Na webu konference Den IPv6, která se konala 4. června v Národní technické knihovně v pražských Dejvicích, jsou nyní k dispozici všechny prezentace (v PDF) a jejich videozáznamy. Organizátory konference byly i letos sdružení CESNET, CZ.NIC a NIX.CZ.
Byla vydána nová verze 9.1.0 správce sbírky fotografií digiKam (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy v oficiálním oznámení (NEWS). Vypíchnout lze vylepšené vyhledávání nebo podporu Pixel Motion Photos. Nejnovější digiKam je ke stažení také jako balíček ve formátu AppImage. Stačí jej stáhnout, nastavit právo ke spuštění a spustit.
Přihlaste svou přednášku na další ročník konference LinuxDays, který proběhne 3. a 4. října na FIT ČVUT v pražských Dejvicích. Příjem témat poběží do konce prázdnin, pak proběhne veřejné hlasování a následně sestavení programu.
Byla vydána nová verze 2.4.68 svobodného multiplatformního webového serveru Apache (httpd). Řešeno je mimo jiné 13 zranitelností.
Apple na své vývojářské konferenci WWDC26 (Worldwide Developers Conference, keynote) představil řadu novinek. Vypíchnout lze novou generaci Apple Intelligence a zbrusu novou Siri, která dostala název Siri AI. Kvůli Aktu o digitálních trzích (DMA) však funkce Siri AI nebudou v systémech iOS 27 a iPadOS 27 k dispozici uživatelům v Evropské unii.
Byla vydána nová verze 1.18.0 distribučního frameworku Flatpak (Wikipedie), tj. technologie umožňující distribuovat aplikace v podobě jednoho instalačního souboru na různé linuxové distribuce a jejich různá vydání. Přehled novinek na GitHubu. Vypíchnout lze podporu rozhraní /dev/kfd pro výpočty na kartách AMD (AMDKFD).
aMule (Wikipedie), tj. multiplatformní klient pro peer-to-peer sdílení souborů pro sítě eD2k and Kademlia, byl po více než pěti letech od vydání poslední verze 2.3.3, vydán v nové major verzi 3.0.0 (GitHub). S novou webovou stránkou a dokumentací.
Byly vyhlášeni vítězové a zveřejněny vítězné zdrojové kódy (YouTube, GitHub) již 29. ročníku soutěže International Obfuscated C Code Contest (IOCCC), tj. soutěže o nejnepřehlednější (nejobfuskovanější) zdrojový kód v jazyce C.
Evropská komise předložila evropský balíček pro technologickou suverenitu, tedy soubor opatření, která mají posílit kapacity EU v oblasti polovodičů, umělé inteligence, cloudu a open source. To Evropě pomůže stát se lídrem v oblasti umělé inteligence, posílit její digitální autonomii a vytvářet podmínky pro udržitelnější digitální budoucnost.
OpenCV (Open Source Computer Vision, Wikipedie), tj. open source multiplatformní knihovna pro zpracování obrazu a počítačové vidění, byla vydána v nové major verzi 5.
Vlasta Ott ve svém blogu zmínil, že přešel na Arch, líbí se mu, ale zápasí s češtinou v OOO, jelikož něco zůstalo anglicky.
PKGBUILD, který lze nalézt v AURu, opravdu nainstaluje jen částečnou češtinu. Dosud jsem to neřešil, akorát moje drahá se vždy vztekala, když potřebovala něco nastavit, protože „jak má vědět, že stránka je "page"?“
Tak jsem se teď nechal vyhecovat k tomu, abych se mrknul, co se s tím dá dělat. A jelikož jsem líný se snažit to dostat do AURu, dávám výsledek mého snažení k dispozici alespoň zde (kompletní čeština včetně nápovědy)
PKGBUILD
=========================================
pkgname=openoffice-cs
pkgver=2.2.0
pkgrel=5
pkgdesc="OpenOffice czech language files"
url="http://www.openoffice.org"
license=('GPL')
makedepends=('rpmextract')
arch=(i686 x86_64)
depends=('openoffice-base')
source=(http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/2.2/OOo_2.2.0_native_LinuxX86_langpacks_rpm/openoffice.org-cs-2.2.0-9134.i586.rpm http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/2.2/OOo_2.2.0_native_LinuxX86_langpacks_rpm/openoffice.org-cs-res-2.2.0-9134.i586.rpm http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/2.2/OOo_2.2.0_native_LinuxX86_langpacks_rpm/openoffice.org-cs-help-2.2.0-9134.i586.rpm)
md5sums=('fa315c7d8d033cbe79b13de450a60b98' '5926c06e5c012dc1de58d878f52876f8' '2112e29e28941522a4925118ce9e5a50')
options=('!emptydirs')
build() {
cd $startdir/src/
rpmextract.sh openoffice.org-cs-2.2.0-9134.i586.rpm
rpmextract.sh openoffice.org-cs-res-2.2.0-9134.i586.rpm
rpmextract.sh openoffice.org-cs-help-2.2.0-9134.i586.rpm
# install openoffice language files
mkdir -p $startdir/pkg/opt
mv opt/openoffice.org2.2 $startdir/pkg/opt/openoffice
chown root:root -R $startdir/pkg/opt/openoffice
}
Jestli se někomu z vás chce, bude fajn, když se to v AURu objeví 
Tiskni
Sdílej:
Ona to asi většina lidí potřebuje jen kvůli rodině, přátelům a známým
Zítra se na to podívám. Jeden italský TU konečně openoffice-cs převzal, takže to s ním pořeším a náprava snad bude brzy v komunitním repozitáři.
Jsem rád, že jsem mohl přispět svou troškou do mlýna. Předem díky.
Každopádně díky, snad se taky naučím dělat balíčky - ale zatím nemám důvod, všechen software, který potřebuju, v repozitářích je...
Ten balíček jsem nepsal od základu, je to práce Michala Karase. Jen jsem pohledal, kde vzít zbytek češtiny, co s ním udělat, a rozšířil jsem stávající PKGBUILD. Stejně bych to musel udělat, protože kdo to měl doma pořád poslouchat…
# Contributor: Michal Karas <largon@largon.net>
# Maintainer: JJDaNiMoTh <jjdanimoth@gmail.com>
pkgname=openoffice-cs
pkgver=2.2.0
pkgrel=1
pkgdesc="OpenOffice czech language files"
arch=(i686 x86_64)
url="http://www.openoffice.org"
license=('GPL')
makedepends=('rpmextract')
depends=('openoffice-base')
source=(ftp://ftp-1.gwdg.de/pub/openoffice/extended/2.2.0rc4/OOo_2.2.0rc4_20070321_LinuxIntel_langpack_cs.tar.gz)
md5sums=('26ce8ea02d6ad2f6d96de42f99deffb0')
build() {
cd $startdir/src/OOF680_m14_native_packed-1_cs.9134/RPMS
for i in *.rpm
do rpmextract.sh $i
done
# install openoffice language files
cd $startdir/src/OOF680_m14_native_packed-1_cs.9134/RPMS/opt
mkdir -p $startdir/pkg/opt
mv openoffice.org2.2 $startdir/pkg/opt/openoffice
chown root:root -R $startdir/pkg/opt/openoffice
}
Mohli byste to prosím někdo vyzkoušet, jestli funguje? Já jsem bohužel u rodiču a přes GPRS by mi to trvalo věčnost.
Díky, že jsi to sem napsal. Mně ta čeština z AUR fungovala bez problémů, jen tam byl nějaký zastaralý PKGBUILD, kde už neseděly názvy adresářů, protože se přečíslovalo všechno možné. Když jsem to opravil, fungovalo to hned. Myslím, že tam byl zvlášť balíček pro českou lokalizaci a zvlášť ještě jeden pro spellcheck.
Kdo vlastně teď spravuje ty české stránky ArchLinuxu? Zrovna tam by se takové věci hodily. Stačila by jen jedna repository výhradně pro lokalizační balíčky. Pro různé Mozilly, OpenOffice a další věci v oficiálních repository čeština často chybí, zatímco spousta jiných jazyků tam je.
Jméno domény archlinux.cz Popis doménového jména DNS servery ns1.datastore.cz, ns2.datastore.cz Způsob upozornění na změny Oznámení změn E-mail pro oznámení domeny@datastore.cz Stav doménového jména Doména zaplacena a je v zóně CZ Registrace od 03.11.2006 Expirace 03.11.2007 Držitel Identifikátor Od Jiří Němec IGNUM-S17546-KLA 03.11.2006 E-mail jiri.nemec@linuxgames.czZdroj: nic.cz
Originální překlad je ten na ftp.linux.cz, takže ftp://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/, jsou k němu i webové stránky: http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/.
A nebo je možno použít například ftp, které použil Michal: ftp://ftp-1.gwdg.de/pub/openoffice/extended