neovládá je zmiňované api.php...
    Nikde jsem tam o tom zmínku nenašel. Ale nějak se mi to nezdá, neboť mediawiki-1.24.0-rc0 je z 30. října 2014 a poslední záznam vašeho Bitbucket projektu pro Recursive IAC je z 30. ledna 2014. Je ale možné, že to máte odzkoušené a žádné změny nebylo třeba commitovat.
    8.4.2015 14:30 trsek
    Rozbalit Rozbalit vše MediaWiki Translate
    Dobrý den

    1) Už nejaký čas prevádzkujem www.trsek.com/pascal a stále neviem vytvoriť šablónu aby to bola viacjazyčná wiki. Neviem prečo ale všetky návody čo som našiel ma nikdy nedoviedli k cieľu. Budem rád za každú radu.

    2) Snažím sa do wiki dostať funkcionalitu zobrazovania programov napríklad takto (www.trsek.com/pas) ale tiež som pohorel. Preto mám stránku rozdelenú na zdrojáky a knowledge čo mi vadí.

    Ďakujem za odpoveď
    23.4.2015 10:12 Aleš Kapica | skóre: 46 | blog: kenyho_stesky | Ostrava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: MediaWiki Translate

    Nejprve ke zdrojákům ve wiki.

    Ty lze psát do obsahu wiki stránek uzavřením do tagu syntaxhighlight. Lze je také uploadovat jako soubory, ale nejprve se to musí v konfiguraci povolit. Ke stažení se pak takový soubor nabídne, pokud se místo jmenného prostoru Soubor použije jmenný soubor Media. Více vizte Manual:Configuring_file_uploads v MediaWiki.

    A teď k té vícejazyčné šabloně.

    Nechápu přesně co tím máte na mysli. Předpokládám, že asi to, aby se obsah šablony měnil podle jazyka rozhraní. Způsobů máte několik. Mě přijde nejjednoduší v obsahu šablony použít toto..

    {{:{{{1}}}/{{int:languagecode}}}}
    

    Přičemž si ve jmenném prostoru MediaWiki vytvoříte překládaný řetězec languagecode, který bude mít pro každý jazykový kód vložen jazykový kód. Složité co? ;-) Ve skutečnosti prosté.

    MediaWiki:Languagecode - bude obsahovat výchozí kód jazyka vaší wiki
    MediaWiki:Languagecode/cs - bude obsahovat cs
    MediaWiki:Languagecode/en - bude obsahovat en
    atd..

    Při použití takové šablony se pak natáhne verze obsahu podle jazyka.

    Jo a nezapomeňte si doinstalovat rozšíření UniversalLanguageSelector, aby si návštěvník mohl jazyky přepínat.

    Založit nové vláknoNahoru

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.