abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×

dnes 12:33 | Humor

Byl vydán remake filmu Ghost in the Shell. Tentokrát v Bashi. Zhlédnout lze online na "ssh ghost@theshell.xyz" [Hacker News].

Ladislav Hagara | Komentářů: 10
včera 20:40 | Zajímavý článek

Lukáš Růžička v článku S Hydrogenem za lepší rytmus aneb bubeníkem snadno a rychle na MojeFedora.cz představuje automatického bubeníka s názvem Hydrogen (Wikipedie): Hydrogen je velmi vydařený program, který rozhodně nesmí chybět ve výbavě žádného linuxového muzikanta. Umožňuje nejen vytváření jednoduchých bicích doprovodů, ale také sofistikované programování bicích a perkusí, jehož výsledek se naprosto vyrovná drahým

… více »
Ladislav Hagara | Komentářů: 11
včera 13:55 | Zajímavý projekt

UPSat (Twitter) je první open source nanodružice (CubeSat). Jedná se o společný projekt nadace Libre Space Foundation a University of Patras. Repozitáře projektu jsou k dispozici na GitHubu. Pod Libre Space Foundation patří také projekt SatNOGS (zprávička), projekt globální sítě open source pozemních satelitních stanic, vítězný projekt soutěže The Hackaday Prize 2014. UPSat je součástí mise QB50 (Twitter). ID UPSatu je GR02. GPS přijímač na UPSatu je od české společnosti SkyFox Labs. Součástí mise QB50 je i česká nanodružice VZLUSAT-1 s ID CZ02.

Ladislav Hagara | Komentářů: 4
21.4. 15:00 | Komunita

V diskusním listu Thunderbird planning vývojáři poštovního klienta Thunderbird řeší, zda by nebylo možné budoucí Thunderbird postavit nad webovými technologiemi, tj. nad Electronem, stejně jako například Nylas Mail. Gecko, nad kterým je Thunderbird postaven, se má hodně změnit. V plánu je odstranění vlastností, které Firefox už nepotřebuje, ale Thunderbird je na nich závislý [Hacker News, reddit].

Ladislav Hagara | Komentářů: 94
21.4. 10:22 | Bezpečnostní upozornění

Společnost Oracle vydala čtvrtletní bezpečnostní aktualizaci svých softwarových produktů (CPU, Critical Patch Update). Opraveno bylo celkově 299 bezpečnostních chyb. V Oracle Java SE je například opraveno 8 bezpečnostních chyb. Vzdáleně zneužitelných bez autentizace je 7 z nich. V Oracle MySQL je opraveno 39 bezpečnostních chyb. Vzdáleně zneužitelných bez autentizace je 11 z nich.

Ladislav Hagara | Komentářů: 8
21.4. 10:00 | Pozvánky

V úterý 25. dubna proběhne další Prague Containers Meetup. Přijďte se nechat inspirovat jak zlepšit build/delivery pipeline vašich kontejnerových aplikací.

little-drunk-jesus | Komentářů: 2
20.4. 21:33 | Komunita

Na Launchpadu se objevilo kódové jméno následující verze Ubuntu. Ubuntu 17.10 bude Artful Aardvark (mazaný hrabáč) [OMG! Ubuntu!].

Ladislav Hagara | Komentářů: 11
20.4. 20:11 | Zajímavý software

MojeFedora.cz informuje, že společnost Nylas oznámila vydání verze 2.0 poštovního klienta Nylas Mail (původně Nylas N1), která již plně podporuje Linux. Obchodní model společnosti je tzv. open core. Samotný klient je open source, ale uživatel si musí připlatit za některé pokročilé funkce. V základu se lze připojit k GMailu nebo libovolnému účtu přes IMAP. Podpora Exchange je pouze v placené verzi. Klient je napsaný nad Electronem.

Ladislav Hagara | Komentářů: 12
20.4. 15:55 | Zajímavý článek

České centrum pro investigativní žurnalistiku (ČCIŽ) publikovalo na svých stránkách článek s názvem Je česká státní správa „rukojmím Microsoftu“?. Drtivá většina české veřejné správy je závislá na výrobcích softwarového gigantu Microsoft – a nijak zvlášť jí to nevadí.

