abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
dnes 02:20 | Zajímavý článek

David Revoy, autor open source webového komiksu Pepper&Carrot nebo portrétu GNU/Linuxu, upozorňuje na svém blogu, že nový Inkscape 0.92 rozbíjí dokumenty vytvořené v předchozích verzích Inkscape. Problém by měl být vyřešen v Inkscape 0.92.2 [reddit].

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
dnes 02:02 | Komunita

Øyvind Kolås, hlavní vývojář grafických knihoven GEGL a babl, které využívá grafický program GIMP, žádá o podporu na Patreonu. Díky ní bude moci pracovat na vývoji na plný úvazek. Milník 1000 $, který by stačil na holé přežití, se již téměř podařilo vybrat, dalším cílem je dosažení 2500 $, které mu umožní běžně fungovat ve společnosti.

xkomczax | Komentářů: 5
včera 23:54 | Pozvánky

DevConf.cz 2017, již devátý ročník jedné z největších akcí zaměřených na Linux a open source ve střední Evropě, proběhne od pátku 27. ledna do neděle 29. ledna v prostorách Fakulty informačních technologií Vysokého učení technického v Brně. Na programu je celá řada zajímavých přednášek a workshopů. Letos je povinná registrace.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 22:11 | Nová verze

Byla vydána verze 1.0.0 emulátoru terminálu Terminology postaveného nad EFL (Enlightenment Foundation Libraries). Přehled novinek v poznámkách k vydání.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
20.1. 17:00 | Nová verze

Byl vydán Docker 1.13. Přehled novinek na YouTube a v poznámkách k vydání na GitHubu. Docker umožňuje běh aplikací v softwarových kontejnerech (Wikipedia).

Ladislav Hagara | Komentářů: 4
20.1. 15:51 | Komunita

Mozilla.cz informuje, že nástroje pro webové vývojáře se možná oddělí od Firefoxu a stanou doplňkem. Nástroje pro webové vývojáře prošly velkým přepisem a tým, který se stará o jejich vývoj, by uvítal možnost jejich častějších aktualizacích nezávisle na vydávání nových verzí Firefoxu.

Ladislav Hagara | Komentářů: 8
20.1. 07:00 | Humor

Čtenářům AbcLinuxu vše nejlepší k dnešnímu Dni zvýšení povědomí o tučňácích (Penguin Awareness Day).

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
20.1. 06:00 | Komunita

Bylo spuštěno hlasování o přednáškách a workshopech pro letošní InstallFest, jenž proběhne o víkendu 4. a 5. března v Praze. Současně byla oznámena změna místa. InstallFest se letos vrací zpět na Karlovo náměstí do budovy E.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
20.1. 02:48 | Komunita

Greg Kroah-Hartman potvrdil, že Linux 4.9 je jádrem s prodlouženou upstream podporou (LTS, Long Term Support). Podpora je plánována do ledna 2019. Aktuální jádra s prodlouženou podporou jsou tedy 3.2, 3.4, 3.10, 3.12, 3.16, 3.18, 4.1, 4.4 a 4.9.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
20.1. 00:11 | Zajímavý článek

Výrobce síťových prvků, společnost Netgear, spustila nový program, který slibuje vývojářům, expertům, ale i běžným uživatelům vyplacení finanční odměny za nalezení bezpečnostních chyby v jejich produktech. Za nalezení zranitelnosti v hardware, API nebo mobilní aplikaci nabízí odměnu od 150 do 15 tisíc dolarů (dle závažnosti).

Michal Makovec | Komentářů: 0
Jak se stavíte k trendu ztenčování přenosných zařízení (smartphony, notebooky)?
 (10%)
 (2%)
 (74%)
 (3%)
 (10%)
Celkem 356 hlasů
 Komentářů: 25, poslední včera 13:34
    Rozcestník
    Reklama

    Dotaz: Gettext a duplicita

    20.2.2009 17:46 Vláďa
    Gettext a duplicita
    Přečteno: 270×

    Zdravím,

    potřeboval bych poradit s gettextem. V anglickém zdrojáku se mi například vyskytuje slovo "to" to ale můžu přeložit do češtiny jako "do" nebo "k". Další podobné problémy nastávají se skloňováním. Jak se dá tohle vyřešit?

