abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×

dnes 22:33 | IT novinky

Společnosti Adobe, Apple, Facebook, Google, Microsoft a Mozilla společně oznámily konec Flashe. Podpora Flashe oficiálně skončí na konci roku 2020.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
dnes 05:55 | Komunita

Před 10 lety, v červenci 2007, se začal prodávat svobodný chytrý telefon Neo 1973 (vnitřní označení GTA01). Za jeho vývojem stáli vývojáři projektu Openmoko (Wikipedie). O rok později bylo možné koupit jejich druhý telefon Neo FreeRunner (GTA02). V roce 2011 byl představena platforma GTA04. Tuto platformu využívá také projekt Neo900, jehož cílem je vývoj nástupce telefonu Nokia N900. Nahlédnutí do historie Openmoko a další informace v článku na Vanille.de [Hacker News].

Ladislav Hagara | Komentářů: 20
dnes 04:44 | Komunita

Tým Debianu zabývající se reprodukovatelnými sestaveními (Reproducible Builds), tj. kdokoli může nezávisle ověřit, že daný binární .deb balíček vznikl překladem daných zdrojových kódů, oznámil, že 94 % balíčků Debianu lze přeložit a sestavit reprodukovatelně. V únory 2015 to bylo 83 % [reddit].

Ladislav Hagara | Komentářů: 4
včera 11:22 | Komunita

Mozilla.cz informuje, že na blogu Mozilly věnovaném bezpečnosti byly zveřejněny výsledky bezpečnostního auditu služby Firefox Accounts, v českých překladech účet Firefoxu, sloužící hlavně k přihlašování k synchronizaci Firefox Sync. Nalezeno bylo celkem 15 bezpečnostních chyb, z toho jedna byla označena jako kritická a tři jako vážné.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 11:00 | Nová verze

Byla vydána první stabilní verze 1.0 svobodného komunikačního softwaru Ring (Wikipedie). Ring, původně SFLphone, je součástí projektu GNU [reddit].

Ladislav Hagara | Komentářů: 3
včera 06:00 | Zajímavý projekt

Warner Skoch na svých stránkách zveřejnil návod (YouTube) na zhotovení kapesní herní konzole MintyPi. Konzole MintyPi je postavena na Raspberry Pi Zero W a RetroPie. Jako obal slouží plechová krabička od mentolek.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
23.7. 02:00 | Nová verze

Byl vydán Debian 9.1, tj. první opravná verze Debianu 9 s kódovým názvem Stretch a Debian 8.9, tj. devátá opravná verze Debianu 8 s kódovým názvem Jessie. Řešeny jsou především bezpečnostní problémy, ale také několik vážných chyb. Instalační média Debianu 9 a Debianu 8 lze samozřejmě nadále k instalaci používat. Po instalaci stačí systém aktualizovat.

Ladislav Hagara | Komentářů: 36
22.7. 15:50 | Zajímavý článek

Nadace The Document Foundation (TDF) zastřešující vývoj svobodného kancelářského balíku LibreOffice zveřejnila čtyřiačtyřicetistránkovou výroční zprávu za rok 2016. K dispozici je ve formátu pdf ve vysokém (21,68 MB) a nízkém (7,1 MB) rozlišení. Zpráva byla vytvořena ve Scribusu.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
22.7. 14:40 | Zajímavý software

Mozilla.cz informuje, že Firefox Focus pro Android, velmi jednoduchý prohlížeč zaměřený na anonymní prohlížení, dosáhl milionu stažení. Firefox Focus blokuje sledující prvky a reklamy a při ukončení automaticky smaže všechna uložená data stránek, historii prohlížení a cookies.

Ladislav Hagara | Komentářů: 41
22.7. 14:20 | Komunita

Vyplněním dotazníku na Formuláře Google lze ovlivnit výběr výchozích aplikací v Ubuntu 18.04 LTS. Podrobnosti v příspěvku Dustina Kirklanda na Ubuntu Insights [reddit].

Ladislav Hagara | Komentářů: 10
Těžíte nějakou kryptoměnu?
 (4%)
 (3%)
 (18%)
 (76%)
Celkem 80 hlasů
 Komentářů: 4, poslední dnes 15:16
    Rozcestník

    Dotaz: Gettext a duplicita

    20.2.2009 17:46 Vláďa
    Gettext a duplicita
    Přečteno: 274×

    Zdravím,

    potřeboval bych poradit s gettextem. V anglickém zdrojáku se mi například vyskytuje slovo "to" to ale můžu přeložit do češtiny jako "do" nebo "k". Další podobné problémy nastávají se skloňováním. Jak se dá tohle vyřešit?

