abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
včera 23:22 | Komunita

Na dnes, poslední středu v březnu, připadá Document Freedom Day (DFD, Wikipedie), jenž má upozornit na výhody otevřených standardů a formátů dokumentů. Organizátoři se rozhodli, že letos proběhne Document Freedom Day dvakrát. Druhý letošní Document Freedom Day proběhne 26. dubna.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 12:33 | Nová verze

Byla vydána nová stabilní verze 1.8 (1.8.770.50) webového prohlížeče Vivaldi (Wikipedie). Z novinek vývojáři zdůrazňují vylepšenou historii prohlížení. Ukázka na YouTube. Chromium bylo aktualizováno na verzi 57.0.2987.111.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 05:55 | Zajímavý projekt

Google na svém blogu věnovaném open source představil portál Google Open Source informující mimo jiné o více než 2000 open source projektech vyvíjených nebo používaných v Googlu.

Ladislav Hagara | Komentářů: 2
včera 03:33 | IT novinky

Pro společnost Red Hat skončil 28. února fiskální rok 2017. Dle finančních výsledků bylo čtvrté čtvrtletí, stejně jako celý fiskální rok 2017, opět úspěšné. Tržby jsou zvyšovány již 60 čtvrtletí v řadě. Za čtvrté čtvrtletí 2017 to bylo 629 milionů dolarů, tj. meziroční nárůst 16 %. Tržby za celý fiskální rok činily 2,4 miliardy dolarů, tj. meziroční nárůst 18 %.

Ladislav Hagara | Komentářů: 2
28.3. 18:22 | Bezpečnostní upozornění

V balíčku eject, příkaz pro vysunutí CD/DVD z mechaniky, v linuxových distribucích Ubuntu (USN-3246-1) a Debian (#858872) byla nalezena bezpečnostní chyba CVE-2017-6964 zneužitelná k lokální eskalaci práv. Linuxové distribuce používající eject z balíčku util-linux nejsou zranitelné.

Ladislav Hagara | Komentářů: 15
28.3. 05:55 | Komunita

Dries Buytaert, autor a vedoucí projektu Drupal a prezident Drupal Association, požádal soukromě před několika týdny Larryho Garfielda, jednoho z klíčových vývojářů Drupalu, aby projekt Drupal opustil. Larry Garfield minulý týden na svých stránkách napsal, že důvodem jsou jeho BDSM praktiky a rozpoutal tím bouřlivou diskusi. Na druhý den reagoval Dries Buytaert i Drupal Association. Pokračuje Larry Garfield [reddit].

Ladislav Hagara | Komentářů: 55
28.3. 04:44 | Humor

Společnost SAS zveřejnila na svých stránkách studii s názvem Open Source vs Proprietary: What organisations need to know (pdf). Organizace by měly například vědět, že ideální je mix 40 % open source softwaru a 60 % proprietárního softwaru [Slashdot].

Ladislav Hagara | Komentářů: 12
27.3. 23:33 | Zajímavý software

Byl vydán ShellCheck ve verzi 0.4.6. Jedná se o nástroj pro statickou analýzu shellových skriptů. Shellové skripty lze analyzovat na webové stránce ShellChecku, v terminálu nebo přímo z textových editorů. Příklady kódů, na které analýza upozorňuje a doporučuje je přepsat. ShellCheck je naprogramován v programovacím jazyce Haskell. Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu pod licencí GPLv3.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
27.3. 23:33 | Pozvánky

Czech JBoss User Group zve na setkání JBUG v Brně, které se koná ve středu 5. dubna 2017 v prostorách Fakulty informatiky Masarykovy univerzity v místnosti A318 od 18:00. Přednáší Pavol Loffay na téma Distributed Tracing and OpenTracing in Microservice Architecture.

… více »
mjedlick | Komentářů: 0
27.3. 11:33 | Zajímavý článek

Národní centrum kybernetické bezpečnosti (NCKB) vypracovalo (pdf) 26 podrobných bezpečnostních doporučení pro síťové správce. Tato doporučení jsou nastavena tak, aby je bylo možné aplikovat v každé instituci. Jsou rozdělena na tři základní části: bezpečnost infrastruktury, bezpečnost stanic a serverů a bezpečnost uživatelů.

