abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×

včera 14:24 | Nová verze

Opera 46, verze 46.0.2597.26, byla prohlášena za stabilní. Nejnovější verze tohoto webového prohlížeče je postavena na Chromiu 59. Z novinek lze zmínit například podporu APNG (Animated Portable Network Graphics). Přehled novinek pro vývojáře na blogu Dev.Opera. Oznámení o vydání zmiňuje také první televizní reklamu.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 13:37 | IT novinky

I čtenáři AbcLinuxu před dvěma lety vyplňovali dotazníky věnované Retro ThinkPadu. Nyní bylo potvrzeno, že iniciativa Retro ThinkPad je stále naživu a Lenovo připravuje speciální edici ThinkPadu jako součást oslav jeho 25. výročí.

Ladislav Hagara | Komentářů: 8
včera 10:22 | Komunita

Bylo oznámeno, že frontend a runtime programovacího jazyka D bude začleněn do kolekce kompilátorů GCC (GNU Compiler Collection). Správcem byl ustanoven Iain Buclaw.

Ladislav Hagara | Komentářů: 4
21.6. 18:47 | IT novinky
Bulharská firma Olimex je známá jako výrobce kvalitních mini arm desek, u nichž se snaží být maximálně open source. Kromě velké otevřenosti taktéž zaručují dlouhodobou podporu výroby, což je vítáno ve firemním prostředí. Nyní firma ohlásila ESP32-GATEWAY, malou IoT desku s Wifi, Bluetooth, Ethernetem a 20 GPIO porty za 22EUR. Tato malá deska je ořezanou verzí ESP32-EVB.
Max | Komentářů: 19
21.6. 18:00 | Zajímavý článek

LinuxGizmos (v dubnu loňského roku přejmenován na HackerBoards a v lednu letošního roku zpět na LinuxGizmos) zveřejnil výsledky čtenářské ankety o nejoblíbenější jednodeskový počítač (SBC) v roce 2017. Letos se vybíralo z 98 jednodeskových počítačů (Tabulky Google). Nejoblíbenějšími jednodeskovými počítači v letošním roce jsou Raspberry Pi 3 Model B, Raspberry Pi Zero W a Raspberry Pi 2 Model B.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
21.6. 14:22 | Pozvánky

Ne-konference jOpenSpace 2017 se koná od 13. do 15. října 2017 v hotelu Farma u Pelhřimova. Registrace účastníků je nutná. Více informací na stránkách ne-konference.

Zdenek H. | Komentářů: 0
21.6. 14:11 | Nová verze

Vyšla nová verze 1.2 audio kodeku Opus, která přináší mnoho drobných optimalizací a tím i celkové vylepšení poměru bitrate/kvalita. Fullband (do 20 kHz) stereo hudba je možná již od 32 kbit/s, fullband mono řeč již od 14 kbit/s. Více informací sepsal vývojář Opusu J. M. Valin formou již tradiční demo stránky.

Petr Tomášek | Komentářů: 19
21.6. 14:00 | Zajímavý článek

Na MojeFedora.cz byl zveřejněn překlad příspěvku na blogu Christiana Schallera, vedoucího desktopového týmu v Red Hatu, v němž se zabývá novinkami ve Fedoře Workstation 26 a následujících vydáních. Například již ve Fedoře 27 by se měl objevit jednotný server pro audio a video v Linuxu PipeWire. Ten byl představen před dvěma lety. Tenkrát ještě pod názvem Pinos (PulseVideo).

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
21.6. 05:55 | Bezpečnostní upozornění

V KMailu byla nalezena a opravena bezpečnostní chyba CVE-2017-9604 týkající se uživatelů, již své maily podepisují a šifrují pomocí OpenPGP. Pokud uživatel KMailu při odesílání mailu zvolil možnost Odeslat později, tak byl mail odeslán nepodepsaný a v otevřeném tvaru.

Ladislav Hagara | Komentářů: 15
21.6. 04:44 | Pozvánky

Mozilla.cz zve na Mozilla meetupy v Brně a Praze. Brněnské setkání proběhne vůbec poprvé, a to tento pátek 23. 6. v Beer & Grill U Dřeváka. To pražské bude příští čtvrtek 29. 6. v Diversion Bistru.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
Chystáte se pořídit CPU AMD Ryzen?
 (6%)
 (31%)
 (1%)
 (9%)
 (44%)
 (9%)
Celkem 820 hlasů
 Komentářů: 65, poslední 1.6. 19:16
    Rozcestník

    Dotaz: Jazykové soubory pro překlad Qt

    Martin Stiborský avatar 19.12.2009 16:58 Martin Stiborský | skóre: 26 | blog: Stibiho bláboly | Opava
    Jazykové soubory pro překlad Qt
    Přečteno: 374×

    Dobrý den přeji.

    Omlouvám se za nepříliš jasný titulek dotazu.

    Mám vytvořenou aplikaci napsanou pomocí Qt a potřebuji přeložit některé řetězce ve widgetech, které má pod palcem samotný Qt toolkit.

    Jsou to různá Ok/Cancel tlačítka, Qt Dialogy a podobně. Dočetl jsem se, že tyto .qm soubory jsou uloženy v adresáři ke kterému mi cestu poradí kód QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath)); , problém je, že v /usr/share/qt/translations není nic krom několika .qm souborů pro qscintilla.

    Samotné KDE počeštěné mám, tak nevím jestli ty soubory hledat v nějakém balíčku který nemám nainstalovaný, nebo na to jdu úplně blbě. Při nejhorším si ten soubor můžu dohledat na netu a natvrdo ho přibalit k programu, což nakonec asi stejně udělám, ale zajímá mě kde je problém.

    Díky mockrát za pomoc.

    Kvík ..

    Odpovědi

    19.12.2009 17:10 l4m4
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jazykové soubory pro překlad Qt
    Nevím, zda Qt i v tomto dělá věci nějak po svém (KDE tedy má tendenci ignorovat locale a používat jakési vlastní nastavení), ale i tak bych zkusil na začátku programu

    setlocale(LC_ALL, "");

    a pak to snad v českém locale začne mluvit česky...
    Martin Stiborský avatar 19.12.2009 17:20 Martin Stiborský | skóre: 26 | blog: Stibiho bláboly | Opava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jazykové soubory pro překlad Qt

    Teď máš asi na mysli setLocale jako funkci z C++ že ?

    Program je napsán v Pythonu (měl jsem to zmínit hned), tam umím setLocale zavolat taky, ale nemělo to žádný účinek.

    Kvík ..
    David Watzke avatar 20.12.2009 21:32 David Watzke | skóre: 74 | blog: Blog... | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jazykové soubory pro překlad Qt
    Na Gentoo mám v /usr/share/qt4/translations/ soubory qt_de.qm, qt_ru.qm, a tak podobně. Instalovaly se s balíčkem qt-core. Asi nemáš nainstalovaný (zbytečný) lokalizace Qt...
    “Being honest may not get you a lot of friends but it’ll always get you the right ones” ―John Lennon
    Martin Stiborský avatar 20.12.2009 21:50 Martin Stiborský | skóre: 26 | blog: Stibiho bláboly | Opava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jazykové soubory pro překlad Qt

    No nevím kde jsou schované. Nikde jsem je nenašel, ani jsem nepřišel na to, co mi chybí za balík. Na fóru Archlinuxu o tom taky není ani zmínka. Zkusím jim tam napsat.

    Kvík ..
    20.12.2009 22:04 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jazykové soubory pro překlad Qt
    Než začnete překládat, podívejte se, jak je daleko KDE, abyste nedělal zbytečnou práci.
    Luboš Doležel (Doli) avatar 21.12.2009 16:21 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jazykové soubory pro překlad Qt
    a) Qt nemá český překlad. b) Pokud chceš udělat překlad, potřebuješ zdrojový .ts soubor z Gitu a ten pak hotový předat vývojářům.
    Martin Stiborský avatar 21.12.2009 16:24 Martin Stiborský | skóre: 26 | blog: Stibiho bláboly | Opava
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jazykové soubory pro překlad Qt

    Já myslel, že překlad roste tady: http://qt.gitorious.org/~xavierg/qt/czech-translation

    Kvík ..
    21.12.2009 17:10 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Jazykové soubory pro překlad Qt

    Qt3 udělalo SuSE jako public domain, proto jej Troltech přijal.

    K překladu Qt4 se ale nikdo dlouho neměl a popravdě by mě zajímalo, jak to je. Nejvíc by asi věděli lidi z KDE. Naposledy když jsem se o věc zajímal, tak si KDE kutilo svůj vlastní (odkaz výše).

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.