abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
dnes 18:33 | Nová verze

Byla vydána nová stabilní verze 2.7 (2.7.1628.30) webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Z novinek vývojáři zdůrazňují například více možností nastavení zvuku u jednotlivých listů. Nejnovější Vivaldi je postaven na Chromiu 76.0.3809.110.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
dnes 14:33 | Nová verze

Po téměř dvou letech od vydání verze 0.22.0 byla vydána nová stabilní verze 0.23.0 desktopového prostředí Enlightenment postaveného na knihovnách EFL (Enlightenment Foundation Libraries). Vylepšena byla například podpora Waylandu. Pro překlad a sestavení je nutný Meson.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
dnes 14:22 | Nová verze

Byla vydána nová verze 12.2 open source alternativy GitHubu, tj. softwarového nástroje s webovým rozhraním umožňujícího spolupráci na zdrojových kódech, GitLab (Wikipedie). Představení nových vlastností v příspěvku na blogu.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 15:55 | Komunita

V Soluni probíhá GUADEC 2019, tj. konference uživatelů a vývojářů desktopové prostředí GNOME (GNOME Users and Developers European Conference). Na programu je řada zajímavých přednášek. Sledovat je lze online. Dění na konferenci lze sledovat na Twitteru.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 14:22 | Komunita

Bylo oznámeno, že webová služba Bitbucket podporující vývoj softwaru končí s podporou verzovacího nástroje Mercurial. Vývojáři požadující Mercurial mohou přejít například na Sourcehut.

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
včera 11:11 | IT novinky

Google oznámil, že následující verze operačního systému Android už nebude pojmenována po některé sladkosti začínající na písmeno Q, ale bude to pouze Android 10. Současně byla oznámena změna loga (YouTube).

Ladislav Hagara | Komentářů: 6
22.8. 22:22 | Zajímavý článek

Příspěvek na blogu Kali Linuxu popisuje změny v metabalíčcích, jež přijdou s vydáním Kali Linuxu 2019.3. Cílem změn je optimalizace Kali Linuxu, zmenšení velikosti instalačního ISO a lepší organizace metabalíčků. Vývojáři vytvořili nové metabalíčky a celou řadu stávajících metabalíčků přejmenovali. Například metabalíček kali-linux-full byl přejmenován na kali-linux-large a vytvořen byl nový metabalíček s názvem kali-linux-default.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
22.8. 10:44 | Nová verze

UBports, nadace a komunita kolem Ubuntu pro telefony a tablety Ubuntu Touch (seznam podporovaných zařízení), vydala Ubuntu Touch OTA-10. Z novinek lze zmínit například lepší podporu telefonů Nexus 5, Fairphone 2 a Oneplus One.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
22.8. 05:55 | Zajímavý článek

Martin Kleppe ukázal, jak lze obfuskovat JavaScript pouze pomocí dvou různých znaků. Podrobný rozbor a online obfuskace do hranatých závorek na jeho stránce.

Ladislav Hagara | Komentářů: 24
22.8. 04:44 | Bezpečnostní upozornění

Byly zveřejněny informace o backdooru ve webovém rozhraní pro administraci linuxových systému Webmin. V dubnu 2018 vývojářům Webminu někdo naboural build server a backdoor vložil do zdrojových kódů. V červenci 2018 se útok opakoval. Minulý týden byli vývojáři informováni o 0-day exploitu. Vývojáři backdoor odstranili a vydali opravnou verzi Webminu 1.930.

Ladislav Hagara | Komentářů: 2
Používáte ještě 32bitový software na PC?
 (21%)
 (16%)
 (17%)
 (42%)
 (6%)
 (29%)
Celkem 469 hlasů
 Komentářů: 36, poslední 18.8. 21:46
Rozcestník

Rozšírte si Firefox a Thunderbird - sami! - 6 (Lokalizácia)

5. 9. 2005 | Matej Gagyi | Programování | 6560×

Ako by sa vám páčilo, keby ste si nainštalovali českú alebo slovenskú verziu Firefoxu s množstvom rozšírení, ktoré podporovali iba anglický jazyk? Asi by sa vám to nepáčilo, a preto vývojári Mozilly pripravili pre svoju aplikáciu aj lokalizáciu.

Lokalizácia rozšírení, ako aj samotnej aplikácie, sa vykonáva dvoma spôsobmi. Prvý z nich využíva XML entity a používa sa pri preklade statického textu v XUL súboroch (ale aj iných XML súboroch).

