abclinuxu.cz AbcLinuxu.cz itbiz.cz ITBiz.cz HDmag.cz HDmag.cz abcprace.cz AbcPráce.cz
AbcLinuxu hledá autory!
Inzerujte na AbcPráce.cz od 950 Kč
Rozšířené hledání
×
dnes 09:55 | Nová verze

Byl vydán Debian 8.11, tj. jedenáctá a současně poslední opravná verze Debianu 8 s kódovým názvem Jessie. Uživatelům je doporučen přechod na Debian 9 Stretch nebo využít LTS (Debian Long Term Support). LTS podpora Debianu 8 je plánována do 30. června 2020. LTS podpora Debianu 7 Wheezy skončila 31. května 2018.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
dnes 09:11 | IT novinky

Hodnota Bitcoinu, decentralizované kryptoměny, klesla pod 6 000 dolarů. Před půl rokem byla hodnota Bitcoinu téměř 20 000 dolarů.

Ladislav Hagara | Komentářů: 21
včera 12:33 | Zajímavý projekt

Kernel.org představil lore.kernel.org, tj. archiv diskusního listu vývojářů linuxového jádra LKML (Linux Kernel Mailing List) s řadou zajímavých funkcí. Archiv běží na softwaru Public Inbox.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
včera 10:55 | Nová verze

Po devíti měsících vývoje od vydání verze 10.0 byla vydána verze 11.0 open source alternativy GitHubu, tj. softwarového nástroje s webovým rozhraním umožňujícího spolupráci na zdrojových kódech, GitLab (Wikipedie). Představení nových vlastností v příspěvku na blogu a na YouTube.

Ladislav Hagara | Komentářů: 1
22.6. 20:44 | Nová verze

Po více než 3 měsících vývoje od vydání verze 238 oznámil Lennart Poettering vydání verze 239 správce systému a služeb systemd (GitHub, NEWS).

Ladislav Hagara | Komentářů: 42
22.6. 15:00 | Nová verze

Bylo oznámeno vydání nové stabilní verze 1.28 a beta verze 1.29 open source textového editoru Atom (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy v příspěvku na blogu. Podrobnosti v poznámkách k vydání. Atom 1.28 je postaven na Electronu 2.0.

Ladislav Hagara | Komentářů: 2
22.6. 14:00 | Nová verze

Byla vydána nová verze 2.3.0 multiplatformního svobodného frameworku pro zpracování obrazu G'MIC (GREYC's Magic for Image Computing, Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy na PIXLS.US.

Ladislav Hagara | Komentářů: 0
22.6. 13:00 | Komunita

Akční RPG hra Shadowrun Returns Deluxe, kterou lze hrát i na Linuxu je nyní zdarma na Humble Bundle. Hra vyšla díky kampani na Kickstarteru v roce 2013.

tajny_007 | Komentářů: 0
22.6. 01:00 | Nová verze

Byla vydána verze 1.27 programovacího jazyka Rust (Wikipedie). Z novinek je nutno zmínit podporu SIMD (Single Instruction Multiple Data). Podrobnosti v poznámkách k vydání. Vyzkoušet Rust lze například na stránce Rust by Example.

Ladislav Hagara | Komentářů: 7
21.6. 16:22 | IT novinky

CEO Intelu Brian Krzanich rezignoval (tisková zpráva). Oficiálním důvodem je "vztah na pracovišti". S okamžitou platností se dočasným CEO stal Robert Swan.

Ladislav Hagara | Komentářů: 41
Jak čtete delší texty z webových stránek?
 (78%)
 (21%)
 (4%)
 (7%)
 (2%)
 (11%)
Celkem 256 hlasů
 Komentářů: 39, poslední 21.6. 17:44
    Rozcestník

    Překlady

    Místo pro shromažďování informací o překládání a lokalizaci. Motto: "The Babel fish," said The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy quietly, "is small, yellow and leech-like, and probably the oddest thing in the Universe. (The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy, Douglas Adams)
    Informace o skupině
    Založena: 3. 9. 2008
    Členů: 18
    Článků: 0
    Wiki stránek: 5
    Dotazů: 16
    Akcí: 0
    Čtenost: 14 %
    Skóre: 16

    Dotaz: Český překlad "floor" u čísla

    Fluttershy, yay! avatar 23.3.2009 04:19 Fluttershy, yay! | skóre: 82 | blog:
    Český překlad "floor" u čísla
    Přečteno: 2835×
    Jak se nejsprávněji přeloží výraz "floor", když se tím myslí celá část čísla s plovoucí desetinnou čárkou (2 z čísla 2,7; 5 z čísla 5,2;...)?

    Matematická definice na Wikipedii.
    Zachraňte Internet před revizí kopírovacího monopolu; kontaktujte svého europoslance!

    Řešení dotazu:


    Odpovědi

    23.3.2009 06:20 pht | skóre: 48 | blog: pht
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Dolní celá část?
    In Ada the typical infinite loop would normally be terminated by detonation.
    23.3.2009 14:12 Leoš Literák | skóre: 74 | blog: LL | Praha
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla

    zaokrouhlení dolů?

