Portál AbcLinuxu, 24. dubna 2024 23:00


Dotaz: Chybné zobrazení některých českých znaků

19.5.2005 18:51 CalebCZ
Chybné zobrazení některých českých znaků
Přečteno: 886×
Odpovědět | Admin
Dobrý den,

Konzole (nebo text editor Kate či KWrite) nezobrazuje české znaky ě,ř,ů a ň, ale místo toho zobrazí čtvereček (spíš obdélník). To samé, když píšu...

Jinak menu těchto programů je OK.

Dále v OOo 1.1.3 CZ mám následující problém: Např. píšu-li fontem Helvetica, Times, tak po vytisknutí či převedení do pdf jsou znaky ě, č, ř, ů, ň jakoby jiným fontem a tučnější. Vytisknu-li stejné znaky ve stejném fontu např. z Thunderbirdu, je vše OK.

Mám MDK 10.1 Official, updatovaný, KDE 3.2.3, jádro 2.6.8.1-12mdk.

Omlouvám se za lamerský dotaz, ale i po hodině hledání na webu jsem nenašel řešení.

Děkuji za pomoc, ČUS
Nástroje: Začni sledovat (1) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře.

Odpovědi

vogo avatar 19.5.2005 18:55 vogo | skóre: 34 | blog: "Skládat papír"
Rozbalit Rozbalit vše Re: Chybné zobrazení některých českých znaků
Odpovědět | | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
chce si to stahnout ceske fonty :) doporucuju treba DejaVU sou moc hezky maji jak Sans tak Sherif i Mono "provedeni", samozrejmne jsou truetype
Nejsem paranoidní, ale to ještě neznamená, že po mě nejdou.
24.5.2005 10:02 kavol | skóre: 28
Rozbalit Rozbalit vše Re: Chybné zobrazení některých českých znaků
... samozrejmne jsou truetype
a to má být jako výhoda?

pro konsoli se mi líbí font terminus (který se nalézá překvapivě v balíčku terminus-font ;-)), po instalaci je samozřejmě nutné nastavit, aby se používal, jak už píší jiní ...
25.5.2005 17:36 David Jež | skóre: 42 | blog: -djz | Brno
Rozbalit Rozbalit vše Re: Chybné zobrazení některých českých znaků
Jasně že je to výhoda :-). Pokud tedy nechceš v xtermu používat bitmapové písmo (a nealiasované jako preferuji já). Bitmapy mají tu výhodu, že většinou vypadají hezky a rychle se vykreslují, na xterm ideální (používám z X lucidatypewriter). Nicméně se nedají elegantně liovolně zvětšovat aniž by tím výrazně neutrpěla kvalita zobrazení. Pokud tedy potřebuješ velikost, ve které nebyla bitmapa vytvořena, tak máš smůlu. Do čehokoliv mimo terminál (třeba do brusky) je to nepoužitelné.

A vzhledem k tomu, že mezi běžnými vektorovými písmy je na výběr ze složitějších Type 1 s jednoduchými HStemy/VStemy, které jsou určeny spíše pro tisk a jednoduššími truetype, které obsahují docela složité hintovací instrukce, tak dobře navržený truetype font (což Vera/DejaVu bezesporu je :-)!) jsou truetype pro obrazovku celkem výhoda. Oceníš to hlavně při mizerném rozlišení.

Hm ale jestli máš obrazovku 720 dpi tak to pro tebe výhoda být nemusí, uznávám :-).
-djz

"Yield to temptation; it may not pass your way again." -- R. A. Heinlein
26.5.2005 08:19 kavol | skóre: 28
Rozbalit Rozbalit vše Re: Chybné zobrazení některých českých znaků
Pokud tedy nechceš v xtermu používat bitmapové písmo (a nealiasované jako preferuji já).
no a proč bych neměl chtít (i neantialiasované)? ;-) - aneb:
Nicméně se nedají elegantně liovolně zvětšovat aniž by tím výrazně neutrpěla kvalita zobrazení. Pokud tedy potřebuješ velikost, ve které nebyla bitmapa vytvořena, tak máš smůlu.
- většinu běžně používaných rozlišení a požadovaných velikostí lze bitmapami slušně pokrýt

