abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×

včera 11:00 | Zajímavý software
Na Good Old Games je v rámci aktuálních zimních slev zdarma k dispozici remasterovaná verze klasické point&click adventury Grim Fandango, a to bez DRM a pro mainstreamové OS včetně GNU/Linuxu. Akce trvá do 14. prosince, 15:00 SEČ.
Fluttershy, yay! | Komentářů: 6
včera 07:22 | Pozvánky

Konference InstallFest 2018 proběhne o víkendu 3. a 4. března 2018 v Praze na Karlově náměstí 13. Spuštěno bylo CFP. Přihlásit přednášku nebo workshop lze do 18. ledna 2018.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
12.12. 20:22 | Nová verze

Před měsícem byla vydána Fedora 27 ve dvou edicích: Workstation pro desktopové a Atomic pro cloudové nasazení. Fedora Server byl "vzhledem k náročnosti přechodu na modularitu" vydán pouze v betaverzi. Finální verze byla naplánována na leden 2018. Plán byl zrušen. Fedora 27 Server byl vydán již dnes. Jedná se ale o "klasický" server. Modularita se odkládá.

Ladislav Hagara | Komentářů: 6
12.12. 10:22 | Zajímavý článek

Lukáš Růžička v článku Kuchařka naší Růži aneb vaříme rychlou polévku z Beameru na MojeFedora.cz ukazuje "jak si rychle vytvořit prezentaci v LaTeXu, aniž bychom se přitom pouštěli do jeho bezedných hlubin".

Ladislav Hagara | Komentářů: 13
12.12. 07:22 | Komunita

Od 26. do 29. října proběhla v Bochumi European Coreboot Conference 2017 (ECC'17). Na programu této konference vývojářů a uživatelů corebootu, tj. svobodné náhrady proprietárních BIOSů, byla řada zajímavých přednášek. Jejich videozáznamy jsou postupně uvolňovány na YouTube.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
11.12. 19:22 | Nová verze

Ondřej Filip, výkonný ředitel sdružení CZ.NIC, oznámil vydání verze 2.0.0 open source routovacího démona BIRD (Wikipedie). Přehled novinek v diskusním listu a v aktualizované dokumentaci.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
11.12. 09:22 | Pozvánky

V Praze dnes probíhá Konference e-infrastruktury CESNET. Na programu je řada zajímavých přednášek. Sledovat je lze i online na stránce konference.

Ladislav Hagara | Komentářů: 2
9.12. 20:11 | Nová verze

Byl vydán Debian 9.3, tj. třetí opravná verze Debianu 9 s kódovým názvem Stretch a Debian 8.10, tj. desátá opravná verze Debianu 8 s kódovým názvem Jessie. Řešeny jsou především bezpečnostní problémy, ale také několik vážných chyb. Instalační média Debianu 9 a Debianu 8 lze samozřejmě nadále k instalaci používat. Po instalaci stačí systém aktualizovat.

Ladislav Hagara | Komentářů: 14
9.12. 00:44 | Nová verze

Po 6 měsících vývoje od vydání verze 0.13.0 byla vydána verze 0.14.0 správce balíčků GNU Guix a na něm postavené systémové distribuce GuixSD (Guix System Distribution). Na vývoji se podílelo 88 vývojářů. Přibylo 1 211 nových balíčků. Jejich aktuální počet je 6 668. Aktualizována byla také dokumentace.

Ladislav Hagara | Komentářů: 4
8.12. 21:33 | Nová verze

Po půl roce vývoje od vydání verze 5.9 byla vydána nová stabilní verze 5.10 toolkitu Qt. Přehled novinek na wiki stránce. Současně byla vydána nová verze 4.5.0 integrovaného vývojového prostředí (IDE) Qt Creator nebo verze 1.10 nástroje pro překlad a sestavení programů ze zdrojových kódů Qbs.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
Jak se vás potenciálně dotkne trend odstraňování analogového audio konektoru typu 3,5mm jack z „chytrých telefonů“?
 (8%)
 (1%)
 (1%)
 (1%)
 (75%)
 (14%)
Celkem 982 hlasů
 Komentářů: 45, poslední 1.12. 19:00
    Rozcestník

    Překlady

    Místo pro shromažďování informací o překládání a lokalizaci. Motto: "The Babel fish," said The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy quietly, "is small, yellow and leech-like, and probably the oddest thing in the Universe. (The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy, Douglas Adams)
    Informace o skupině
    Založena: 3. 9. 2008
    Členů: 18
    Článků: 0
    Wiki stránek: 5
    Dotazů: 16
    Akcí: 0
    Čtenost: 15 %
    Skóre: 16

    Dotaz: Český překlad "floor" u čísla

    Fluttershy, yay! avatar 23.3.2009 04:19 Fluttershy, yay! | skóre: 81 | blog:
    Český překlad "floor" u čísla
    Přečteno: 2823×
    Jak se nejsprávněji přeloží výraz "floor", když se tím myslí celá část čísla s plovoucí desetinnou čárkou (2 z čísla 2,7; 5 z čísla 5,2;...)?

