abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×

dnes 15:18 | Zajímavý software

CrossOver, komerční produkt založený na Wine, je dnes (23. 5. 2017) dostupný ve slevě. Roční předplatné linuxové verze vyjde s kódem TWENTYONE na $21, resp. $1 v případě IP z chudších zemí. Firma CodeWeavers, která CrossOver vyvíjí, významně přispívá do Wine. Přidaná hodnota CrossOver spočívá v přívětivějším uživatelském rozhraní, integraci do desktopu a podpoře.

Fluttershy, yay! | Komentářů: 11
dnes 15:11 | Zajímavý projekt

V únoru loňského roku bylo představeno několik útoků na celou řadu bezdrátových klávesnic a myší s názvem MouseJack. Po více než roce lze chybu opravit, tj. aktualizovat firmware, také z Linuxu. Richardu Hughesovi se podařilo navázat spolupráci se společností Logitech, získat od nich dokumentaci, přesvědčit je, aby firmware poskytovali přímo a ne jako součást .exe souboru, aby mohl být popis začleněn do služby Linux Vendor Firmware Service (LVFS) a aktualizace tak mohla proběhnou přímo z Linuxu pomocí projektu fwupd.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
dnes 13:22 | Nová verze

Po roce a půl vydali vývojáři projektu SANE (Scanner Access Now Easy) (Wikipedie) novou verzi 1.0.27 balíku SANE-Backends. Nejnovější verze tohoto balíku pro přístup ke skenerům přináší například významná vylepšení v několika backendech nebo podporu pro více než 30 nových modelů skenerů. Verze 1.0.26 byla přeskočena.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 20:55 | Komunita

Od 18. do 21. května proběhla v Saint-Étienne Linux Audio Conference 2017. Na programu byla řada zajímavých přednášek a seminářů. Videozáznamy přednášek lze zhlédnout na YouTube. K dispozici jsou také články a prezentace.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 20:44 | IT novinky

Hodnota Bitcoinu, decentralizované kryptoměny, překonala hranici 2 200 dolarů. Za posledních 30 dnů tak vzrostla přibližně o 80 % [reddit].

Ladislav Hagara | Komentářů: 4
včera 17:33 | Nová verze

Po 5 měsících vývoje od vydání verze 0.12.0 byla vydána verze 0.13.0 správce balíčků GNU Guix a na něm postavené systémové distribuce GuixSD (Guix System Distribution). Na vývoji se podílelo 83 vývojářů. Přibylo 840 nových balíčků. Jejich aktuální počet je 5 454. Aktualizována byla také dokumentace.

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
včera 17:22 | Nová verze

Po 5 měsících vývoje a 3 týdnech intenzivního testování byla vydána verze 12 open source systému Nextcloud, forku ownCloudu, umožňujícího provoz vlastního cloudového úložiště. Přehled novinek i s videoukázkami v poznámkách k vydání. Pro vyzkoušení je k dispozici demo.

Ladislav Hagara | Komentářů: 8
včera 11:44 | Zajímavý článek

Týden po prvním číslu publikoval Michal Špaček na svých stránkách druhé číslo newsletteru věnovanému bezpečnosti, bezpečnému vývoji převážně webových aplikací a bezpečnosti uživatelů. Věnuje se výpadku Let's Encrypt, únikům dat, bug bounty pro WordPress nebo SQL Injection v Joomla. Zmiňuje také, že Mozilla plánuje z Firefoxu odstranit podporu pro Encrypted Media Extensions (EME) na nešifrovaném HTTP a nadále pro EME vyžadovat HTTPS.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 02:00 | Pozvánky

Ve středu 31. května 2017 od 17:00 proběhne v pražské pobočce SUSE Den otevřených dveří v SUSE. Čekají vás přednášky o live kernel patchingu a nástroji SaltStack. Také se dozvíte zajímavé informace o SUSE, openSUSE, a vlastně všech produktech, na kterých lidé ze SUSE pracují.