Ladislav Hagara | Komentářů: 17
Jak se stavíte k trendu ztenčování přenosných zařízení (smartphony, notebooky)?
 (14%)
 (2%)
 (72%)
 (3%)
 (10%)
Celkem 968 hlasů
 Komentářů: 72, poslední 1.3. 11:16
    Rozcestník

    Překlady

    Místo pro shromažďování informací o překládání a lokalizaci. Motto: "The Babel fish," said The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy quietly, "is small, yellow and leech-like, and probably the oddest thing in the Universe. (The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy, Douglas Adams)
    Informace o skupině
    Založena: 3. 9. 2008
    Členů: 17
    Článků: 0
    Wiki stránek: 5
    Dotazů: 16
    Akcí: 0
    Čtenost: 17 %
    Skóre: 16
    Štítky: není přiřazen žádný štítek

    Dotaz: Fáze měsíce "gibbous": český překlad

    Fluttershy, yay! avatar 2.12.2008 17:04 Fluttershy, yay! | skóre: 81 | blog:
    Fáze měsíce "gibbous": český překlad
    Přečteno: 2813×

    Při předkládání widgetu Luna (Plasma, KDE 4.2) jsem se setkal s pojmenováním fází měsíce v angličtině:

    Waxing Crescent (%1 days since New Moon)
    First Quarter
    Waxing Gibbous (%1 days to Full Moon)
    Full Moon
    Waning Gibbous (%1 days since Full Moon)
    Last Quarter
    Waning Crescent (%1 days to New Moon)
    New Moon

    Crescent je srpek, ale co je česky gibbous? Jako sloveso je to vyklenutý, ovšem podstatné jméno?

    Dotázal jsem se již několika sečtělých lidí, ale nikdo mi nedokázal (uspokojivě odpovědět). Zřejmě příslušný výraz v češtině neexistuje, ale přesto... nevíte o něčem v nářečí/poezii? Ať nevytvářím zcela nové slovo. ^_^


    Řešení dotazu:


    Odpovědi

    2.12.2008 17:31 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Fáze měsíce "gibbous": český překlad

    No přece Voskovat vypouklý měsíc :-). No snažil jsem se googlovat a nic moc použitelného se mi najít nepodařilo. Nejrozumnější asi bylo jenom "dorůstající měsíc"...

    Fluttershy, yay! avatar 2.12.2008 17:54 Fluttershy, yay! | skóre: 81 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Fáze měsíce "gibbous": český překlad

    ^_^

    Vypouklý měsíc nezní špatně, ale něco jednoslovného...?

    6.12.2008 22:29 Ash | skóre: 53
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Fáze měsíce "gibbous": český překlad
    Hlasuji pro dorůstající. Je pravda že technicky vzato dorůstá od novu po úplněk, ale dorůstající srpek a dorůstající měsíc zní dobře, vypoukliny bych tam netahal.
    2.12.2008 18:02 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Fáze měsíce "gibbous": český překlad
    No přeci konvexní a konkávní :)
    Fluttershy, yay! avatar 2.12.2008 18:05 Fluttershy, yay! | skóre: 81 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Fáze měsíce "gibbous": český překlad
    Hahahahaha!!! ROFL! ...to není prdel. ^_^
    Vojtěch Trefný avatar 2.12.2008 22:09 Vojtěch Trefný | skóre: 24 | blog: vojtíškův blogísek | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Fáze měsíce "gibbous": český překlad
    Tady to máš přesně, ale jednoslovný název tam také není...
    Vojtěch Trefný avatar 2.12.2008 22:20 Vojtěch Trefný | skóre: 24 | blog: vojtíškův blogísek | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Fáze měsíce "gibbous": český překlad
    Nebo se můžeš prostě zeptat
    info zavináč astro.cz
    7.12.2008 14:02 Robert Krátký | skóre: 94 | blog: Robertův bloček
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Fáze měsíce "gibbous": český překlad
    Myslím, že vhodný překlad by mohlo být klasické české "couvá" a "dorůstá".
    -=Majkl=- avatar 10.12.2008 19:23 -=Majkl=- | skóre: 6 | Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Fáze měsíce "gibbous": český překlad
    Fluttershy, yay! avatar 16.12.2008 11:11 Fluttershy, yay! | skóre: 81 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Fáze měsíce "gibbous": český překlad
    Tak díky. Použil jsem prostě "dorůstající měsíc".
    Fluttershy, yay! avatar 16.12.2008 11:13 Fluttershy, yay! | skóre: 81 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Fáze měsíce "gibbous": český překlad
    Pardon, "dorůstající vyklenutý měsíc".
    Marián Kyral avatar 17.12.2008 09:11 Marián Kyral | skóre: 29 | blog: Sem_Tam | Frýdek-Místek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Fáze měsíce "gibbous": český překlad