    Problém je, že v textu jsou proměnné, takže se vše rozpadá opravdu jenom na jedno nebo dvouslovné kousky vět, které se pokaždé musí přeložit trochu jinak. Takže řešení, které nabízí manuál gettextu je pro mě nepoužitelné.

    Díky,

    Vláďa

    Odpovědi

    20.2.2009 18:08 Andrej Herceg | skóre: 43
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Ktoré riešenie z toho manuálu je nepoužiteľné? Kontext mi pripadá ako dobré riešenie takého problému.
    21.2.2009 14:16 JeCh
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita

    Díky, to jsem přehlédl. To vypadá jako rozumné řešení.

    21.2.2009 00:37 l4m4
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Věty poskládáné z kousků jsou tak jako tak nepřeložitelné, protože řada jazyků má úplně jinou větnou strukturu. Tudíž je zbytečná námaha zkoušet to nějak řešit. Gettext podporuje překlady kompletních zpráv s printf()-like formáty, kde pak lze v překladu přehazovat pořadí proměnných ve formátovacím řetězci. Viz Preparing Translatable Strings v manuálu gettextu.

    Skloňování programově gettext přeložit neumí, musel by znát gramatiku příslušných jazyků. Odpověď je stejná: překládat kompletní řetězce.

    Zůstanou-li i pak nejednoznačnosti, použij prefixy, tj. pgettext() a jeho varianty.
    21.2.2009 14:23 JeCh
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita

    Máš pravdu, asi jsem si to chtěl až příliš zjednodušit, ale ono je to složitější. Asi by to opravdu chtělo mít vždy celé věty. Ale jak na to?

    Dejme tomu, že mám proměnnou "filename" a můj aktuální string v programu je _("File")+" "+filename+" "+_("was not found.")

    Překlad druhé části je "nebyl nalezen". Ale v jiném místě programu bude stejný anglický řetězec, ale překlad by měl být "nebyla nalezena". Takto jsem to myslel s tím skloňováním. No každopádně bych nějak potřeboval dostat celou větu do jednoho řetězce pro gettext. Jak na to? Používám Python.

    21.2.2009 16:52 Vojtěch Horký | skóre: 39 | blog: Vojtův zápisník | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Asi by to opravdu chtělo mít vždy celé věty. Ale jak na to?
    Jak bylo řečeno výše - použít nějakou sprintf funkce. Nevím, jak je to v Pythonu, ale např. v PHP bych to napsal takhle:
    $msg = sprintf(_("File %s was not found"), $filename);
    I am always ready to learn although I do not always like to be taught. (W. Churchill)
    22.2.2009 12:22 l4m4
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    V pythonu existuje formátovací operátor %, takže lze postupovat stejně.
    20.11.2009 09:09 JeChW
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Ahoj, omlouvám se, že ještě otevírám toto staré téma. Mám problém s použitím operátoru %s v Pythonu. Pokud ho použiju dvakrát v jednom řetězci a poté načítám zdrojové kódy v Poedit, tak mi hlásí chybu. Ale v programu to funguje.
    20.11.2009 11:13 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Poedit hlásí jakou chybu?
    20.11.2009 13:20 JeChW
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Hlásí toto:

    17:41:47: s:\programy\portable_pygtk\_filmsynth/open_media.py:360: warning: 'msgid' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:

    17:41:47: The translator cannot reorder the arguments.

    17:41:47: Please consider using a format string with named arguments,

    17:41:47: and a mapping instead of a tuple for the arguments.
    20.11.2009 14:10 Andrej Herceg | skóre: 43
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Môžeš použiť niečo ako:
    text = _('%(retazec)s : %(dalsiRetazec)s [%(cislo)i]\n') % {'retazec': 'XXX', 'dalsiRetazec': 'YYY', 'cislo': 125}
    (a prekladatelia potom, v prípade potreby, môžu tie parametre presúvať)
    21.11.2009 16:59 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    To je nějaký specialitka Pythonu? Gettext tohle nezajímá, protože ten překládá celé řetězce a žádné formátování nedělá. Mimochodem v C se místo pojmenovaných argumentů používají řadové (printf(_("%2$s %1$s"), retezec1, retezec2);).
    21.11.2009 17:32 Andrej Herceg | skóre: 43
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Gettext a duplicita
    Áno, je to spôsob, akým sa dajú vypisovať formátované reťazce v Python (String Formatting Operations)

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.