btw, škálování je ovšem problém i TrueType fontů, pokud se nemýlím, neb neřeší, že se změnou velikosti by se měly měnit i různé jiné věci, než jen konstanta, kterou se přenásobí délky křivek ...
... jsou truetype pro obrazovku celkem výhoda. Oceníš to hlavně při mizerném rozlišení.
no, při mizerném rozlišení já osobně tedy ocením spíše dobře navržený bitmapový font pro to rozlišení :-P (ovšem jak je na tom srovnání Type1 s TT netuším; btw, pamatuje tady někdo textový editor Tasword pro ZX Spectrum? velikost znaku 4×8 pixelů a přesto byla většina čitelná ;-))
26.5.2005 11:21 moira | skóre: 30 | blog: nesmysly
Rozbalit Rozbalit vše Re: Chybné zobrazení některých českých znaků
btw, pamatuje tady někdo textový editor Tasword pro ZX Spectrum

Ano, pamatuje ;)
Překladač ti nikdy neřekne: "budeme kamarádi"
26.5.2005 12:55 David Jež | skóre: 42 | blog: -djz | Brno
Rozbalit Rozbalit vše Re: Chybné zobrazení některých českých znaků
Tak tedy pro doplnění: Bitmapy mohou být i součástí TT (a také bývají, hlavně pro stupě kde se písmo obtížně hintuje). Dále se změnout rozměrů se samozřejmě mění i různé jiné věci :-), hlavně se komplikovaným jazykem mění umístění jednotlivých bodů tak, aby se hlavně zarovnaly do mřížky (případně se lehce změní tvar je-li třeba) a vykreslilo se to dobře i v mizerném rozlišení a aby se nestalo, že každý tah bude mít jinou tlouštku, že v nějakém tahu by bod chyběl atd. Což bitmapy neumí ani náhodou a Type1 používají rozdílný a velice jednoduchý způsob. Dále i ve vektorech existují způsoby (např. Multiple Master) jak zajistit hezčí změnu stupně než jen lineární transformací. Ale to už je hodně off topic a je to spíše záležitost sazby, na běžné zobrazování textu na obrazovce bych to fakt neřešil :-).

Jinak jak jsem psal výše tak to klasického Xtermu preferuji právě bitmapová a nevyhlazovaná písma, nějak mi připadají na zírání několik hodin šetrnější :-). br> -djz

"Yield to temptation; it may not pass your way again." -- R. A. Heinlein
19.5.2005 18:57 CalebCZ
Rozbalit Rozbalit vše Re: Chybné zobrazení některých českých znaků
Odpovědět | | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Zde ještě uvádím můj soubor /etc/sysconfig/i18n:

SYSFONTACM=iso02

LANGUAGE=cs_CZ:cs

LC_ADDRESS=cs_CZ

LC_COLLATE=cs_CZ

LC_NAME=cs_CZ

LC_NUMERIC=cs_CZ

LC_MEASUREMENT=cs_CZ

LC_TIME=cs_CZ

LANG=cs_CZ

LC_IDENTIFICATION=cs_CZ

LC_MESSAGES=cs_CZ

LC_CTYPE=cs_CZ

LC_TELEPHONE=cs_CZ

LC_MONETARY=cs_CZ

LC_PAPER=cs_CZ

SYSFONT=lat2-sun16
19.5.2005 19:40 Petr Šobáň | skóre: 80 | blog: soban | Olomouc
Rozbalit Rozbalit vše Re: Chybné zobrazení některých českých znaků
Odpovědět | | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Buď se vám někde provádí nějaké náhrady fontů, případně nemáte příslušné české fonty a nebo nemáte české fonty v xfs nastavené jako první a některým programům to vadí a použijí první front co najdou a co se jim zdá že je OK.
19.5.2005 20:15 David Jež | skóre: 42 | blog: -djz | Brno
Rozbalit Rozbalit vše Re: Chybné zobrazení některých českých znaků
Odpovědět | | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Zdravim,
ctverecek je .notdef znak, zobrazuje se tedy pokud neni v pismu definovan pozadovany znak. Ukazuje to tedy na to, ze pouzivas truetypove pismo bez ceskych znaku. Pokud je OK menu tak to znamena jen to, ze menu pouziva jine pismo nez samotna aplikace. Podivej se tedy, co za pisma mas nainstalovana v systemu a nakonfiguruj aplikaci aby pouzivala pismo s ceskymi znaky.