    Zakladatel tohoto portálu. Twitter, LinkedIn, blog, StackOverflow
    23.3.2009 14:52 Filip Jirsák | skóre: 67 | blog: Fa & Bi
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Dolní (resp. horní) celá část. Spíš je divné, proč není v anglické Wikipedii odkaz na českou stránku, když opačně vede.
    Fluttershy, yay! avatar 23.3.2009 16:55 Fluttershy, yay! | skóre: 82 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Podivné, s tím odkazem.
    Zachraňte Internet před revizí kopírovacího monopolu; kontaktujte svého europoslance!
    Fluttershy, yay! avatar 23.3.2009 16:54 Fluttershy, yay! | skóre: 82 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Našel jsem to ve vlastním sešitě: celá část. ^_^
    Zachraňte Internet před revizí kopírovacího monopolu; kontaktujte svého europoslance!
    23.3.2009 17:22 l4m4
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Celých částí je několik. floor() je dolní celá část.
    Fluttershy, yay! avatar 23.3.2009 17:47 Fluttershy, yay! | skóre: 82 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Je horní ("ceiling") a dolní ("floor") celá část. Nicméně dotaz jsem pokládal na "floor", nikoliv "ceiling" --- odpověď je tedy jasná.
    Zachraňte Internet před revizí kopírovacího monopolu; kontaktujte svého europoslance!
    24.3.2009 13:50 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla

    Ještě existuje „int“, což je taky celá část, ale na záporných číslech se chová jinak než floor.

    Dalibor Smolík avatar 30.3.2009 15:50 Dalibor Smolík | skóre: 54 | blog: Postrehy_ze_zivota | 50°5'31.93"N,14°19'35.51"E
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla

    hodinky jako holinky, obojí se natahuje :-D

    Rozdíly v řeči a ve zvyklostech neznamenají vůbec nic, budeme-li mít stejné cíle a otevřená srdce.
    30.3.2009 16:35 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Proč se posmíváte? Tak jako existuje funkce floor(), tak existuje funkce int(). Existují případy, kdy je nutné mezi nimi rozlišit.
    30.3.2009 22:15 Ash | skóre: 53
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Asi tím myslel že existují dvě funkce (hodinky) "celá část", a sice horní celá část a dolní celá část. No a pak existují další funkce (holinky) jako int, round, pow, sqrt které rovněž operují s čísly (natahují se), ale to je asi vše co mají společného s funkcí celá část.
    Dalibor Smolík avatar 31.3.2009 15:33 Dalibor Smolík | skóre: 54 | blog: Postrehy_ze_zivota | 50°5'31.93"N,14°19'35.51"E
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla

    Ne, neposmívám se ..jen jsem tím chtěl říci, že funkce int() je úplně o něčem jiném, než  se tu diskutovalo ...Sám jsem se o tom přesvědčil, když jsem nastavoval funkci výpočtu DPH ve faktuře (zaokrouhlení vždy nahoru na 1 desetinné místo)

    Rozdíly v řeči a ve zvyklostech neznamenají vůbec nic, budeme-li mít stejné cíle a otevřená srdce.
    Luboš Doležel (Doli) avatar 31.3.2009 14:14 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Není minimálně na x86 nastavitelné, jak se int() chová? Tuším, že jsem někde viděl instrukci, která tohle ovlivňuje, a pak by to nebylo vůbec jako floor.
    31.3.2009 18:36 Ash | skóre: 53
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Chování int opravdu záleží na implementaci. P.S. Bohužel i chování floor záleží na implementaci, třeba v takovém MS Skvěloni :) Ale u floor na rozdíl od int existuje alespoň matematická definice která říká jak by se ta funkce chovat "měla".
    31.3.2009 20:14 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Koukám na trunc(3), a tam se píše „CONFORMING TO C99, POSIX.1-2001.“
    6.4.2009 11:16 Ash | skóre: 53
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Ano celkem bych si tipnul že trunc se ve většině implementací bude chovat očekávatelným způsobem ("ciferné odříznutí"), na rozdíl od int (nějaká norma či definice pro něj by nebyla?) nebo floor v Excelu.
    23.3.2009 19:32 Ash | skóre: 53
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Celá část "v sešitě" je sice dobře, ale nepřináší to žádnou novou informaci oproti dotazu ;)
    Fluttershy, yay! avatar 24.3.2009 05:42 Fluttershy, yay! | skóre: 82 | blog:
    Rozbalit Rozbalit vše Re: Český překlad "floor" u čísla
    Přináší, tak se totiž česky jmenuje ta funkce. ^_^
    Zachraňte Internet před revizí kopírovacího monopolu; kontaktujte svého europoslance!

    Založit nové vláknoNahoru

    Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

    ISSN 1214-1267   www.czech-server.cz
    © 1999-2015 Nitemedia s. r. o. Všechna práva vyhrazena.