DuckDuckGo AI Chat umožňuje "pokecat si" s GPT-3.5 Turbo od OpenAI nebo Claude 1.2 Instant od Anthropic. Bez vytváření účtu. Všechny chaty jsou soukromé. DuckDuckGo je neukládá ani nepoužívá k trénování modelů umělé inteligence.
VASA-1, výzkumný projekt Microsoftu. Na vstupu stačí jediná fotka a zvukový záznam. Na výstupu je dokonalá mluvící nebo zpívající hlava. Prý si technologii nechá jenom pro sebe. Žádné demo, API nebo placená služba. Zatím.
Nová čísla časopisů od nakladatelství Raspberry Pi: MagPi 140 (pdf) a HackSpace 77 (pdf).
ESPHome, tj. open source systém umožňující nastavovat zařízení s čipy ESP (i dalšími) pomocí konfiguračních souborů a připojit je do domácí automatizace, například do Home Assistantu, byl vydán ve verzi 2024.4.0.
LF AI & Data Foundation patřící pod Linux Foundation spustila Open Platform for Enterprise AI (OPEA).
Neziskové průmyslové konsorcium Khronos Group vydalo verzi 1.1 specifikace OpenXR (Wikipedie), tj. standardu specifikujícího přístup k platformám a zařízením pro XR, tj. platformám a zařízením pro AR (rozšířenou realitu) a VR (virtuální realitu). Do základu se z rozšíření dostalo XR_EXT_local_floor. Společnost Collabora implementuje novou verzi specifikace do platformy Monado, tj. open source implementace OpenXR.
Byla vydána nová verze 0.38.0 multimediálního přehrávače mpv (Wikipedie) vycházejícího z přehrávačů MPlayer a mplayer2. Přehled novinek, změn a oprav na GitHubu. Požadován je FFmpeg 4.4 nebo novější a také libplacebo 6.338.2 nebo novější.
ClamAV (Wikipedie), tj. multiplatformní antivirový engine s otevřeným zdrojovým kódem pro detekci trojských koní, virů, malwaru a dalších škodlivých hrozeb, byl vydán ve verzích 1.3.1, 1.2.3 a 1.0.6. Ve verzi 1.3.1 je mimo jiné řešena bezpečnostní chyba CVE-2024-20380.
Digitální a informační agentura (DIA) oznámila (PDF, X a Facebook), že mobilní aplikace Portál občana je ode dneška oficiálně venku.
#HACKUJBRNO 2024, byly zveřejněny výsledky a výstupy hackathonu města Brna nad otevřenými městskými daty, který se konal 13. a 14. dubna 2024.
Co všechno je potřeba udělat, mám-li font např. ve formátu *.pfb (nebo potřebuji jiný?), abych ho mohl použít v TeXu?
Pokud mám k fontu i metriku *.tfm (kterou se mi zatím nikdy nepodařilo vygenerovat z běžného fontu) a uložím ji tak, aby to TeX našel (např. ~/texmf/fonts/tfm), podaří se mi při použití \font\mujfont=mujtfmfont
dokument úspěšně přeložit. Jenže prohlížeč dvi nebo dvips potřebuje navíc přesné tvary fontu a ani např. při uložení *.pfb do ~/texmf/fonts/type1 je nedokáže získat (mktexpk: don't know how to create bitmap font for mujtfmfont).
Když se pokusím použít ručně některý z příkazů mktexpk font, mktextfm font
apod., nepodaří se to (v jakém formátu musí být font na vstupu těchto příkazů?).
Používám běžnou instalaci tetex.
pf2afm
)
2. V beznych distribuciach tex-u je program afm2tfm
3. Aby fungovalo mktexfont
je potrebne pridat font do nejakeho .map
suboru (moze sa lisit od distribucie).
dalsie info:
http://www.fi.muni.cz/cstug/csfaq/sectL.html#Q-usepsfont
texhash
resp. mktexlsr
?
2. Mám mlhavé tušení, že pro dvips
je potřeba font přidat do mapového souboru, který se jmenuje nějak jako psfonts.map
, ale nepamatuji si, kde bývá uložen.
3. mktexpk
apod. vám nepomohou, to jsou skripty pro vytvoření bitmapových fontů z metafontových zdrojáků
4. Nejsem si jistý, jestli nepotřebujete ještě virtuální font (xxx.vf
), ale jestli mne paměť neklame, to jen v případě, že tam budete doplňovat diakritiku např. pomocí Olšákova a2ac
nebo něčeho podobného.
Takže zatím jsem došel k tomuto:
Mám fonty font1.ttf a font2.pfb (či .pfa). Vytvořím si strukturu adresářů v ~/texmf, abych si nerozházel celosystémové /usr/share/texmf. Uložím soubory např. do:
~/texmf/fonts/truetype/font1.ttf
~/texmf/fonts/type1/font2.pfb
přesné umístění je podle vzoru /usr/share/texmf nebo podle cesty kpsewhich --show-path .přípona
.
Pomocí ttf2tfm font1.ttf
vytvořím metriku a uložím např. do ~/texmf/fonts/tfm/font1.tfm.
Pokud nemám font2.afm, pak si ho vytvořím pomocí gs -- pf2afm.ps font2
a uložím např. do ~/texmf/fonts/afm/font2.afm. Pak pomocí afm2tfm font2.afm
vytvořím ~/texmf/fonts/tfm/font2.tfm.
Nyní vytvořím soubor ~/texmf/dvips/mojefonty/fonty.map a fo něj napíšu:
font1 font1 <font1.ttf
font2 font2 <font2.pfb
pak zkopíruju /usr/share/texmf/web2c/updmap.cfg do ~/texmf/web2c/updmap.cfg a na konec připíšu
Map fonty.map
Nyní spustím mktexlsr
a updmap
a do svého (La)TeXového dokumentu si připíšu:
toto je výchozí font
\font\font1=font1 at \fontdimen6\font
\font1 toto je font 1 ve výchozí velikosti
\font\font2=font2 at 8pt
\font2 toto je font 2 ve velikosti 8
Bohužel jsem zatím nepřišel na to, jak docílit českého kódování. Rady opět uvítám.
Tiskni Sdílej: