Portál AbcLinuxu, 26. dubna 2024 00:30


Dotaz: Totem config

Coala avatar 29.10.2007 19:49 Coala | skóre: 12
Totem config
Přečteno: 2074×
Odpovědět | Admin
Zdravim vas mam openSuse 10.2 a prehravac videa totem diky uzasnym zavislostem nelze smazat chci se zeptat zda by jste mi nekdo neposkytl config od funkcniho totemu. Me to neprehrava zadne video ani audio nezna to zadny format multimedii a to jsem cestu ke kodekum do configu zadal. Budu rad za kazdou pomoc: -smazani totemu / kaffeine slouzi luxusne -nakonfigurovani totemu

Diky
Nástroje: Začni sledovat (0) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře.

Odpovědi

unknown_ avatar 29.10.2007 20:46 unknown_ | skóre: 30 | blog: blog
Rozbalit Rozbalit vše Re: Totem config
Odpovědět | | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Toto sem nepochopil (a snad nejsu jedinej). Můžete to prosím trochu specifikovat? Co znamená nepřehrává nic? Nějaký výpis by nebyl? Nebo to zkuste spustit z konzole, snad dostanete relevantní informace ohledně vašeho problému.
Coala avatar 29.10.2007 22:03 Coala | skóre: 12
Rozbalit Rozbalit vše Re: Totem config
totem /home/coala/divx.avi Gtk-Message: Failed to load module "gnomebreakpad": libgnomebreakpad.so: cannot open shared object file: není souborem ani adresářem ** Message: don't know how to handle video/x-divx, divxversion=(int)3, framerate=(fraction)30000/1001, width=(int)480, height=(int)360 ** Message: don't know how to handle audio/mpeg, mpegversion=(int)1, layer=(int)3, rate=(int)44100, channels=(int)2, codec_data=(buffer)010002000000390101007105 ** Message: Error: Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file or some other type of text file, or the media file was not recognized. gstplaybasebin.c(2211): prepare_output (): /play

** Message: Missing plugin: gstreamer|0.10|totem|MPEG-1 Layer 3 (MP3) decoder|decoder-audio/mpeg, mpegversion=(int)1, layer=(int)3 (MPEG-1 Layer 3 (MP3) decoder) ** Message: Missing plugin: gstreamer|0.10|totem|DivX MPEG-4 Version 3 decoder|decoder-video/x-divx, divxversion=(int)3 (DivX MPEG-4 Version 3 decoder) ** Message: Automatic missing codec installation not supported (helper script missing)

tak snad to se mnou ted bude jednodussi ;o) diky
unknown_ avatar 30.10.2007 09:00 unknown_ | skóre: 30 | blog: blog
Rozbalit Rozbalit vše Re: Totem config
No, připadá mi, že tam chybí pluginy. Máš nainstalovaný balíčky gstreamer (prostě nainstaluj všechny, který tímto začínají)? Až to nainstaluješ, tak zkus smazat ~/.totem (? - prostě konfiguráky totemu, při startu by si je měl sám znovu vytvořit)
Coala avatar 30.10.2007 22:19 Coala | skóre: 12
Rozbalit Rozbalit vše Re: Totem config
Ahoj tak jsem ucinil jak jsi rikal a nechraje to stale. Nainstaloval jsem vsechny ty gstreamry lib-xine a nejede. Co se toho konfigu tyce tak to mi vubec neleze do palice jelikoz v okamziku kdy to uz nefungovalo jsem soubor totem_config premystil v domeni vygenerovani noveho ale nic takoveho nenastava a ten zbytek co tam je(bylo)k totemu se pri smazani vygeneruje. Nejde mi to do hlavy jinak v konzoli to pise stale to same jako pred tim... Stale Missing codec Napada te co jeste zkusit?
unknown_ avatar 30.10.2007 23:08 unknown_ | skóre: 30 | blog: blog
Rozbalit Rozbalit vše Re: Totem config
Hoď sem ten konfigurák, do tagu <pre>konfigurak</pre>
Coala avatar 31.10.2007 00:20 Coala | skóre: 12
Rozbalit Rozbalit vše Re: Totem config
Asi tak? jmenovalo se to totem_config spouste veci bohuzel moc nerozumim a tak jsem se ve skrze moc nesnazil to rozsifrovat ;o) Dik za pevne nervy
#
# xine config file
#
.version:2

# Entries which are still set to their default values are commented out.
# Remove the '#' at the beginning of the line, if you want to change them.

# paleta (popředí-okraj-pozadí) použitá na titulky a OSD
# { white-black-transparent  white-none-transparent  white-none-translucid  yellow-black-transparent }, default: 0
#ui.osd.text_palette:white-black-transparent

# uvědomit o změnách hardwarový mixer
# bool, default: 1
#audio.alsa_hw_mixer:1

# audio driver to use
# string, default: auto
audio.driver:auto

# povolit zhuštění dynamického rozsahu A/52
# bool, default: 0
#audio.a52.dynamic_range:0

# redukce zvuku do 2.0 surround stereo
# bool, default: 0
#audio.a52.surround_downmix:0

# hlasitost A/52
# [0..200], default: 100
#audio.a52.level:100

# zařízení použité pro mono výstup
# string, default: default
#audio.device.alsa_default_device:default

# zařízení použité pro stereo výstup
# string, default: plug:front:default
audio.device.alsa_front_device:default

# mixovací zařízení alsa
# string, default: PCM
#audio.device.alsa_mixer_name:PCM

# zvuková karta umožňuje provádět mmap
# bool, default: 0
#audio.device.alsa_mmap_enable:0

# zařízení použité pro 5.1-kanálový výstup
# string, default: iec958:AES0=0x6,AES1=0x82,AES2=0x0,AES3=0x2
#audio.device.alsa_passthrough_device:iec958:AES0=0x6,AES1=0x82,AES2=0x0,AES3=0x2

# zařízení použité pro čtyřkanálový výstup
# string, default: plug:surround40:0
#audio.device.alsa_surround40_device:plug:surround40:0

# zařízení použité pro 5.1-kanálový výstup
# string, default: plug:surround51:0
#audio.device.alsa_surround51_device:plug:surround51:0

# uspořádání reproduktorů
# { Mono 1.0  Stereo 2.0  Headphones 2.0  Stereo 2.1  Surround 3.0  Surround 4.0  Surround 4.1  Surround 5.0  Surround 5.1  Surround 6.0  Surround 6.1  Surround 7.1  Pass Through }, default: 1
audio.output.speaker_arrangement:Stereo 2.1

# posun pro digital passthrough
# numeric, default: 0
#audio.synchronization.passthrough_offset:0

# přehrávat zvuk i při pomalých a rychlých rychlostech
# bool, default: 0
#audio.synchronization.slow_fast_audio:0

# metoda synchronizace zvuku a videa
# { metronom feedback  resample }, default: 0
#audio.synchronization.av_sync_method:metronom feedback

# vždy převzorkovat na danou frekvenci (0 zakáže)
# numeric, default: 0
#audio.synchronization.force_rate:0

# povolit převzorkovávání
# { auto  off  on }, default: 0
#audio.synchronization.resample_mode:auto

# hlasitost zvuku při startu
# [0..100], default: 50
#audio.volume.mixer_volume:50

# obnovit úroveň hlasitosti při startu
# bool, default: 0
#audio.volume.remember_volume:0

# video driver to use
# string, default: auto
#video.driver:auto

# obcházet chybu zarovnávání rozteče
# bool, default: 0
#video.device.xv_pitch_alignment:0

# zakázat přesné alfa míchání overlayů
# bool, default: 0
#video.output.disable_exact_alphablend:0

# zakázat veškeré změny měřítka
# bool, default: 0
#video.output.disable_scaling:0

# horizontální pozice obrazu ve výstupním okně videa
# [0..100], default: 50
#video.output.horizontal_position:50

# vertikální pozice obrazu ve výstupním okně videa
# [0..100], default: 50
#video.output.vertical_position:50

# metoda korekce prokládání (zavrženo)
# { none  bob  weave  greedy  onefield  onefield_xv  linearblend }, default: 4
#video.output.xv_deinterlace_method:onefield

# kvalita dodatečného zpracování MPEG-4
# [0..6], default: 3
video.processing.ffmpeg_pp_quality:3

# zařízení použité pro zvukové CD
# string, default: /dev/cdrom
media.audio_cd.device:/dev/hdc

# zpomalit diskovou jednotku na tento rychlostní faktor
# numeric, default: 4
#media.audio_cd.drive_slowdown:4

# numeric, default: 1
media.audio_cd.use_cddb:0

# adresář se záznamy CDDB
# string, default: /home/george/.xine/cddbcache
#media.audio_cd.cddb_cachedir:/home/george/.xine/cddbcache

# port serveru CDDB
# numeric, default: 8880
#media.audio_cd.cddb_port:8880

# jméno serveru CDDB
# string, default: freedb.freedb.org
#media.audio_cd.cddb_server:freedb.freedb.org

# adresář pro ukládání dat
# string, default: 
#media.capture.save_dir:

# výchozí jazyk pro přehrávání DVD
# string, default: en
media.dvd.language:cs

# DVD přehrávač tvrdí, že je v oblasti (1 až 8)
# numeric, default: 1
#media.dvd.region:1

# zařízení použité pro přehrávání DVD
# string, default: /dev/dvd
media.dvd.device:/dev/hdc

# cesta k raw zařízení nastavenému pro přístup k DVD
# string, default: /dev/rdvd
#media.dvd.raw_device:/dev/rdvd

# read-ahead cachování
# bool, default: 1
#media.dvd.readahead:1

# metoda dešifrování CSS
# { key  disc  title }, default: 0
#media.dvd.css_decryption_method:key

# režim přehrávání, když je zadán titul nebo kapitola
# { entire dvd  one chapter }, default: 0
#media.dvd.play_single_chapter:entire dvd

