abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×

dnes 00:33 | IT novinky

Josef Průša představil na Maker Faire v New Yorku svou novou 3D tiskárnu Original Prusa i3 MK3. Z novinek (YouTube) lze zdůraznit senzor filamentu, výměnnou magnetickou podložku, rychlejší tisk nebo rozpoznání uskočené vrstvy, výpadku napájení a výpadku filamentu (YouTube).

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 17:22 | Komunita

Martin Flöser představil na svém blogu projekt XFree KWin. Cílem projektu je rozběhnout správce oken KWin na Waylandu bez XWaylandu [reddit].

Ladislav Hagara | Komentářů: 2
včera 16:55 | Komunita

Do pátku 29. září probíhá v Praze v hotelu Hilton konference SUSECON 2017 pořádaná společností SUSE. Dění na konferenci lze sledovat na Twitteru. Nils Brauckmann, CEO společnosti SUSE, vítá účastníky konference na YouTube.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 07:00 | Komunita

Příspěvek na blogu společnosti Yubico informuje o začlenění podpory bezpečnostních klíčů FIDO U2F do Firefoxu Nightly. Dosud bylo možné dvoufázové ověření pomocí FIDO U2F ve Firefoxu zajistit pouze pomocí doplňku.

Ladislav Hagara | Komentářů: 3
včera 06:00 | Humor

Adobe PSIRT (Adobe Product Security Incident Response Team) neúmyslně zveřejnil (archive) na svém blogu svůj soukromý OpenPGP klíč. Klíč byl revokován a vygenerován nový. Nelze nezmínit xkcd 1553 - Veřejný klíč.

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
24.9. 20:00 | Nová verze

Byla vydána (cgit) verze 0.99 svobodného nelineárního video editoru Pitivi. Jedná se o release candidate verze 1.0. Přehled úkolů, které je nutno ještě dodělat, na Phabricatoru. Pitivi je k dispozici také ve formátu Flatpak.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
24.9. 17:11 | Komunita

Microsoft s Canonicalem představili linuxové jádro Ubuntu optimalizováno pro cloudové služby Microsoft Azure (linux-azure). Jako výchozí je toto menší a výkonnější jádro použito již v Ubuntu Cloud Images for Ubuntu 16.04 LTS. Canonical zatím nenabízí patchování tohoto jádra za běhu systému (Canonical Livepatch Service).

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
24.9. 14:55 | Komunita

Facebook oznámil, že přelicencuje open source projekty React, Jest, Flow a Immutable.js ze své vlastní kontroverzní licence BSD+Patents na licenci MIT. Stane se tak tento týden s vydáním Reactu 16. Jedním z důvodů přelicencování bylo oznámení nadace Apache, že software pod Facebook BSD+Patents licencí nesmí být součástí produktů pod touto nadací [Hacker News].

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
23.9. 21:44 | Nová verze

Po půl roce od vydání verze 9.0 byla vydána verze 10.0 open source alternativy GitHubu, tj. softwarového nástroje s webovým rozhraním umožňujícího spolupráci na zdrojových kódech, GitLab (Wikipedie). Představení nových vlastností v příspěvku na blogu a na YouTube.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
22.9. 18:11 | Nová verze

Společnost Oracle oficiálně oznámila vydání Java SE 9 (JDK 9), Java Platform Enterprise Edition 8 (Java EE 8) a Java EE 8 Software Development Kit (SDK). Java SE 9 přináší více než 150 nových vlastností.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
Těžíte nějakou kryptoměnu?
 (5%)
 (3%)
 (17%)
 (75%)
Celkem 574 hlasů
 Komentářů: 23, poslední 24.9. 18:12
    Rozcestník

    Dotaz: Gettext a duplicita

    20.2.2009 17:46 Vláďa
    Gettext a duplicita
    Přečteno: 274×

    Zdravím,

    potřeboval bych poradit s gettextem. V anglickém zdrojáku se mi například vyskytuje slovo "to" to ale můžu přeložit do češtiny jako "do" nebo "k". Další podobné problémy nastávají se skloňováním. Jak se dá tohle vyřešit?

    Problém je, že v textu jsou proměnné, takže se vše rozpadá opravdu jenom na jedno nebo dvouslovné kousky vět, které se pokaždé musí přeložit trochu jinak. Takže řešení, které nabízí manuál gettextu je pro mě nepoužitelné.

