abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    včera 18:00 | IT novinky

    DuckDuckGo AI Chat umožňuje "pokecat si" s GPT-3.5 Turbo od OpenAI nebo Claude 1.2 Instant od Anthropic. Bez vytváření účtu. Všechny chaty jsou soukromé. DuckDuckGo je neukládá ani nepoužívá k trénování modelů umělé inteligence.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    včera 14:22 | IT novinky

    VASA-1, výzkumný projekt Microsoftu. Na vstupu stačí jediná fotka a zvukový záznam. Na výstupu je dokonalá mluvící nebo zpívající hlava. Prý si technologii nechá jenom pro sebe. Žádné demo, API nebo placená služba. Zatím.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 3
    včera 04:44 | Nová verze

    Nová čísla časopisů od nakladatelství Raspberry Pi: MagPi 140 (pdf) a HackSpace 77 (pdf).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 01:00 | Nová verze

    ESPHome, tj. open source systém umožňující nastavovat zařízení s čipy ESP (i dalšími) pomocí konfiguračních souborů a připojit je do domácí automatizace, například do Home Assistantu, byl vydán ve verzi 2024.4.0.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    18.4. 22:11 | IT novinky Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    18.4. 20:55 | Nová verze

    Neziskové průmyslové konsorcium Khronos Group vydalo verzi 1.1 specifikace OpenXR (Wikipedie), tj. standardu specifikujícího přístup k platformám a zařízením pro XR, tj. platformám a zařízením pro AR (rozšířenou realitu) a VR (virtuální realitu). Do základu se z rozšíření dostalo XR_EXT_local_floor. Společnost Collabora implementuje novou verzi specifikace do platformy Monado, tj. open source implementace OpenXR.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    18.4. 17:22 | Nová verze

    Byla vydána nová verze 0.38.0 multimediálního přehrávače mpv (Wikipedie) vycházejícího z přehrávačů MPlayer a mplayer2. Přehled novinek, změn a oprav na GitHubu. Požadován je FFmpeg 4.4 nebo novější a také libplacebo 6.338.2 nebo novější.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 13
    18.4. 17:11 | Nová verze

    ClamAV (Wikipedie), tj. multiplatformní antivirový engine s otevřeným zdrojovým kódem pro detekci trojských koní, virů, malwaru a dalších škodlivých hrozeb, byl vydán ve verzích 1.3.1, 1.2.3 a 1.0.6. Ve verzi 1.3.1 je mimo jiné řešena bezpečnostní chyba CVE-2024-20380.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    18.4. 12:11 | IT novinky

    Digitální a informační agentura (DIA) oznámila (PDF, X a Facebook), že mobilní aplikace Portál občana je ode dneška oficiálně venku.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 10
    18.4. 05:11 | Komunita

    #HACKUJBRNO 2024, byly zveřejněny výsledky a výstupy hackathonu města Brna nad otevřenými městskými daty, který se konal 13. a 14. dubna 2024.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 2
    KDE Plasma 6
     (68%)
     (11%)
     (2%)
     (20%)
    Celkem 566 hlasů
     Komentářů: 4, poslední 6.4. 15:51
    Rozcestník

    Dotaz: Titulky

    30.8.2012 16:57 Redi | skóre: 9
    Titulky
    Přečteno: 393×
    Tak se teď nějak hrabu ve svojí databázi titulků, převádím je do UTF-8, opravuju chyby atd. a napadlo mě, v čem bych je měl ukládat? Do teď používám klasiku .srt, ale těch formátu je spousta, jaké jsou jejich výhody a nevýhody? Co je nejlepší formát pro titulky v UTF-8, které budu přehrávat v podstatě výhradně na Linuxu (VLC, MPlayer)?

    Odpovědi

    30.8.2012 21:46 trubicoid
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Titulky
    mplayeru je kodovani jedno, jestli pouzivas enca, vlc nevim

    utf-8 potrebujes pro mkv, co je teda tlacit primo do mkv?
    Migi avatar 30.8.2012 21:54 Migi | skóre: 59 | blog: Mig_Alley
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Titulky
    Mam taky dojem, že si nepochopil na co se pta.
    30.8.2012 22:29 trubicoid
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Titulky
    nu mozna jsem to nepochopil, anebo tys nepochopil moji odpoved :)

    proste jsem jen podotknul, ze jestli uz to ma v srt a v UTF8, tak ja osobne bych to hrnul do mkv, protoze to pohodovej a moderni format; vlc + mplayer ho umi uz davno

    a jako vedlejsi poznamku jsem uvedl, ze celkem nechapu ten prevod do UTF8 (jestlize to tedy neni kvuli matriosce, coz byla moje prvni asociace), kdyz napriklad muj mplayer sam zjisti, jaky je kodovani a spravne ho zobrazuje (potrebujes k tomu enca). vetsina titulku na netu je stejne furt v 1250.
    30.8.2012 22:37 Redi | skóre: 9
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Titulky
    Ano, většina titulků opravdu je hrozná vykopávka a jelikož VLC (ani gnome-mplayer) tady u mě sám od sebe nepřijde na kódování tak si všechno hezky převádím (navíc to pak otevřu všude na Linuxu, už jsem narazil na programy co měli s tím ancient kódováním problémy). Někomu to může připadat zbytečný, ale já je stejně vždycky přeukládam, měním časování a občas v nich i něco opravuju (teď naposledy někdo ve scéně s ožralama přeložil "pissed" jako "naštvaný, fuj!), takže mě to jedno kliknutí nezabije. Jinak, dá se do .mkv zapisovat bez re-ripu celého videa? A navíc mám pak v plánu tyhle upravený věci nahrávat zpátky a chci ty lidi naučit, že na kódování záleží :D
    30.8.2012 22:52 trubicoid
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Titulky
    teoreticky vezmes video stream a audio stream z nejakyho avi a zmixujes je do mkv beze ztraty kvality a casu, navic moznost vice titulku, oznacenych jazykem a vice audiostop takztez oznacenych jazykem

    a co mas za distribuci? v gentoo se to enca do mplayeru/mplayeru2 musi povolit, u ostatnich nevim, ale nejak jsem si asi myslel, ze debian/ubuntu to mit budou; napr. tu: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/mplayer/+bug/115519
    31.8.2012 20:15 Redi | skóre: 9
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Titulky
    Mrknu se na to, zní to asi nejlíp.

    Ubuntu 12.04, mělo by to tam být, zkusím doinstalovat tu knihovnu. Díky
    2.9.2012 21:32 Redi | skóre: 9
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Titulky
    Tak to nakonec nechávám v .srt a když ripuju něco nově tak to přidávám rovnou do .ogv kontejneru :)
    1.9.2012 18:53 pletiplot | skóre: 14
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Titulky
    Když už o tom mluvíš, jaký používáš SW?
    1.9.2012 19:49 Redi | skóre: 9
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Titulky
    Ubuntu 12.04 se spoustou PPA a všecko je na NASu sdílený s OS X 10.7, dvěma jinýma Ubuntu (default) mašinama a jedním PC s Chakra Linuxem. (všude je VLC krom OS X, kde je XMplayer)
    3.9.2012 09:52 pletiplot | skóre: 14
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Titulky
    :-) To jsem nemyslel, myslel jsem na tu editaci titulků. :-) Já používám okenní Subtitle Workshop, který má podporu pro překládání, takže epizodu seriálu přeboucháš za hodinu, pokud máš anglický. Horší je pokud anglický nemáš a musíš sám dělat i časování (to taky umí, ale je to trochu opruz, ale to je asi všude). Nebo máš SW, který umí detekovat začátek a konec mluvení podle zvuku?
    3.9.2012 18:37 Redi | skóre: 9
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Titulky
    Používám Gaupol, překládá se v tom pěkně. Máš jednu kolonku s originálem a do druhý překládáš. Jinak jsem ještě nedělal nic kde by nebyly alespoň origo titulky, takže s časováním nemám problém.

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.