# jednotka pro nastavení pozice
# { seek in program chain  seek in program }, default: 0
#media.dvd.seek_behaviour:seek in program chain

# jednotka pro akci skoku
# { skip program  skip part  skip title }, default: 0
#media.dvd.skip_behaviour:skip program

# cesta ke cache klíčů titulů
# string, default: /home/george/.dvdcss/
#media.dvd.css_cache_path:/home/george/.dvdcss/

# počáteční umístění při procházení souborů
# string, default: /home/george
#media.files.origin_path:/home/george

# ukazovat skryté soubory
# bool, default: 0
#media.files.show_hidden_files:0

# šířka pásma sítě
# { 14.4 Kbps (Modem)  19.2 Kbps (Modem)  28.8 Kbps (Modem)  33.6 Kbps (Modem)  34.4 Kbps (Modem)  57.6 Kbps (Modem)  115.2 Kbps (ISDN)  262.2 Kbps (Cable/DSL)  393.2 Kbps (Cable/DSL)  524.3 Kbps (Cable/DSL)  1.5 Mbps (T1)  10.5 Mbps (LAN) }, default: 10
#media.network.bandwidth:1.5 Mbps (T1)

# Timeout for network stream reading (in seconds)
# numeric, default: 30
#media.network.timeout:30

# Domény, pro které ignorovat HTTP proxy
# string, default: 
#media.network.http_no_proxy:

# 
# string, default: 
#media.network.http_proxy_host:

# Heslo HTTP proxy
# string, default: 
#media.network.http_proxy_password:

# HTTP proxy port
# numeric, default: 80
#media.network.http_proxy_port:80

# Uživatelské jméno HTTP proxy
# string, default: 
#media.network.http_proxy_user:

# protokol MMS
# { auto  TCP  HTTP }, default: 0
#media.network.mms_protocol:auto

# automaticky postupovat po stopách nebo položkách VCD
# bool, default: 1
#media.vcd.autoadvance:1

# výchozí typ VCD, který se použije na automatické přehrání
# { MPEG track  entry  segment  playback-control item }, default: 3
#media.vcd.autoplay:playback-control item

# rozsah ukazatele pozice VCD
# { auto  track  entry }, default: 0
#media.vcd.length_reporting:auto

# zobrazit 'odmítané' VCD LID?
# bool, default: 0
#media.vcd.show_rejected:0

# formátovací řetězec VCD pro pole komentáře proudu dat
# string, default: %P - Track %T
#media.vcd.comment_format:%P - Track %T

# debugovací maska příznaků VCD
# numeric, default: 0
#media.vcd.debug:0

# zařízení použité pro přehrávání VCD
# string, default: /dev/cdrom
media.vcd.device:/dev/hdc

# VCD formát řetězce pro nápis na obrazovce
# string, default: %F - %I %N%L%S, disk %c of %C - %v %A
#media.vcd.title_format:%F - %I %N%L%S, disk %c of %C - %v %A

# zařízení rádia v4l
# string, default: /dev/v4l/radio0
#media.video4linux.radio_device:/dev/v4l/radio0

# zařízení videa v4l
# string, default: /dev/v4l/video0
#media.video4linux.video_device:/dev/v4l/video0

# zařízení použité pro WinTV-PVR 250/350 (modul pvr)
# string, default: /dev/video0
#media.wintv_pvr.device:/dev/video0

# cesta ke kodekům Real Playeru
# string, default: /usr/lib/win32
decoder.external.real_codecs_path:/usr/lib/win32

# path to Win32 codecs
# string, default: /usr/lib/codecs
decoder.external.win32_codecs_path:/usr/lib/codecs

# velikost titulků
# { tiny  small  normal  large  very large  huge }, default: 1
subtitles.separate.subtitle_size:normal