Ladislav Hagara | Komentářů: 21
20.4. 02:48 | Nová verze

Google Chrome 58 byl prohlášen za stabilní. Nejnovější stabilní verze 58.0.3029.81 tohoto webového prohlížeče přináší řadu oprav a vylepšení (YouTube). Opraveno bylo 29 bezpečnostních chyb. Mezi nimi i chyba umožňující phishing s unicode doménami.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
Chystáte se pořídit CPU AMD Ryzen?
 (4%)
 (35%)
 (0%)
 (7%)
 (45%)
 (10%)
Celkem 283 hlasů
 Komentářů: 32, poslední dnes 12:24
    Rozcestník

    Překlady

    Místo pro shromažďování informací o překládání a lokalizaci. Motto: "The Babel fish," said The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy quietly, "is small, yellow and leech-like, and probably the oddest thing in the Universe. (The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy, Douglas Adams)
    Informace o skupině
    Založena: 3. 9. 2008
    Členů: 17
    Článků: 0
    Wiki stránek: 5
    Dotazů: 16
    Akcí: 0
    Čtenost: 16 %
    Skóre: 16

    Dotaz: Překlad man stránek

    26.1.2009 14:20 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Překlad man stránek
    Přečteno: 1915×
    Vypadalo to celkem nadějně, ale nějak to umřelo. Nenašli by se dobrovolníci na překlad man stránek? Poslední verze vyšla před rokem.

    Odpovědi

    26.1.2009 15:34 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek

    Kdyby to správce překlopil do rozumného překladatelského systému (např. po4a nad gettextem), jak, myslím, sliboval, a kdyby to hodil do veřejně přístupného verzovacího systému, aby bylo možné pracovat lokálně bez webového rozhraní, tak bych třeba i pomohl.

    Dělat správce není jen lákat lidi a vydávat nové verze. I překladatelé jsou (líní) lidi a svého času si váží.

    26.1.2009 16:16 Vojtěch Horký | skóre: 39 | blog: Vojtův zápisník | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek
    +1

    BTW - proč to běží u někoho a ne třeba na SourceForge?
    I am always ready to learn although I do not always like to be taught. (W. Churchill)
    26.1.2009 16:16 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek
    Taky jsem se kdysi podivoval, proč to je ve wiki. Naimportovat to do po4a by snad neměl být takový problém...
    27.1.2009 11:13 Milan Horák | skóre: 24 | blog: strange blog | Havlíčkův Brod
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek
    Vypadá to, že ten server je neustále offline, nejen občas. Takhle mne ta chuť pomalu přechází :-(
    Každý dobrý skutek bude po zásluze potrestán. Ale ten pocit ... ;o)
    27.1.2009 15:41 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek
    Taky mi to tak přijde, tenhle příspěvek byl zpíš na zmapování zájmu a pošťouchnutí původního autora. Pokud se neozve a bude dostatečný zájem, tak můžeme zkusit rozjet něco lépe fungujícího.
    27.1.2009 15:52 Milan Horák | skóre: 24 | blog: strange blog | Havlíčkův Brod
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek
    Si mne zapiš(te) :-)
    Každý dobrý skutek bude po zásluze potrestán. Ale ten pocit ... ;o)
    Prcek avatar 27.1.2009 16:15 Prcek | skóre: 43 | Jindřichův Hradec / Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek
    Taky jsem to chtěl zkusit, ale když stránky nefungují... Ten nápad s tím překládáním na webu není špatný - člověk si nemusí instalovat žádné programy a učit se s nima, když chce jen zkusit něco přeložit, ale muselo by to být na normálním serveru, ne na věčně vypnutém domácím počítači. I když se musí autorovi nechat, že aspoň něco dělal, narozdíl třeba ode mě :-).
    Člověk je takový, jak vypadá... A já vypadám jako pravá, nefalšovaná děvka!!!
    27.1.2009 19:47 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek
    Pokud by se to naimportovalo do gettextu, tak to klidně můžu dát na l10n.cihar.com...
    27.1.2009 19:56 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek

    To je mnohem lepší:

    $ wget -O /dev/null http://l10n.cihar.com/
    --2009-01-27 19:53:40--  http://l10n.cihar.com/
    Překládám l10n.cihar.com… 77.78.110.71
    Navazuje se spojení s l10n.cihar.com|77.78.110.71|:80… spojeno.
    HTTP požadavek odeslán, program čeká na odpověď… 301 Moved Permanently
    Přesměrováno na: https://l10n.cihar.com/ [následuji]
    --2009-01-27 19:53:40--  https://l10n.cihar.com/
    Navazuje se spojení s l10n.cihar.com|77.78.110.71|:443… spojeno.
    CHYBA: obecné jméno (CN) „phpmyadmin.cz“ na certifikátu se neshoduje s požadovaným jménem počítače „l10n.cihar.com“.
    Pro nezabezpečené spojení s l10n.cihar.com použijte „--no-check-certificate“.
    Nebylo možné navázat SSL spojení.
    27.1.2009 21:44 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek
    Použij něco co rozumí certifikátům pro víc domén...
    27.1.2009 22:07 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek

    Už to vidím:

    X509v3 Subject Alternative Name: 
        DNS:phpmyadmin.cz, DNS:cihar.com, DNS:*.cihar.com

    Asi se budu muset na to podívat víc, protože OpenSSL mi tvrdí, že nevěří kořenu, i když je certifikát mám, a GnuTLS asi nemám nastavený, protože nezní žádné autority. A taky budu muset poškádlit wget, aby uměl alternativní jména.

    28.1.2009 11:58 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek
    Tak openssl s_client na rozdíl od všech ostaních OpenSSL aplikací nemá implicitní -CApath, GnuTLS má tento problém systematicky všude včetně aplikací a alternativní jména u wgetu jsou chyba několik let nahlášená a stále neopravená. Jsem jediný, kdo, na co šáhne, tam najde chybu?
    28.1.2009 13:46 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek
    27.1.2009 20:06 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek
    Mimochodem odpovídající IP adresa se blokovaná (do zítřka) firewallem FI MU. Nemáte tam trochu bordel?
    27.1.2009 21:45 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek
    O ničem nevím, dozví se někde člověk, proč je to blokovaný?
    27.1.2009 22:24 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek

    Ono to je celý dost utajený. Podle Omezení přístupu do sítě FI MU (úplně dole) se má kontaktovat CVT. Po zběsilém hledání, lze najít e-mail cvt (at) fi.muni.cz. Tak se když tak zeptejte tam.

    27.1.2009 22:43 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek
    Tak jsem jim zkusil napsat, doufám, že to vede i někam jinam než do /dev/null ;-).
    Prcek avatar 27.1.2009 20:15 Prcek | skóre: 43 | Jindřichův Hradec / Brno
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek
    To by bylo dobrý, teda pokud jsem správně pochopil ten systém - po registraci může kdokoliv překládat přímo v prohlížeči?
    Člověk je takový, jak vypadá... A já vypadám jako pravá, nefalšovaná děvka!!!
    27.1.2009 21:46 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek
    28.1.2009 04:32 Mimi
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek

    Vždyť tam jsou do češtiny všechny projekty přeložemý  na 100%

    28.1.2009 09:28 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek
    To rozhodně nejsou :-), ale uváděl jsem to jako příklad, kam by se ty man stránky mohly dát.

    Nicméně jestli chcete někdo překládat ty stávající, tak se tomu nebráním ;-).
    28.1.2009 11:51 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek
    Ještě kosmetická chyba: Nemáte tam definovanou barvu pozadí, takže někdo pak třeba (ne)vidí černý text na černém pozadí.
    28.1.2009 13:45 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek
    hajma avatar 29.1.2009 08:57 hajma | skóre: 27 | blog: hajma | Říčany
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek

    Ahoj,

    sorry za dlouhou prodlevu. z pomerne komplikovane wiki jsem to prekopaval do po4a + omegat (mala rada - mate-li fungujici system, nema cenu jej predelavat na reseni, ktere neni alespon 10x lepsi). Asi pred dvema mesici zacala byt omegat konecne  pouzitelna, takze jsem zacal existujici preklady prevadet. (coz neni uplne jednoduche, protoze struktura prekladu musi byt stejna jako u originalu a do spousty man stranek jsem predtim dodaval udaje z info). Mezitim mi jeste z redhatu poslali preklad coreutils 7.0, což je hrozny kvantum stranek :-). Momentalne mi zbyva doplacat asi 10 stranek do omegat a vydam novou verzi a prekladovou pamet hodim na web. Jak zaridit nejakou spolupraci pri prekladani jeste uplne nevim, zatim jsem to nemusel moc resit, s preklady pomohli asi 3 lidi ;-)

    MOhl by to byt nejaky system, co by stahoval aktualni verze baliku, pomoci po4a generoval po soubory a clovek by si jenom stahl aktualni prekladovou pamet a s jeji pomoci (nutne, aby stale terminy a vety byly prekladany konzistentne) vygeneroval prelozeny soubor (a novou pamet). No nevim.

    Zaver: behem 1-2 tydnu vyjde nova verze aktualizovana na man-pages 3.12 (mozna jeste syncnu na aktualni, uvidime) a coreutils 7.0. Ostatni stranky budou odpovidat presne jejich (nyni jiz postarsim) originalum. Pak se uvidi.

    21 promarněných znaků
    31.1.2009 09:43 Leoš Literák | skóre: 74 | blog: LL | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad man stránek

    Muze vam to nejak usnadnit abicko? Treba ze by ty soubory byly hostovany zde? Jen nevim, zda jsou tu vsechny potrebne featury, pripadne bychom mohli neco doprogramovat. S dostupnosti abicka problem nebyva :-)

    Zakladatel tohoto portálu. Twitter, LinkedIn, blog, StackOverflow

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.