    Díky,

    Vláďa

    Odpovědi

    20.2.2009 18:08 Andrej Herceg | skóre: 43
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Ktoré riešenie z toho manuálu je nepoužiteľné? Kontext mi pripadá ako dobré riešenie takého problému.
    21.2.2009 14:16 JeCh
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita

    Díky, to jsem přehlédl. To vypadá jako rozumné řešení.

    21.2.2009 00:37 l4m4
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Věty poskládáné z kousků jsou tak jako tak nepřeložitelné, protože řada jazyků má úplně jinou větnou strukturu. Tudíž je zbytečná námaha zkoušet to nějak řešit. Gettext podporuje překlady kompletních zpráv s printf()-like formáty, kde pak lze v překladu přehazovat pořadí proměnných ve formátovacím řetězci. Viz Preparing Translatable Strings v manuálu gettextu.

    Skloňování programově gettext přeložit neumí, musel by znát gramatiku příslušných jazyků. Odpověď je stejná: překládat kompletní řetězce.

    Zůstanou-li i pak nejednoznačnosti, použij prefixy, tj. pgettext() a jeho varianty.
    21.2.2009 14:23 JeCh
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita

    Máš pravdu, asi jsem si to chtěl až příliš zjednodušit, ale ono je to složitější. Asi by to opravdu chtělo mít vždy celé věty. Ale jak na to?

    Dejme tomu, že mám proměnnou "filename" a můj aktuální string v programu je _("File")+" "+filename+" "+_("was not found.")

    Překlad druhé části je "nebyl nalezen". Ale v jiném místě programu bude stejný anglický řetězec, ale překlad by měl být "nebyla nalezena". Takto jsem to myslel s tím skloňováním. No každopádně bych nějak potřeboval dostat celou větu do jednoho řetězce pro gettext. Jak na to? Používám Python.

    21.2.2009 16:52 Vojtěch Horký | skóre: 39 | blog: Vojtův zápisník | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Asi by to opravdu chtělo mít vždy celé věty. Ale jak na to?
    Jak bylo řečeno výše - použít nějakou sprintf funkce. Nevím, jak je to v Pythonu, ale např. v PHP bych to napsal takhle:
    $msg = sprintf(_("File %s was not found"), $filename);
    I am always ready to learn although I do not always like to be taught. (W. Churchill)
    22.2.2009 12:22 l4m4
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    V pythonu existuje formátovací operátor %, takže lze postupovat stejně.
    20.11.2009 09:09 JeChW
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Ahoj, omlouvám se, že ještě otevírám toto staré téma. Mám problém s použitím operátoru %s v Pythonu. Pokud ho použiju dvakrát v jednom řetězci a poté načítám zdrojové kódy v Poedit, tak mi hlásí chybu. Ale v programu to funguje.
    20.11.2009 11:13 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Poedit hlásí jakou chybu?
    20.11.2009 13:20 JeChW
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Hlásí toto:

    17:41:47: s:\programy\portable_pygtk\_filmsynth/open_media.py:360: warning: 'msgid' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:

    17:41:47: The translator cannot reorder the arguments.

    17:41:47: Please consider using a format string with named arguments,

    17:41:47: and a mapping instead of a tuple for the arguments.
    20.11.2009 14:10 Andrej Herceg | skóre: 43
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Môžeš použiť niečo ako:
    text = _('%(retazec)s : %(dalsiRetazec)s [%(cislo)i]\n') % {'retazec': 'XXX', 'dalsiRetazec': 'YYY', 'cislo': 125}
    (a prekladatelia potom, v prípade potreby, môžu tie parametre presúvať)
    21.11.2009 16:59 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    To je nějaký specialitka Pythonu? Gettext tohle nezajímá, protože ten překládá celé řetězce a žádné formátování nedělá. Mimochodem v C se místo pojmenovaných argumentů používají řadové (printf(_("%2$s %1$s"), retezec1, retezec2);).
    21.11.2009 17:32 Andrej Herceg | skóre: 43
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Áno, je to spôsob, akým sa dajú vypisovať formátované reťazce v Python (String Formatting Operations)

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.