abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
    včera 17:33 | Nová verze

    Canonical vydal (email, blog, YouTube) Ubuntu 24.04 LTS Noble Numbat. Přehled novinek v poznámkách k vydání a také příspěvcích na blogu: novinky v desktopu a novinky v bezpečnosti. Vydány byly také oficiální deriváty Edubuntu, Kubuntu, Lubuntu, Ubuntu Budgie, Ubuntu Cinnamon, Ubuntu Kylin, Ubuntu MATE, Ubuntu Studio, Ubuntu Unity a Xubuntu. Jedná se o 10. LTS verzi.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 4
    včera 14:22 | Komunita

    Na YouTube je k dispozici videozáznam z včerejšího Czech Open Source Policy Forum 2024.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 1
    včera 13:22 | Nová verze

    Fossil (Wikipedie) byl vydán ve verzi 2.24. Jedná se o distribuovaný systém správy verzí propojený se správou chyb, wiki stránek a blogů s integrovaným webovým rozhraním. Vše běží z jednoho jediného spustitelného souboru a uloženo je v SQLite databázi.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 12:44 | Nová verze

    Byla vydána nová stabilní verze 6.7 webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Postavena je na Chromiu 124. Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu. Vypíchnout lze Spořič paměti (Memory Saver) automaticky hibernující karty, které nebyly nějakou dobu používány nebo vylepšené Odběry (Feed Reader).

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 04:55 | Nová verze

    OpenJS Foundation, oficiální projekt konsorcia Linux Foundation, oznámila vydání verze 22 otevřeného multiplatformního prostředí pro vývoj a běh síťových aplikací napsaných v JavaScriptu Node.js (Wikipedie). V říjnu se verze 22 stane novou aktivní LTS verzí. Podpora je plánována do dubna 2027.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 04:22 | Nová verze

    Byla vydána verze 8.2 open source virtualizační platformy Proxmox VE (Proxmox Virtual Environment, Wikipedie) založené na Debianu. Přehled novinek v poznámkách k vydání a v informačním videu. Zdůrazněn je průvodce migrací hostů z VMware ESXi do Proxmoxu.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    včera 04:11 | Nová verze

    R (Wikipedie), programovací jazyk a prostředí určené pro statistickou analýzu dat a jejich grafické zobrazení, bylo vydáno ve verzi 4.4.0. Její kódové jméno je Puppy Cup.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    24.4. 22:44 | IT novinky

    IBM kupuje společnost HashiCorp (Terraform, Packer, Vault, Boundary, Consul, Nomad, Waypoint, Vagrant, …) za 6,4 miliardy dolarů, tj. 35 dolarů za akcii.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 12
    24.4. 15:55 | Nová verze

    Byl vydán TrueNAS SCALE 24.04 “Dragonfish”. Přehled novinek této open source storage platformy postavené na Debianu v poznámkách k vydání.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    24.4. 13:44 | IT novinky

    Oznámeny byly nové Raspberry Pi Compute Module 4S. Vedle původní 1 GB varianty jsou nově k dispozici také varianty s 2 GB, 4 GB a 8 GB paměti. Compute Modules 4S mají na rozdíl od Compute Module 4 tvar a velikost Compute Module 3+ a předchozích. Lze tak provést snadný upgrade.

    Ladislav Hagara | Komentářů: 0
    KDE Plasma 6
     (73%)
     (9%)
     (2%)
     (17%)
    Celkem 763 hlasů
     Komentářů: 4, poslední 6.4. 15:51
    Rozcestník

    Překlady

    Místo pro shromažďování informací o překládání a lokalizaci. Motto: "The Babel fish," said The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy quietly, "is small, yellow and leech-like, and probably the oddest thing in the Universe. (The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy, Douglas Adams)
    Informace o skupině
    Založena: 3. 9. 2008
    Členů: 17
    Článků: 0
    Wiki stránek: 5
    Dotazů: 16
    Akcí: 0
    Čtenost: 15 %
    Skóre: 16

    Dotaz: thread pool

    25.9.2008 17:16 trekker.dk | skóre: 72
    thread pool
    Přečteno: 3141×
    Zdravím

    Existuje nějaký ustálený překlad pro "thread pool"? Mám přibližnou představu, co ten výraz znamená, ale "vlákna, která se starají o vykonání úkolů" mi přijde poněkud dlouhé.
    Quando omni flunkus moritati

    Odpovědi

    25.9.2008 17:46 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    No "rybník vláken" asi nikomu nepomůže :-). Co třeba "pracovní vlákna"?
    25.9.2008 19:08 xavier | skóre: 10 | blog: borkovo
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Rudolf Pecinovský v knize Návrhové vzory překládá pool jako fond. Takže asi "fond vláken". Ale na tyhle termíny asi neexistuje žádný oficiální překlad.
    Luboš Doležel (Doli) avatar 26.9.2008 21:48 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Přikláním se k fondu/rezervě.
    27.9.2008 11:51 DaBler
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    fond je pěkný, ještě bych navrhnul shromaždiště
    26.9.2008 08:53 Michal Vyskočil | skóre: 60 | blog: miblog | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    No ten přibližný překlad mi nepřijde jako správné pochopení funkce, protože thread pool jsou vlákna, která nic dělat nemusí. Smyslem je odstranit náklady za neustálou inicializaci vláken.

