abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×

dnes 23:00 | Nová verze

Po osmi letech od prvního commitu byla vydána verze 1.0 webového frameworku Flask (Wikipedie) napsaného v Pythonu. Přehled novinek v oznámení o vydání. Instalovat lze z PyPI. Odstraněna byla podpora Pythonu 2.6 a 3.3.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
dnes 16:22 | Zajímavý článek

Nadace Raspberry Pi vydala devětašedesáté číslo (pdf) anglicky psaného časopisu MagPi věnovanému Raspberry Pi a projektům postaveným na tomto jednodeskovém počítači a šesté číslo (pdf) časopisu pro kutily HackSpace věnovanému navíc 3D tisku, pájení, řezání nebo i elektronice a IoT.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
dnes 14:11 | Komunita

Byl zveřejněn seznam 44 osob přijatých do programu Outreachy od 14. května do 14. srpna 2018. Cílem programu Outreachy je přitáhnout do světa svobodného a otevřeného softwaru lidi ze skupin, jež jsou ve světě svobodného a otevřeného softwaru málo zastoupeny.

Ladislav Hagara | Komentářů: 11
dnes 11:44 | Nová verze

Glen MacArthur vydal verzi 2018.4.2 na Debianu založené linuxové distribuce optimalizované pro tvůrce audio a video obsahu AV Linux (Wikipedie). Podrobnosti v oznámení o vydání a v stotřicetistránkovém manuálu (pdf).

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 23:33 | Nová verze

Byla vydána nová stabilní verze 1.15 (1.15.1147.36) webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Z novinek lze zdůraznit možnost nastavení vlastního pozadí okna, přístup k záložkám z hlavního menu, lepší ovládatelnost v režimu celé obrazovky nebo vyřešení problémů se zvukem v HTML5. Nejnovější Vivaldi je postaveno na Chromiu 65.0.3325.183.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 17:22 | Nová verze

Node.js Foundation, oficiální projekt konsorcia Linux Foundation, oznámila vydání verze 10.0.0 otevřeného multiplatformního prostředí pro vývoj a běh síťových aplikací napsaných v JavaScriptu Node.js (Wikipedie). Verze 10 se v říjnu stane novou aktivní LTS verzí. Podpora je plánována do dubna 2021.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 15:33 | Nová verze

Neal Cardwell ze společnosti Google oznámil zveřejnění verze 2.0 nástroje pro testování síťového stacku packetdrill. Jde o souhrnné vydání změn z interního vývoje od roku 2013.

Michal Kubeček | Komentářů: 0
včera 13:22 | Zajímavý software

Microsoft na svém blogu oznámil, že správce knihoven pro C++ Vcpkg (VC++ Packaging Tool) lze nově používat také na Linuxu a macOS. Aktuálně je pro Linux k dispozici více než 350 knihoven [reddit].

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
včera 12:44 | Komunita

Byly zveřejněny exploity na Nintendo Switch a platformu Tegra X1: Fusée Gelée a ShofEL2. Jejich zneužití nelze zabránit softwarovou aktualizací. Na druhou stranu exploity umožní na Nintendo Switch snadno a rychle nainstalovat Linux, viz. ukázka na YouTube. Jenom je potřeba sáhnout na hardware.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 00:55 | Nová verze

Byla vydána verze 2.12.0 QEMU (Wikipedie). Přispělo 204 vývojářů. Provedeno bylo více než 2 700 commitů. Přehled úprav a nových vlastností v seznamu změn. Řešeny jsou také bezpečnostní chyby Meltdown a Spectre.

Ladislav Hagara | Komentářů: 7
Používáte na serverech port knocking?
 (3%)
 (7%)
 (47%)
 (26%)
 (18%)
Celkem 388 hlasů
 Komentářů: 29, poslední 5.4. 12:25
    Rozcestník

    Dotaz: Přidání titulků na DVD

    22.8.2006 09:47 cenda | skóre: 24 | blog: dedalebedanebohurvajs | Planá nad Lužnicí
    Přidání titulků na DVD
    Přečteno: 1232×
    Ahoj,podle http://www.abclinuxu.cz/clanky/navody/prevod-filmu-na-dvd a http://www.abclinuxu.cz/faq/multimedia/prevod-avi-mpg-do-dvd jsem vytvářel DVD.Vše šlo dobře,ale až po sléze jsem si všiml,že filmu chybí titulky.Program spumux po skončení zanechal toto
    INFO: Locale=cs_CZ.UTF-8
    INFO: Converting filenames to UTF-8
    INFO: Detected subtitle file format: subviewer
    ERR: Error opening iconv descriptor.
    INFO: Read 1128 subtitles
    INFO: Adjusted 180 subtitle(s).
    INFO: Unicode font: 3044 glyphs.
    INFO: Found EOF in .sub file.
    WARN:  Read 0, expected 4
    INFO: 1128 subtitles added, 0 subtitles skipped, stream: 32, offset: 0.50
    
    Statistics:
    - Processed 1128 subtitles.
    - The longest display line had 44 characters.
    - The maximum number of displayed lines was 6.
    - The normal display height of the font DejaVuSans.ttf was 35.
    - The bottom display height of the font DejaVuSans.ttf was 52.
    - The biggest subtitle box had 11104 bytes.
    
    Vše vypadá v pořádku.Až na ten
    ERR: Error opening iconv descriptor.
    Ale to by mělo titulky jen převést do jiného kódování,tak nevim. Ještě xml soubor charakterizující titulky
      
    textsub
       filename="Pirati.srt"
       characterset="cp-1250"
       fontsize="30"
       font="DejaVuSans.ttf"
       horizontal-alignment="center"
       vertical-alignment="bottom"
       left-margin="60"
       right-margin="60"
       top-margin="20"
       bottom-margin="30"
       subtitle-fps="25"
       movie-fps="25"
       movie-width="720"
       movie-height="576"
     
    Nejprve jsem myslel,že rozlišení filmu je jiné než je napsáno v movie-width a height a titulky se schovali mimo film.Rozlišení je však stejné (720x576).Nebo jsou ty titulky nějak vypnuté? Hledal jsem,jak je zapnout,ale nepovedlo se.Jo používám mplayer a titulky jsem zkoušel na DVD (výstup z dvdauthor) a na výstupu z programu spumux. Nevíte někdo co s tim může být? dík

    Odpovědi

    Jardík avatar 26.8.2006 14:44 Jardík | skóre: 40 | blog: jarda_bloguje
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Přidání titulků na DVD
    Zkus ty titulky nejprve pomocí recode převést na utf8 a pak nastav v xml souboru characterset="UTF-8":
    recode cp1250..utf8 Pirati.srt
    
    Věřím v jednoho Boha.
    28.8.2006 11:50 cenda | skóre: 24 | blog: dedalebedanebohurvajs | Planá nad Lužnicí
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Přidání titulků na DVD
    To jsem taky zkoušel.Předtím než jsem tam nechal cp1250.
    David Watzke avatar 16.9.2006 15:58 David Watzke | skóre: 74 | blog: Blog... | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Přidání titulků na DVD
    Když říkáš, že to dělá i když titule převedeš do UTF-8 a nastavíš to v XMLku, tak to asi nepomůže, ale stejně:
    characterset="cp-1250"
    má být:
    characterset="WINDOWS-1250"
    nebo ne?
    “Being honest may not get you a lot of friends but it’ll always get you the right ones” ―John Lennon

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.