Druhý spôsob je určený na preklad textov, ktoré ovláda JavaScript. Tieto texty sú uložené vo formáte podobnom Java property sheetom. Do XUL súborov sa dostávajú pomocou XUL tagu <stringbundle>.

Všetky lokalizované texty sa vkladajú do adresárov, ktoré prislúchajú jednotlivým jazykom.

chrome/
 |- content/
 |- locale/
 :   |- cs-CZ/
     |- en-US/
     |- sk-SK/
     :

O lokalizácii musíme Firefoxu povedať. To urobíme v súbore install.rdf:

<em:file>
  < Description about="urn:mozilla:extension:file:abc6.jar">
    <em:package>content/</em:package>
    <em:skin>skin/classic/</em:skin>

    <em:locale>locale/cs-CZ/</em:locale>
    <em:locale>locale/en-US/</em:locale>
    <em:locale>locale/sk-SK/</em:locale>

  </Description>
</em:file>

V každom adresári s lokalizovanými textami sa musí nachádzať súbor content.rdf, ktorý určuje, pre aký jazyk je lokalizácia určená. V nasledujúcom príklade deklarujem preklad do českého jazyka (cs-CZ):

<?xml version="1.0"?>

<RDF xmlns="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:chrome="http://www.mozilla.org/rdf/chrome#">
  <Seq about="urn:mozilla:locale:root">
    <li resource="urn:mozilla:locale:cs-CZ"/>
  </Seq>

  <Description about="urn:mozilla:locale:cs-CZ">
    <chrome:packages>
      <Seq about="urn:mozilla:locale:cs-CZ:packages">
        <li resource="urn:mozilla:locale:cs-CZ:abc6"/>
      </Seq>
    </chrome:packages>
  </Description>
</RDF>

Firefox vyberie jeden z adresárov, ktorý zodpovedá nastaveniam prehliadača a ten sprístupní rozšíreniu cez známy pseudo protokol chrome:. Chrome, ako sme mali možnosť pochopiť z tutoriálu, sprístupňuje vnútorné dáta aplikácie Mozilly.

DTD entity

Ak sa na našom dialógu (alebo inom XUL okne) nič dynamicky nemení, môžeme na preklad textu využiť prirodzený mechanizmus XML - entity. Entity v XML súboroch môžeme substituovať a namiesto nich nám XML parser doplní text, ktorý reprezentujú:

<xmltag xmlatribút="&xmlentita1;">
  Text &xmlentita2; zvyšok textu.
</xmltag>

Entity sú definované špeciálnym tagom <!ENTITY> priamo v XML súbore, alebo v externom DTD súbore.

Pri lokalizácii rozšírenia vložíme všetky entity, ktoré reprezentujú lokalizované texty, do DTD súborov. DTD súbory umiestníme do adresárov s lokalizovanými textami. DTD musí byť uložené v kódovaní UTF-8. Tu je ukážka:

Lokalizované texty - chrome/locale/jazyk/abc6settings.dtd:

<!ENTITY abc6.settings.show_url "Zobraz adresu odkazu">
<!ENTITY abc6.settings.sort_links "Zoraďovať odkazy:">
...

XUL súbor - chrome/content/abc6settings.xul:

<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE dialog SYSTEM "chrome://abc6/locale/abc6settings.dtd">
...

  <label value="&abc6.settings.sort_links;"/>
...

Všimnite, si, že v ceste k DTD súboru sme vynechali adresár jazyka. Ten vyberie Firefox sám.

Dynamický text

Ak potrebujeme v XUL okne dynamicky meniť text JavaScriptom, musíme do XUL súboru nechať načítavať textové súbory podobné Java property sheetom. Do XUL súboru ich vložíme tagom <stringbundle>. Ten by sa mal nachádzať v tagu <stringbundleset> a to čisto z technických dôvodov.

Tu je názorná ukážka:

Stringbundle súbor - chrome/locale/jazyk/subor.properties:

xyz_text_1 = Prv\u00e1 text
xyz_text_2 = Text \u010d\u00edslo dva.

XUL súbor - chrome/content/súbor.xul:

...
<stringbundleset>
  <stringbundle id="localStrs" src="chrome://xyz/locale/subor.properties">
</stringbundleset>

<label id="label1"/>
...

Súbor s JavaScriptom - chrome/content/súbor.js:

function func() {
  var localized = document.getElementById("localStrs");
  var label1 = document.getElementById("label1");

  label1.value = localized.getText("xyz_text_1");
}

V lokalizovaných textoch by nemala byť použitá diakritika. Nahradiť ju treba kódmi UTF-8. Každý kód znaku UTF-8 má tvar \uXXXX, kde X je hexadecimálna číslica (0-9, alebo a-f). XXXX je kód znaku v tabuľke UTF-8.