    Nejvíce by se mi líbil zásobník vláken, bohužel zásobník je ustálený termín pro datovou strukturu, takže to asi neprojde. Takže možná zásobárna, sklad, nebo úložiště vláken. Fond ve mě vyvolává jiné asociace a rybník vláken by ti nejspíš ostatní omlátili o hlavu :-)
    When your hammer is C++, everything begins to look like a thumb.
    26.9.2008 09:32 Leoš Literák | skóre: 74 | blog: LL | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Zasobnik vlaken je nejpresnejsi preklad. Mozna jeste skladiste vlaken.
    Zakladatel tohoto portálu. Twitter, LinkedIn, blog, StackOverflow
    26.9.2008 10:23 Michal Vyskočil | skóre: 60 | blog: miblog | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Skladiště zní dobře.
    When your hammer is C++, everything begins to look like a thumb.
    26.9.2008 13:31 Ladicek | skóre: 28 | blog: variace | Havlíčkův brod
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Zásobník je opravdu trošku matoucí, ale co zásoba?
    Ještě na tom nejsem tak špatně, abych četl Viewegha.
    Fluttershy, yay! avatar 26.9.2008 21:32 Fluttershy, yay! | skóre: 92 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Zásobárna. ^_^
    🇵🇸Touch grass🇺🇦 ✊ no gods, no masters
    26.9.2008 13:25 trekker.dk | skóre: 72
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    No ten přibližný překlad mi nepřijde jako správné pochopení funkce, protože thread pool jsou vlákna, která nic dělat nemusí.
    Nemusí nic dělat, když není co na práci?
    Quando omni flunkus moritati
    26.9.2008 14:45 Michal Vyskočil | skóre: 60 | blog: miblog | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Jasně, já to nenapsal úplně nejlíp. Prostě vlákna v thread poollu obecně nic dělat nemusí. O to mi šlo.
    When your hammer is C++, everything begins to look like a thumb.
    26.9.2008 14:49 trekker.dk | skóre: 72
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    No když to vezmu kolem a kolem, tak (IMHO) výraz "vlákno, které se stará o vykonání úkolů" neříká nic o tom, jestli zrovna to vlákno něco dělá nebo ne.

    Ale je to fuk, hlavně že si rozumíme ;-)
    Quando omni flunkus moritati
    26.9.2008 09:24 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    A ještě mě napadla kolekce vláken...
    Fluttershy, yay! avatar 26.9.2008 21:33 Fluttershy, yay! | skóre: 92 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Kolekce je také něco jiného.
    🇵🇸Touch grass🇺🇦 ✊ no gods, no masters
    27.9.2008 20:54 Xerces
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    A co bazén vláken?
    Luboš Doležel (Doli) avatar 28.9.2008 13:55 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    To je docela Czenglish, carpooling je pak bazénování aut? :-)
    29.9.2008 17:55 Messa | skóre: 39 | blog: Messa
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Ne, thread pool se do češtiny překládá jako thread pool.

    Možná to bude znít trochu sebestředně, ale mám pocit, že ať napíšete cokoliv jiného než thread pool, pak asi nikdo, zvláště z těch, pro které je daný text určen, nepochopí, že jde o thread pool.
    29.9.2008 22:15 Jary | skóre: 30 | blog: Jary má blog | Dům
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Hmm, když to trochu poupravím: "Pokud přeložený termín dává smysl jen těm, kdo znají význam cizojazyčného, neměl by se tento termín překládat." Tak z toho vnikne docela dobré pravidlo, které se mě docela líbí.
    .sig virus 3.2_cz: Prosím, okopírujte tento text do vaší patičky. GitHub
    1.10.2008 20:39 trekker.dk | skóre: 72
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Děkuji za návrhy, použiju fond vláken.
    Quando omni flunkus moritati
    3.10.2008 19:29 Leoš Literák | skóre: 74 | blog: LL | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    To je podle mne ta nejhorsi volba. Vubec bych nechapal, o jaky pojem ma jit, pouziti slova fond v tomto kontextu mi prijde umele a nevhodne. Neco jako Budiz jako preklad Ok v Gnome.
    Zakladatel tohoto portálu. Twitter, LinkedIn, blog, StackOverflow
    3.10.2008 20:14 trekker.dk | skóre: 72
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Tři lidi navrhli fond, mě se to líbí, celkem tedy 4 lidi pro. Vyloženě proti doteď nebyl nikdo. Další variantou, nad kterou jsem přemýšlel, byl zásobník vláken, jenže zásobník vláken by se snadno spletl se zásobníkem (stack)
    Quando omni flunkus moritati
    4.10.2008 13:09 Jary | skóre: 30 | blog: Jary má blog | Dům
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Fond, nebo nepřekládat, nebo něco ještě lepšího, ať si Leoš ztěžuje jak chce, jakkoliv je tu mocnej.
    .sig virus 3.2_cz: Prosím, okopírujte tento text do vaší patičky. GitHub
    4.10.2008 13:54 Leoš Literák | skóre: 74 | blog: LL | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    ať si Leoš ztěžuje jak chce, jakkoliv je tu mocnej
    Nechapu. Jen jsem vyjadril svuj nazor, ma pozice je zde irrelevantni
    Zakladatel tohoto portálu. Twitter, LinkedIn, blog, StackOverflow
    4.10.2008 14:23 Jary | skóre: 30 | blog: Jary má blog | Dům
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Pardon. Měla to být ironie. Asi bych měl v dnešním světě používat smajlíky.
    .sig virus 3.2_cz: Prosím, okopírujte tento text do vaší patičky. GitHub
    6.10.2008 15:34 Ladicek | skóre: 28 | blog: variace | Havlíčkův brod
    Rozbalit Rozbalit vše Re: thread pool
    Mně se fond taky líbí. Sice by mne tohle slovo nikdy nenapadlo, ale když jsem je četl v tom Pecinovském, říkal jsem si, že to je vcelku nápadité a výstižné.
    Ještě na tom nejsem tak špatně, abych četl Viewegha.

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.