Co se tyce OO.o tak je to docela pochopitelny problem: rodiny Courier, Dingbats, Helvetica, Symbol a Times tvori zakladnich 14 pisem pdf RIPu a zaroven podmnozinu 35 zakladnich pisem ps RIPu (do kterych dale patri jeste Avantgarde, Bookman, New Century, Palatino a Zapf Chancery). Predpoklada se tedy, ze je zna kazdy RIP (tedy pdf prohlizec, ps tiskarna nebo gs). Proto OO.o obsahuje pouze metriku techto pisem. Nicmene se nepocita s tim, ze RIP by obsahoval ceske znaky. Coz je kamen urazu, protoze napr. GhostScript (pdf konvertor z OO.o jsem zatim moc nepitval, takze s nim neporadim) pri vytvareni pdf ceske znaky definuje jako bitmapy. Coz vetsinou vytisknute vypada vselijak a malokdy se stane, ze jsou v takovem rozliseni, ze tiskarna je zpracuje nezmenene a vytistene vypadaji shodne se zbytkem. Vetsinou se vytisknou tlusteji, hranate apod. V pdf vadi vzdy, protoze samozrejme se nedaji rozume zobrazovat v malych velikostech a navic vypadaji naprosto odlisne takze si jich kazdy vsimne. Resenim muze byt zmenit metriku techto pisem v OO.o a chovani pdf konvertoru aby do pdf nevkladal extra ceske znaky. To zpusobi, ze vysledny ps nebo pdf bude sice mensi, ale na vetsine tiskaren zle vytisten a ve starsich pdf prohlizecich bez dalsich pisem (nicmene ani v Adobe Readeru 7 neni napr. stredoevropsky Courier) nespravne zobrazen. Lepsim resenim je ovsem se pismum s temito jmeny vyhnout a pouzit jejich ekvivalenty. Pro Helveticu jsou ekvivalenty napr. Nimbus Sans L, U001 od URW++ nebo Arial, pro Courier je to napr. Nimbus Mono L od URW++ nebo Courier New, pro Times Nimbus Roman No 9 L od URW++ nebo ceske Lido nebo Times New Roman atd. Tyto ekvivalenty muzes pouzit bud primo nebo zkusit jestli budou fungovat pres tabulku nahrad.

Pokud nejaka aplikace tiskne temito pismy cesky znamena to jedine to, ze jiz nahradu provedla :-).
-djz

"Yield to temptation; it may not pass your way again." -- R. A. Heinlein
24.5.2005 10:26 kavol | skóre: 28
Rozbalit Rozbalit vše Re: Chybné zobrazení některých českých znaků
ctverecek je .notdef znak, zobrazuje se tedy pokud neni v pismu definovan pozadovany znak. Ukazuje to tedy na to, ze pouzivas truetypove pismo bez ceskych znaku. Pokud je OK menu tak to znamena jen to, ze menu pouziva jine pismo nez samotna aplikace.
taktak, měl bych k tomu malé upřesnění - KDE používá by default obecné rodiny písma, přičemž xfs v takovém případě bere první ze seznamu dostupných písem pro danou rodinu ... no a jelikož seznam je setříděn podle abecedy a distro instaluje fonty Bitstream, které příliš znaků s diakritikou neobsahují a písmenkem "B" na začátku názvu se procpou před většinu ostatních, je zaděláno na problém ...

řešení je tedy místo obecných rodin použít konkrétní písmo, které diakritiku má (mě se líbí např. rodina Luxi)