    Problém je, že v textu jsou proměnné, takže se vše rozpadá opravdu jenom na jedno nebo dvouslovné kousky vět, které se pokaždé musí přeložit trochu jinak. Takže řešení, které nabízí manuál gettextu je pro mě nepoužitelné.

    Díky,

    Vláďa

    Odpovědi

    20.2.2009 18:08 Andrej Herceg | skóre: 43
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Ktoré riešenie z toho manuálu je nepoužiteľné? Kontext mi pripadá ako dobré riešenie takého problému.
    21.2.2009 14:16 JeCh
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita

    Díky, to jsem přehlédl. To vypadá jako rozumné řešení.

    21.2.2009 00:37 l4m4
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Věty poskládáné z kousků jsou tak jako tak nepřeložitelné, protože řada jazyků má úplně jinou větnou strukturu. Tudíž je zbytečná námaha zkoušet to nějak řešit. Gettext podporuje překlady kompletních zpráv s printf()-like formáty, kde pak lze v překladu přehazovat pořadí proměnných ve formátovacím řetězci. Viz Preparing Translatable Strings v manuálu gettextu.

    Skloňování programově gettext přeložit neumí, musel by znát gramatiku příslušných jazyků. Odpověď je stejná: překládat kompletní řetězce.

    Zůstanou-li i pak nejednoznačnosti, použij prefixy, tj. pgettext() a jeho varianty.
    21.2.2009 14:23 JeCh
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita

    Máš pravdu, asi jsem si to chtěl až příliš zjednodušit, ale ono je to složitější. Asi by to opravdu chtělo mít vždy celé věty. Ale jak na to?

    Dejme tomu, že mám proměnnou "filename" a můj aktuální string v programu je _("File")+" "+filename+" "+_("was not found.")

    Překlad druhé části je "nebyl nalezen". Ale v jiném místě programu bude stejný anglický řetězec, ale překlad by měl být "nebyla nalezena". Takto jsem to myslel s tím skloňováním. No každopádně bych nějak potřeboval dostat celou větu do jednoho řetězce pro gettext. Jak na to? Používám Python.

    21.2.2009 16:52 Vojtěch Horký | skóre: 39 | blog: Vojtův zápisník | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Asi by to opravdu chtělo mít vždy celé věty. Ale jak na to?
    Jak bylo řečeno výše - použít nějakou sprintf funkce. Nevím, jak je to v Pythonu, ale např. v PHP bych to napsal takhle:
    $msg = sprintf(_("File %s was not found"), $filename);
    I am always ready to learn although I do not always like to be taught. (W. Churchill)
    22.2.2009 12:22 l4m4
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    V pythonu existuje formátovací operátor %, takže lze postupovat stejně.
    20.11.2009 09:09 JeChW
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Ahoj, omlouvám se, že ještě otevírám toto staré téma. Mám problém s použitím operátoru %s v Pythonu. Pokud ho použiju dvakrát v jednom řetězci a poté načítám zdrojové kódy v Poedit, tak mi hlásí chybu. Ale v programu to funguje.
    20.11.2009 11:13 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Poedit hlásí jakou chybu?
    20.11.2009 13:20 JeChW
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Hlásí toto:

    17:41:47: s:\programy\portable_pygtk\_filmsynth/open_media.py:360: warning: 'msgid' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:

    17:41:47: The translator cannot reorder the arguments.

    17:41:47: Please consider using a format string with named arguments,

    17:41:47: and a mapping instead of a tuple for the arguments.
    20.11.2009 14:10 Andrej Herceg | skóre: 43
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Môžeš použiť niečo ako:
    text = _('%(retazec)s : %(dalsiRetazec)s [%(cislo)i]\n') % {'retazec': 'XXX', 'dalsiRetazec': 'YYY', 'cislo': 125}
    (a prekladatelia potom, v prípade potreby, môžu tie parametre presúvať)
    21.11.2009 16:59 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    To je nějaký specialitka Pythonu? Gettext tohle nezajímá, protože ten překládá celé řetězce a žádné formátování nedělá. Mimochodem v C se místo pojmenovaných argumentů používají řadové (printf(_("%2$s %1$s"), retezec1, retezec2);).
    21.11.2009 17:32 Andrej Herceg | skóre: 43
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Áno, je to spôsob, akým sa dajú vypisovať formátované reťazce v Python (String Formatting Operations)

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.