# vertikální posun titulků
# numeric, default: 0
#subtitles.separate.vertical_offset:0

# font titulků
# string, default: sans
#subtitles.separate.font:sans

# kódování titulků
# string, default: cp1250
subtitles.separate.src_encoding:windows-1250

# používat OSD bez změn měřítka, je-li to možné
# bool, default: 1
#subtitles.separate.use_unscaled_osd:1

# výchozí doba zobrazení titulků v sekundách
# numeric, default: 4
#subtitles.separate.timeout:4

# snímků generovaných za sekundu
# numeric, default: 14
effects.goom.fps:15

# výška obrazu Goomu
# numeric, default: 240
#effects.goom.height:240

# šířka obrazu Goomu
# numeric, default: 320
effects.goom.width:300

# metoda konverze barev
# { Fast but not photorealistic  Slow but looks better }, default: 0
#effects.goom.csc_method:Fast but not photorealistic

# počet bufferů zvuku
# numeric, default: 230
#engine.buffers.audio_num_buffers:230

# numeric, default: 500
#engine.buffers.video_num_buffers:500

# default number of video frames
# numeric, default: 15
#engine.buffers.video_num_frames:15

# priorita dekodéru a/52
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.a/52:0

# priorita dekodéru bitplane
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.bitplane:0

# priorita dekodéru dts
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.dts:0

# priorita dekodéru dvaudio
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.dvaudio:0

# priorita dekodéru faad
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.faad:0

# priorita dekodéru ffmpeg-wmv8
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.ffmpeg-wmv8:0

# priorita dekodéru ffmpeg-wmv9
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.ffmpeg-wmv9:0

# priorita dekodéru ffmpegaudio
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.ffmpegaudio:0

# priorita dekodéru ffmpegvideo
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.ffmpegvideo:0

# priorita dekodéru gdkpixbuf
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.gdkpixbuf:0

# priorita dekodéru gsm610
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.gsm610:0

# priorita dekodéru image
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.image:0

# priorita dekodéru mad
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.mad:0

# priorita dekodéru mpc
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.mpc:0

# priorita dekodéru mpeg2
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.mpeg2:0

# priorita dekodéru nsf
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.nsf:0

# priorita dekodéru pcm
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.pcm:0

# priorita dekodéru qta
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.qta:0

# priorita dekodéru qtv
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.qtv:0

# priorita dekodéru realadec
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.realadec:0

# priorita dekodéru realvdec
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.realvdec:0

# priorita dekodéru rgb
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.rgb:0

# priorita dekodéru speex
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.speex:0

# priorita dekodéru spucc
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.spucc:0

# priorita dekodéru spucmml
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.spucmml:0

# priorita dekodéru spudec
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.spudec:0

# priorita dekodéru spudvb
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.spudvb:0

# priorita dekodéru sputext
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.sputext:0

# priorita dekodéru theora
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.theora:0

# priorita dekodéru vorbis
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.vorbis:0

# priorita dekodéru win32a
# numeric, default: 0
engine.decoder_priorities.win32a:0

# priorita dekodéru win32v
# numeric, default: 0
engine.decoder_priorities.win32v:0

# priorita dekodéru yuv
# numeric, default: 0
#engine.decoder_priorities.yuv:0

# media format detection strategy
# { default  reverse  content  extension }, default: 0
#engine.demux.strategy:default

# metoda memcpy použitá xine
# { probe  libc  kernel  mmx  mmxext  sse }, default: 0
engine.performance.memcpy_method:mmxext

# procentní tolerance zahozených snímků
# numeric, default: 10
#engine.performance.warn_discarded_threshold:10

# procento přeskočených snímků, které se bude tolerovat
# numeric, default: 10
#engine.performance.warn_skipped_threshold:10

# povolit implicitní změny v konfiguraci (např. pomocí MRL)
# bool, default: 0
#misc.implicit_config:0
unknown_ avatar 31.10.2007 17:57 unknown_ | skóre: 30 | blog: blog
Rozbalit Rozbalit vše Re: Totem config
Není někde v totemu přepínač z Xine na Gstreamer?
Coala avatar 31.10.2007 18:39 Coala | skóre: 12
Rozbalit Rozbalit vše Re: Totem config
Bohuzel nenasel jsem... uz nevim co dal? Kdyz to chci smazat chce to mazat gnome-python-dektop a nasledne hromady dalsich... Kdyby mel nekdo funkcni totem zkusil bych mu vnutit config...ale nikdo asi nema totem.
unknown_ avatar 31.10.2007 18:43 unknown_ | skóre: 30 | blog: blog
Rozbalit Rozbalit vše Re: Totem config
A něco jako násilná odinstalace bez odinstalování závislostí tam není?
Coala avatar 31.10.2007 21:06 Coala | skóre: 12
Rozbalit Rozbalit vše Re: Totem config
Ahoj jeste jednou ti dekuji za veskerou snahu pomoci. Dopadlo to dobre podarilo se totem odinstalovat bez odebrani dalsich baliku (zase o zkusenost navic). Diky za pomoc! Uz slape MPlayer a bez problemu ;o)

Založit nové vláknoNahoru

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.