v případě OOo, bez jakýchkoliv podrobných znalostí o PDF/PS :-) bych řekl, že jde o problém, že OOo dělá náhradu písma i pro jednotlivé znaky, takže místo prázdného obdélníčku zobrazí znak z jiného fontu a totéž nacpe i do výstupu k tisku - zmíněná URW písma Nimbus jsou IMHO taky fajn, lze je použít jako default, nebo si doinstaluj Arial (resp. Verdanu), Times New Roman a Courier New z window$, abys byl kompatibilní s wokýnkáři/wordaři - důležité je nemít tam písmo z rodin, co vyjmenoval kolega, čili ne Courier, ale raději ten Courier New atp.
24.5.2005 11:14 Hynek (Pichi) Vychodil | skóre: 43 | blog: Pichi | Brno
Rozbalit Rozbalit vše Re: Chybné zobrazení některých českých znaků
řešení je tedy místo obecných rodin použít konkrétní písmo, které diakritiku má (mě se líbí např. rodina Luxi)
Nebo taky správně nakonfigurovat fontconfig aby na obecnou rodinu odpovídal zvoleným písmem.
XML je zbytečný, pomalý, nešikovný balast, znovu vynalézané kolo a ještě ke všemu šišaté, těžké a kýčovitě pomalované.
26.5.2005 07:54 kavol | skóre: 28
Rozbalit Rozbalit vše Re: Chybné zobrazení některých českých znaků
Nebo taky správně nakonfigurovat fontconfig aby na obecnou rodinu odpovídal zvoleným písmem.
mno, taktéž elegantní řešení, leč má dvě nevýhody:

- při změnách systému (ať už migrace mezi počítači nebo zkoušení jiného distra atp.) si uživatel s sebou vláčí své home/.kde a další, zatímco konfigurace fontconfigu jest otázka systémová (ne všude je člověk root, ne vždy odhadne, co z /etc bude reusable a co si nová distribuce překope k obrazu svému ...)

- pro klikoše není tak pohodlné :-)
26.5.2005 09:56 petr_p
Rozbalit Rozbalit vše Re: Chybné zobrazení některých českých znaků
Ale kdez. fontconfig(3x):
~/.fonts.conf is the conventional location for per-user font configuration, although the actual location is specified in the global fonts.conf file.
25.5.2005 17:47 David Jež | skóre: 42 | blog: -djz | Brno
Rozbalit Rozbalit vše Re: Chybné zobrazení některých českých znaků
Zrovna Times New Roman z win má pěkně ohavné a nerozlišované háčky :-(. Za ta léta už jsem na něj tak akorát alergický... Lido je hezčí. A navíc české :-). A Nimbus Roman je také pěkný.

Jinak Luxi se líbí asi každému, mně také. Ale hintování už se mi nelíbí, v některých stupních je to fakt znát a rozjede se to hodně :-(. Pak je každý znak jinak široký, případně zdeformovaný. Není ta verze v X náhodou jenom strojová konverze? Sice mají v info že instrukce (c), ale to ještě neznamená, že nebyly udělány automaticky. A bez instrukcí nebo s autohinterem už zase nejsou tak hezké. Také jsem je používal než jsem přešel na DejaVu a URW 35 :-).
-djz

"Yield to temptation; it may not pass your way again." -- R. A. Heinlein
26.5.2005 07:57 kavol | skóre: 28
Rozbalit Rozbalit vše Re: Chybné zobrazení některých českých znaků
Zrovna Times New Roman z win má pěkně ohavné a nerozlišované háčky :-(. Za ta léta už jsem na něj tak akorát alergický...
nojo ... neříkám, že je to vrcholné dílo moderní typografie ... ale co máme s těmi wordaři dělat? :-/
24.5.2005 08:46 kubik | skóre: 14 | blog: KubikuvBlog
Rozbalit Rozbalit vše Re: Chybné zobrazení některých českých znaků
Odpovědět | | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Na ty znaky v konzoli me pomohlo v nabidce jejiho okna vybrat Nastaveni - Pismo - Vlastni a tam vybrat nejake, ktere ty ceske znaky umi a libilo se mi. Dulezite je pak v nabidce nastaveni kliknout na Ulozit jako vychozi, aby se to pri pristim spusteni nemuselo znovu nastavovat.

V OO.o mam pocit neco takoveho zlobilo (pouzivam ale spis winfonty - Arial, Times New Roman), ale posledni dobou vzdy po instalaci Linuxu s KDE nejdrive naimportuju pisma z Windows z vedlejsiho oddilu (System - Nastaveni - Nastavit vase pracovni prostredi a tam v levem menu vybrat System - Instalator pisem). Nevim, jestli to vyresi tvuj problem, ale ja s OO.o mam vse ok vcetne tisku a exportu do pdf. Navic jsou potom ty winfonty na obrazovce hezci (nezubate), a to i v jinych programech, ktere je pouzivaji, napr. webove prohlizece.

Založit nové vláknoNahoru

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.