    A opak je couvající vklenutý měsíc? :-D

    Toman avatar 17.12.2008 18:52 Toman | skóre: 29 | blog: Tomanův blog | Kostelec nad Orlicí
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Fáze měsíce "gibbous": český překlad

    Nevim, jestli to je vice vtipne, nebo vice strasne :-)

    Marián Kyral avatar 17.12.2008 22:42 Marián Kyral | skóre: 29 | blog: Sem_Tam | Frýdek-Místek
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Fáze měsíce "gibbous": český překlad

    Co takhle se inspirovat u kde3?

    websvn.kde.org/tags/KDE/3.5.10/kde-i18n/cs/messages/kdetoys/kmoon.po

    "_n: Waxing Crescent (New Moon was yesterday)\n"
    "Waxing Crescent (%n days since New Moon)"
    msgstr ""
    "Dorůstající srpek (%n den po novu)\n"
    "Dorůstající srpek (%n dny po novu)\n"
    "Dorůstající srpek (%n dní po novu)"
    
    #: kmoonwidget.cpp:181
    msgid "First Quarter"
    msgstr "První čtvrť"
    
    #: kmoonwidget.cpp:189
    #, c-format
    msgid ""
    "_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n"
    "Waxing Gibbous (%n days to Full Moon)"
    msgstr ""
    "Dorůstající měsíc (%n den do úplňku)\n"
    "Dorůstající měsíc (%n dny do úplňku)\n"
    "Dorůstající měsíc (%n dní do úplňku)"
    
    #: kmoonwidget.cpp:200
    #, c-format
    msgid ""
    "_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n"
    "Waning Gibbous (%n days since Full Moon)"
    msgstr ""
    "Couvající měsíc (%n den po úplňku)\n"
    "Couvající měsíc (%n dny po úplňku)\n"
    "Couvající měsíc (%n dní po úplňku)"
    
    #: kmoonwidget.cpp:203
    msgid "Last Quarter"
    msgstr "Poslední čtvrť"
    
    #: kmoonwidget.cpp:213
    #, c-format
    msgid ""
    "_n: Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n"
    "Waning Crescent (%n days to New Moon)"
    msgstr ""
    "Ubývající srpek (%n den do novu)\n"
    "Ubývající srpek (%n dny do novu)\n"
    "Ubývající srpek (%n dní do novu)"
    
    Fluttershy, yay! avatar 18.12.2008 02:03 Fluttershy, yay! | skóre: 81 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Fáze měsíce "gibbous": český překlad
    "Couvající" a "ubývající" --- jednotnost jak sviňa. ^_^
    18.12.2008 09:41 Peter H. | skóre: 18
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Fáze měsíce "gibbous": český překlad

    Na tom odkazovanom webe astronomie.cz je tiež "Couvající" a "ubývající".

    To, že je v angličtine rovnaké slovo, neznamená, že musí byť aj v preklade.

    Have you tried turning it off and on again?
    Fluttershy, yay! avatar 18.12.2008 14:40 Fluttershy, yay! | skóre: 81 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Fáze měsíce "gibbous": český překlad
    Zní to (česky) blbě.
    18.12.2008 14:48 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Fáze měsíce "gibbous": český překlad
    Proč? Mě bylo učeno, že se říká dorůstající a ubývající, přičemž jako pomůcka se místo ubývající řekne couvající. Pak se podle počátečních písmen (D, C) dá poznat, který měsíc je který.
    Fluttershy, yay! avatar 18.12.2008 15:07 Fluttershy, yay! | skóre: 81 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Fáze měsíce "gibbous": český překlad
    To ano, ale používat dvě najednou, v jednom fázovém diagramu, se mi zdá trochu podivné --- proč to tak neudělat i u dorůstání?
    18.12.2008 15:13 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Fáze měsíce "gibbous": český překlad
    Ano, dvě slova pro jeden význam vedle sebe opravdu vypadají nepřehledně.

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.