abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×

včera 23:33 | Nová verze

Byla vydána nová stabilní verze 1.15 (1.15.1147.36) webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Z novinek lze zdůraznit možnost nastavení vlastního pozadí okna, přístup k záložkám z hlavního menu, lepší ovládatelnost v režimu celé obrazovky nebo vyřešení problémů se zvukem v HTML5. Nejnovější Vivaldi je postaveno na Chromiu 65.0.3325.183.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 17:22 | Nová verze

Node.js Foundation, oficiální projekt konsorcia Linux Foundation, oznámila vydání verze 10.0.0 otevřeného multiplatformního prostředí pro vývoj a běh síťových aplikací napsaných v JavaScriptu Node.js (Wikipedie). Verze 10 se v říjnu stane novou aktivní LTS verzí. Podpora je plánována do dubna 2021.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 15:33 | Nová verze

Neal Cardwell ze společnosti Google oznámil zveřejnění verze 2.0 nástroje pro testování síťového stacku packetdrill. Jde o souhrnné vydání změn z interního vývoje od roku 2013.

Michal Kubeček | Komentářů: 0
včera 13:22 | Zajímavý software

Microsoft na svém blogu oznámil, že správce knihoven pro C++ Vcpkg (VC++ Packaging Tool) lze nově používat také na Linuxu a macOS. Aktuálně je pro Linux k dispozici více než 350 knihoven [reddit].

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
včera 12:44 | Komunita

Byly zveřejněny exploity na Nintendo Switch a platformu Tegra X1: Fusée Gelée a ShofEL2. Jejich zneužití nelze zabránit softwarovou aktualizací. Na druhou stranu exploity umožní na Nintendo Switch snadno a rychle nainstalovat Linux, viz. ukázka na YouTube. Jenom je potřeba sáhnout na hardware.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 00:55 | Nová verze

Byla vydána verze 2.12.0 QEMU (Wikipedie). Přispělo 204 vývojářů. Provedeno bylo více než 2 700 commitů. Přehled úprav a nových vlastností v seznamu změn. Řešeny jsou také bezpečnostní chyby Meltdown a Spectre.

Ladislav Hagara | Komentářů: 7
včera 00:33 | Komunita

Google zveřejnil seznam 1 264 studentů přijatých do letošního Google Summer of Code. Přehled projektů, studentů, 212 organizací a mentorů je k dispozici na stránkách GSoC.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
24.4. 23:55 | Nová verze

Oracle vydal verzi 1.0 univerzálního virtuálního stroje GraalVM, který umožňuje běh programů napsaných v jazycích založených na JVM, JavaScript, LLVM bitcode a experimentálně Ruby, R a Python.

razor | Komentářů: 1
24.4. 01:22 | Zajímavý článek

Julia Evans pomocí svých kreslených obrázků proniká do Linuxu a informačních technologií. Vedle ucelených zinů publikuje také jednotlivé kreslené obrázky (RSS).

Ladislav Hagara | Komentářů: 5
23.4. 13:22 | Zajímavý software

Jordi Sanfeliu vydal verzi 1.0.0 svého unixového jádra Fiwix (Wikipedie) určeného také pro výuku operačních systémů. Dle článku na OSNews na něm začal pracovat již před více než dvaceti lety. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu pod licencí MIT. Stáhnout a vyzkoušet lze živou disketu nebo CD s GNU/Fiwixem.

Ladislav Hagara | Komentářů: 5
Používáte na serverech port knocking?
 (3%)
 (7%)
 (46%)
 (26%)
 (18%)
Celkem 382 hlasů
 Komentářů: 29, poslední 5.4. 12:25
    Rozcestník

    Openmoko

    Tato skupina se zabývá aktuálním děním okolo telefonu Neo GTA*, linuxových distribucí openmoko, qtopia, shr, apod.
    Informace o skupině
    Založena: 8. 8. 2008
    Členů: 28
    Článků: 0
    Wiki stránek: 4
    Dotazů: 9
    Akcí: 2
    Čtenost: 17 %
    Skóre: 18