V ukážkovom kóde JavaScriptu funkcia func() zobrazí text označený v súbore s prekladom ako "xyz_text_1".

Záver

Ak chcete vidieť lokalizáciu pomocou DTD v akcii, stiahnite si Tutoriál AbcLinuxu.cz číslo 6. V nasledujúcom dieli použijem aj preklad pomocou <stringbundle>. Na domácu úlohu skúste nájsť iné využitie pre DTD súbory v rozšírení.

Dnes sme prebrali poslednú dôležitú tému tohto seriálu - Lokalizáciu. Toto bol posledný teoretický diel seriálu.

Sľub z minulého dielu som nedodržal a bočný panel nášho tutoriálu som nenahradil XUL stránkou. Nasledujúci článok bude krátka referenčná príručka dôležitých XUL elementov. Bočný panel preto nahradím za XUL súbor v ďalšom diele.

Dúfam, že seriál vám dal dostatok vedomostí, aby ste mohli technológie Mozilly využiť v praxi a profitovať z nich. A to úplne zadarmo.

Nejčtenější články posledního měsíce

Jaderné noviny – přehled za červenec 2019
Výkonnější hardware si zaslouží nový software!
Týden na ScienceMag.cz: Těžba na asteroidech

Nejkomentovanější články posledního měsíce

Jaderné noviny – přehled za červenec 2019
Týden na ScienceMag.cz: Spínače pro spintroniku
  všechny statistiky »

Seriál Rozšírte si Firefox a Thunderbird - sami! (dílů: 8)

Rozšírte si Firefox a Thunderbird - sami! (první díl)
<—« Rozšírte si Firefox a Thunderbird - sami! - 5 (Nastavenia)
»—> Rozšírte si Firefox a Thunderbird - sami! - 7 (XHTML)
Rozšírte si Firefox a Thunderbird - sami! - 8 (Záver) (poslední díl)

Související články

Rozšírte si Firefox a Thunderbird - sami!
Rozšírte si Firefox a Thunderbird - sami! - II
Rozšírte si Firefox a Thunderbird - sami! - 3
Rozšírte si Firefox a Thunderbird - sami! - 4 (JavaScript)
Rozšírte si Firefox a Thunderbird - sami! - 5 (Nastavenia)
Rozšírte si Firefox a Thunderbird - sami! - 7 (XHTML)
Rozšírte si Firefox a Thunderbird - sami! - 8 (Záver)
Rozšiřte si Firefox!
Rozšiřte si Thunderbird!
Rozhovor s Pavlem Cvrčkem z týmu CZilla
Sunbird
Thunderbird I
Thunderbird II
Firefox
Liber Mozillae aneb tajemná Kniha Mozilly
Kde známé projekty ke svým jménům přišly...

Další články z této rubriky

LLVM a Clang – více než dobrá náhrada za GCC
Ze 4 s na 0,9 s – programovací jazyk Vala v praxi
Reverzujeme ovladače pro USB HID zařízení
Linux: systémové volání splice()
Programování v jazyce Vala - základní prvky jazyka
       

Hodnocení: -

zatím nehodnoceno
        špatnédobré        

Nástroje: Tisk bez diskuse

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

Komentáře

Vložit další komentář

5.9.2005 15:36 karel kolman
Rozbalit Rozbalit vše Stringbundly a UTF-8
Moje zkušenost - lokalizační properties soubory mám kódované v utf-8, při buildění nepoužívám nahrazování znaků pomocí \uXXXX, firefox a mozilla to čtou bez problémů.

Také nahrávám bundly trochu jinak: v xul deklaruji knihovnu

<script type="application/x-javascript" src="chrome://global/content/strres.js"/>

a v javascriptu načítám

var messageBundle = srGetStrBundle("chrome://myext/locale/myext.properties");

Hezký seriál :)
Yin avatar 7.9.2005 19:45 Yin | skóre: 39 | blog: Yinotopia | Slovesnko, Košice
Rozbalit Rozbalit vše Re: Stringbundly a UTF-8
aj to je riešenie! ale väčšina ľudí mi odporúča neoužívať kódovanie UTF-8 v string bundles. Zatiaľ som nezisťoval do hĺbky, aké problémi to môže spôsobiť. V každom prípade ak vzniknú problémy, ich pôvod bude veľmi hlboko v aplikácii.
Nikdy nie je tak zle, aby to jeden poharik nemohol ešte zhorsiť.
ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
© 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.