Ladislav Hagara | Komentářů: 4
včera 01:00 | Pozvánky

Czech JBoss User Group srdečně zve na setkání JBUG v Brně, které se koná ve středu 7. června 2017 v prostorách Fakulty informatiky Masarykovy univerzity v místnosti A318 od 18:00. Přednáší Tomáš Livora na téma Fault Tolerance with Hystrix. Více informací na Facebooku a Twitteru #jbugcz.

mjedlick | Komentářů: 0
Chystáte se pořídit CPU AMD Ryzen?
 (6%)
 (32%)
 (1%)
 (8%)
 (44%)
 (9%)
Celkem 597 hlasů
 Komentářů: 62, poslední 19.5. 01:57
    Rozcestník

    Dotaz: Jazykové soubory pro překlad Qt

    Martin Stiborský avatar 19.12.2009 16:58 Martin Stiborský | skóre: 26 | blog: Stibiho bláboly | Opava
    Jazykové soubory pro překlad Qt
    Přečteno: 374×

    Dobrý den přeji.

    Omlouvám se za nepříliš jasný titulek dotazu.

    Mám vytvořenou aplikaci napsanou pomocí Qt a potřebuji přeložit některé řetězce ve widgetech, které má pod palcem samotný Qt toolkit.

    Jsou to různá Ok/Cancel tlačítka, Qt Dialogy a podobně. Dočetl jsem se, že tyto .qm soubory jsou uloženy v adresáři ke kterému mi cestu poradí kód QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath)); , problém je, že v /usr/share/qt/translations není nic krom několika .qm souborů pro qscintilla.

    Samotné KDE počeštěné mám, tak nevím jestli ty soubory hledat v nějakém balíčku který nemám nainstalovaný, nebo na to jdu úplně blbě. Při nejhorším si ten soubor můžu dohledat na netu a natvrdo ho přibalit k programu, což nakonec asi stejně udělám, ale zajímá mě kde je problém.

    Díky mockrát za pomoc.

    Kvík ..

    Odpovědi

    19.12.2009 17:10 l4m4
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jazykové soubory pro překlad Qt
    Nevím, zda Qt i v tomto dělá věci nějak po svém (KDE tedy má tendenci ignorovat locale a používat jakési vlastní nastavení), ale i tak bych zkusil na začátku programu

    setlocale(LC_ALL, "");

    a pak to snad v českém locale začne mluvit česky...
    Martin Stiborský avatar 19.12.2009 17:20 Martin Stiborský | skóre: 26 | blog: Stibiho bláboly | Opava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jazykové soubory pro překlad Qt

    Teď máš asi na mysli setLocale jako funkci z C++ že ?

    Program je napsán v Pythonu (měl jsem to zmínit hned), tam umím setLocale zavolat taky, ale nemělo to žádný účinek.

    Kvík ..
    David Watzke avatar 20.12.2009 21:32 David Watzke | skóre: 74 | blog: Blog... | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jazykové soubory pro překlad Qt
    Na Gentoo mám v /usr/share/qt4/translations/ soubory qt_de.qm, qt_ru.qm, a tak podobně. Instalovaly se s balíčkem qt-core. Asi nemáš nainstalovaný (zbytečný) lokalizace Qt...
    “Being honest may not get you a lot of friends but it’ll always get you the right ones” ―John Lennon
    Martin Stiborský avatar 20.12.2009 21:50 Martin Stiborský | skóre: 26 | blog: Stibiho bláboly | Opava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jazykové soubory pro překlad Qt

    No nevím kde jsou schované. Nikde jsem je nenašel, ani jsem nepřišel na to, co mi chybí za balík. Na fóru Archlinuxu o tom taky není ani zmínka. Zkusím jim tam napsat.

    Kvík ..
    20.12.2009 22:04 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jazykové soubory pro překlad Qt
    Než začnete překládat, podívejte se, jak je daleko KDE, abyste nedělal zbytečnou práci.
    Luboš Doležel (Doli) avatar 21.12.2009 16:21 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jazykové soubory pro překlad Qt
    a) Qt nemá český překlad. b) Pokud chceš udělat překlad, potřebuješ zdrojový .ts soubor z Gitu a ten pak hotový předat vývojářům.
    Martin Stiborský avatar 21.12.2009 16:24 Martin Stiborský | skóre: 26 | blog: Stibiho bláboly | Opava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jazykové soubory pro překlad Qt

    Já myslel, že překlad roste tady: http://qt.gitorious.org/~xavierg/qt/czech-translation

    Kvík ..
    21.12.2009 17:10 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jazykové soubory pro překlad Qt

    Qt3 udělalo SuSE jako public domain, proto jej Troltech přijal.

    K překladu Qt4 se ale nikdo dlouho neměl a popravdě by mě zajímalo, jak to je. Nejvíc by asi věděli lidi z KDE. Naposledy když jsem se o věc zajímal, tak si KDE kutilo svůj vlastní (odkaz výše).

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.