    Matematická definice na Wikipedii.

    Řešení dotazu:


    Odpovědi

    23.3.2009 06:20 pht | skóre: 48 | blog: pht
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Dolní celá část?
    In Ada the typical infinite loop would normally be terminated by detonation.
    23.3.2009 14:12 Leoš Literák | skóre: 74 | blog: LL | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla

    zaokrouhlení dolů?

    Zakladatel tohoto portálu. Twitter, LinkedIn, blog, StackOverflow
    23.3.2009 14:52 Filip Jirsák | skóre: 67 | blog: Fa & Bi
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Dolní (resp. horní) celá část. Spíš je divné, proč není v anglické Wikipedii odkaz na českou stránku, když opačně vede.
    Fluttershy, yay! avatar 23.3.2009 16:55 Fluttershy, yay! | skóre: 81 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Podivné, s tím odkazem.
    Fluttershy, yay! avatar 23.3.2009 16:54 Fluttershy, yay! | skóre: 81 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Našel jsem to ve vlastním sešitě: celá část. ^_^
    23.3.2009 17:22 l4m4
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Celých částí je několik. floor() je dolní celá část.
    Fluttershy, yay! avatar 23.3.2009 17:47 Fluttershy, yay! | skóre: 81 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Je horní ("ceiling") a dolní ("floor") celá část. Nicméně dotaz jsem pokládal na "floor", nikoliv "ceiling" --- odpověď je tedy jasná.
    24.3.2009 13:50 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla

    Ještě existuje „int“, což je taky celá část, ale na záporných číslech se chová jinak než floor.

    Dalibor Smolík avatar 30.3.2009 15:50 Dalibor Smolík | skóre: 54 | blog: Postrehy_ze_zivota | 50°5'31.93"N,14°19'35.51"E
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla

    hodinky jako holinky, obojí se natahuje :-D

    Rozdíly v řeči a ve zvyklostech neznamenají vůbec nic, budeme-li mít stejné cíle a otevřená srdce.
    30.3.2009 16:35 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Proč se posmíváte? Tak jako existuje funkce floor(), tak existuje funkce int(). Existují případy, kdy je nutné mezi nimi rozlišit.
    30.3.2009 22:15 Ash | skóre: 53
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Asi tím myslel že existují dvě funkce (hodinky) "celá část", a sice horní celá část a dolní celá část. No a pak existují další funkce (holinky) jako int, round, pow, sqrt které rovněž operují s čísly (natahují se), ale to je asi vše co mají společného s funkcí celá část.
    Dalibor Smolík avatar 31.3.2009 15:33 Dalibor Smolík | skóre: 54 | blog: Postrehy_ze_zivota | 50°5'31.93"N,14°19'35.51"E
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla

    Ne, neposmívám se ..jen jsem tím chtěl říci, že funkce int() je úplně o něčem jiném, než  se tu diskutovalo ...Sám jsem se o tom přesvědčil, když jsem nastavoval funkci výpočtu DPH ve faktuře (zaokrouhlení vždy nahoru na 1 desetinné místo)

    Rozdíly v řeči a ve zvyklostech neznamenají vůbec nic, budeme-li mít stejné cíle a otevřená srdce.
    Luboš Doležel (Doli) avatar 31.3.2009 14:14 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Není minimálně na x86 nastavitelné, jak se int() chová? Tuším, že jsem někde viděl instrukci, která tohle ovlivňuje, a pak by to nebylo vůbec jako floor.
    31.3.2009 18:36 Ash | skóre: 53
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Chování int opravdu záleží na implementaci. P.S. Bohužel i chování floor záleží na implementaci, třeba v takovém MS Skvěloni :) Ale u floor na rozdíl od int existuje alespoň matematická definice která říká jak by se ta funkce chovat "měla".
    31.3.2009 20:14 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Koukám na trunc(3), a tam se píše „CONFORMING TO C99, POSIX.1-2001.“
    6.4.2009 11:16 Ash | skóre: 53
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Ano celkem bych si tipnul že trunc se ve většině implementací bude chovat očekávatelným způsobem ("ciferné odříznutí"), na rozdíl od int (nějaká norma či definice pro něj by nebyla?) nebo floor v Excelu.
    23.3.2009 19:32 Ash | skóre: 53
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Celá část "v sešitě" je sice dobře, ale nepřináší to žádnou novou informaci oproti dotazu ;)
    Fluttershy, yay! avatar 24.3.2009 05:42 Fluttershy, yay! | skóre: 81 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Přináší, tak se totiž česky jmenuje ta funkce. ^_^

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.