    Dotaz: Překlady na openmoko wiki

    unknown_ avatar 1.2.2009 00:22 unknown_ | skóre: 30 | blog: blog
    Překlady na openmoko wiki
    Přečteno: 1252×
    Ahoj.
    Díval sem se na wiki.openmoko.org, ale českýma překladama to tam zrovna moc nekypí (je pravda, že žádnýma to zrovna moc nekypí). Tak sem si řekl, že by to možná stálo za to změnit, pro další generace :-D
    Přeložil sem teda nějakou stránečku ohledně hackable:1, a jal sem se překládat Debian (http://wiki.openmoko.org/wiki/Debian/cs), který je tak v 1/6.
    Moje překlady ale ne žeby stály úplně za nic, ale čím dál víc zjišťuju, že anglickýmu textu rozumím, ale říct (napsat) ho česky mi moc nejde. Takže se tam můžou vyskytovat (a určitě vyskytují) češtinské nesmysly.
    Prosím vás všechny o to, jestli byste se taky nepustili do překladů, případně proč do toho jít nechcete.
    Zdravím,
    Merlyn

    P.S. přemýšlel jsem, jestli do blogu, nebo semka. Neřeším žádnej konkrétní dotaz/problém, ale zas fórum v rámci skupiny by nemuselo být jenom o dotazech, nebo muselo? Pak to klidně dám do blogu.

    Odpovědi

    3.2.2009 07:04 Leoš Literák | skóre: 74 | blog: LL | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlady na openmoko wiki

    Kdysi jsem uvazoval o tom, ze by mohlo jit pridavat do skupiny zapisky z blogu. Nebo aby skupina mela svuj spolecny blog a zpravicky. Co vy na to?

    Zakladatel tohoto portálu. Twitter, LinkedIn, blog, StackOverflow
    3.2.2009 13:08 ivir | skóre: 7 | Barrandov
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlady na openmoko wiki

    Byl bych pro první variantu, jelikož už tu vyšlo pár tématických zápisků a člověk by je měl pohromadě. Inu i ty zprávičky by se hodily. Společný blog mi nepřipadá vhodný kvůli celkové správě (kdo tam bude moci psát, korigovat, ...).

     

    Ad překlady)

    Vzhledem ke živelnému vývoji OS pro Openmoko většina lidí pořád jen zkouší a jsou rádi, že jim to funguje a na wiki si nevzpomenou. Já ji edituji velmi sporadicky, spíše něco přeložím, když mi někdo řekne co chce přeložit. Je toho hodně a vývojáři hází svá rozhraní skoro každý půlrok přes loď  (OM 2007.2, ASU) a tedy postupy pozbývají své platnosti. To se snad s příchodem FSO změní.

    unknown_ avatar 3.2.2009 14:07 unknown_ | skóre: 30 | blog: blog
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlady na openmoko wiki
    Ja su pro. Bylo by to lepsi, bude se v tom lip orientovat, a nebude muset nekdo doplnovat linky.
    3.2.2009 15:32 little-drunk-jesus | skóre: 13
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlady na openmoko wiki

    Přemýšlel jsem o možnosti překládat wiki, ale zrovna u projektu jakým openmoko je, mi přišla čeština celkem zbytečná. Myslím, že cílová skupina, která vlastní freerunner a neumí anglicky je celkem zanedbatelná.

    joejoe avatar 11.2.2009 18:50 joejoe | skóre: 9
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlady na openmoko wiki

    Presne tak. Proste bych si nerad ubiral z toho mala casu co mam cas na preklady, ktere skoro nikdo nepouzije. Na druhou stranu chapu snahu mit ceskou komunitu - proto jsem taky zacal davat odkazy na ceske veci tady do wiki

    Tusimze pravo upravovat wiki je verejne, takze nevahejte a pridavejte odkazy na zajime texty, nemusi byt ani cesky.

    19.3.2009 23:13 David Štancl
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlady na openmoko wiki

    "Cvičně" jsem přeložil Community update March, 20 (a teď mi teprve došlo, že 20. 3. ještě není :) ). Sice moje angličtina i čeština na tom nejsou nejlépe, ale pokud to někomu pomůže, budu rád.

    Co by asi bylo nejdůležitější přeložit? Pokud budu moci, tak pomůžu.

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.