DuckDuckGo AI Chat umožňuje "pokecat si" s GPT-3.5 Turbo od OpenAI nebo Claude 1.2 Instant od Anthropic. Bez vytváření účtu. Všechny chaty jsou soukromé. DuckDuckGo je neukládá ani nepoužívá k trénování modelů umělé inteligence.
VASA-1, výzkumný projekt Microsoftu. Na vstupu stačí jediná fotka a zvukový záznam. Na výstupu je dokonalá mluvící nebo zpívající hlava. Prý si technologii nechá jenom pro sebe. Žádné demo, API nebo placená služba. Zatím.
Nová čísla časopisů od nakladatelství Raspberry Pi: MagPi 140 (pdf) a HackSpace 77 (pdf).
ESPHome, tj. open source systém umožňující nastavovat zařízení s čipy ESP (i dalšími) pomocí konfiguračních souborů a připojit je do domácí automatizace, například do Home Assistantu, byl vydán ve verzi 2024.4.0.
LF AI & Data Foundation patřící pod Linux Foundation spustila Open Platform for Enterprise AI (OPEA).
Neziskové průmyslové konsorcium Khronos Group vydalo verzi 1.1 specifikace OpenXR (Wikipedie), tj. standardu specifikujícího přístup k platformám a zařízením pro XR, tj. platformám a zařízením pro AR (rozšířenou realitu) a VR (virtuální realitu). Do základu se z rozšíření dostalo XR_EXT_local_floor. Společnost Collabora implementuje novou verzi specifikace do platformy Monado, tj. open source implementace OpenXR.
Byla vydána nová verze 0.38.0 multimediálního přehrávače mpv (Wikipedie) vycházejícího z přehrávačů MPlayer a mplayer2. Přehled novinek, změn a oprav na GitHubu. Požadován je FFmpeg 4.4 nebo novější a také libplacebo 6.338.2 nebo novější.
ClamAV (Wikipedie), tj. multiplatformní antivirový engine s otevřeným zdrojovým kódem pro detekci trojských koní, virů, malwaru a dalších škodlivých hrozeb, byl vydán ve verzích 1.3.1, 1.2.3 a 1.0.6. Ve verzi 1.3.1 je mimo jiné řešena bezpečnostní chyba CVE-2024-20380.
Digitální a informační agentura (DIA) oznámila (PDF, X a Facebook), že mobilní aplikace Portál občana je ode dneška oficiálně venku.
#HACKUJBRNO 2024, byly zveřejněny výsledky a výstupy hackathonu města Brna nad otevřenými městskými daty, který se konal 13. a 14. dubna 2024.
Nedavno sem presel na Debian/unstable, kteryzto ma naistalovan locales 2.3.1-17 libc6 2.3.1-17
kdyz chci spustit jakykoliv program s nastavenymi locales, napr:
LANG=cs_CZ emacs
dostanu:
Warning: locale not supported by C library, locale unchanged
Chapu, ze u unstable nemam narok na podporu, ale presto, fungujou nekomu locales v unstable release Debianu?
Diky, Honzadpkg-reconfigure locales
Cely ten problem se toci kolem toho, ze chci prinutit emacs 21.2.2, aby mel nastaven coding system asi takhle:
Coding system for saving this buffer:
Not set locally, use the default.
Default coding system (for new files):
2 -- iso-8859-2 (alias of iso-latin-2)
Coding system for keyboard input:
nil
Coding system for terminal output:
2 -- iso-8859-2 (alias of iso-latin-2)
Defaults for subprocess I/O:
decoding: 2 -- iso-8859-2 (alias of iso-latin-2)
encoding: 2 -- iso-8859-2 (alias of iso-latin-2)
Priority order for recognizing coding systems when reading files:
1. iso-8859-2 (alias of iso-latin-2)
2. iso-latin-1 (alias: iso-8859-1 latin-1)
3. iso-2022-jp (alias: junet)
4. iso-2022-7bit
5. iso-2022-7bit-lock (alias: iso-2022-int-1)
6. iso-2022-8bit-ss2
7. emacs-mule
8. raw-text
9. japanese-shift-jis (alias: shift_jis sjis)
10. chinese-big5 (alias: big5 cn-big5)
11. no-conversion (alias: binary)
12. mule-utf-8 (alias: utf-8)
misto toho ale i presto, ze ho spustim s LANG=cs_CZ emacs
, zustane takmer nedotcen. 'describe coding system mi vrati tohle:'
Coding system for saving this buffer:
- -- undecided-unix
Default coding system (for new files):
nil
Coding system for keyboard input:
nil
Coding system for terminal output:
2 -- iso-8859-2 (alias of iso-latin-2)
Defaults for subprocess I/O:
decoding: - -- undecided (alias: unix dos mac)
encoding: 1 -- iso-latin-1 (alias: iso-8859-1 latin-1)
Priority order for recognizing coding systems when reading files:
1. iso-latin-1 (alias: iso-8859-1 latin-1)
2. iso-2022-jp (alias: junet)
3. iso-2022-7bit
4. iso-2022-7bit-lock (alias: iso-2022-int-1)
5. iso-2022-8bit-ss2
6. emacs-mule
7. raw-text
8. japanese-shift-jis (alias: shift_jis sjis)
9. chinese-big5 (alias: big5 cn-big5)
10. no-conversion (alias: binary)
11. mule-utf-8 (alias: utf-8)
Pro vysvetleni ten prvni uspech je v RedHatu s emacsem 21.2.1, a provedeni LANG=cs_CZ emacs
.
Kdyby si s tim snad nekdo vedel rady, protoze nikde v nastaveni emacsu jsem tyhle veci nenasel, byl bych vdecny za kazdou radu. Dik, Honza
Vec je ta, ze ten emacs docela rad pise cesky s plnou diakritikou, nainstaloval jsem i podpurny balicek emacs-cs-utils, vsechno je krasny, jenze
S timhle spatnym nastavenim, se mi nepodari korektne otevrit soubor, ktery je uz napsan v kodovani 8859-2, protoze, z toho priority listu vyplyva, ze si to pouzije 8859-1 kodovani.
Kdyz ale vytvorim novy soubor primo v emacsu napisu tam nejakou diakritiku a pri ukladani mu reknu, ze chci 8859-2 tak to korektne provede.
Asi je to nekde v nastaveni emacsu, snad se tu objevi nejakej zbehlej emacsak, ktery by si vedel rady.
Presto dekuju, za ten dpk-reconfigure, alespon nejakej uspech, ja sem myslel, ze je problem nekde v libc 2.3..
Zatim,Tiskni Sdílej: