Upozornění pro uživatele Asahi Linuxu: Neaktualizujte macOS na verzi 27 Golden Gate! Apple změnil detekci spouštěcích oddílů. Po aktualizaci oddíl s Asahi Linuxem nevidí. Snad je to jenom chyba.
Na webu konference Den IPv6, která se konala 4. června v Národní technické knihovně v pražských Dejvicích, jsou nyní k dispozici všechny prezentace (v PDF) a jejich videozáznamy. Organizátory konference byly i letos sdružení CESNET, CZ.NIC a NIX.CZ.
Byla vydána nová verze 9.1.0 správce sbírky fotografií digiKam (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy v oficiálním oznámení (NEWS). Vypíchnout lze vylepšené vyhledávání nebo podporu Pixel Motion Photos. Nejnovější digiKam je ke stažení také jako balíček ve formátu AppImage. Stačí jej stáhnout, nastavit právo ke spuštění a spustit.
Přihlaste svou přednášku na další ročník konference LinuxDays, který proběhne 3. a 4. října na FIT ČVUT v pražských Dejvicích. Příjem témat poběží do konce prázdnin, pak proběhne veřejné hlasování a následně sestavení programu.
Byla vydána nová verze 2.4.68 svobodného multiplatformního webového serveru Apache (httpd). Řešeno je mimo jiné 13 zranitelností.
Apple na své vývojářské konferenci WWDC26 (Worldwide Developers Conference, keynote) představil řadu novinek. Vypíchnout lze novou generaci Apple Intelligence a zbrusu novou Siri, která dostala název Siri AI. Kvůli Aktu o digitálních trzích (DMA) však funkce Siri AI nebudou v systémech iOS 27 a iPadOS 27 k dispozici uživatelům v Evropské unii.
Byla vydána nová verze 1.18.0 distribučního frameworku Flatpak (Wikipedie), tj. technologie umožňující distribuovat aplikace v podobě jednoho instalačního souboru na různé linuxové distribuce a jejich různá vydání. Přehled novinek na GitHubu. Vypíchnout lze podporu rozhraní /dev/kfd pro výpočty na kartách AMD (AMDKFD).
aMule (Wikipedie), tj. multiplatformní klient pro peer-to-peer sdílení souborů pro sítě eD2k and Kademlia, byl po více než pěti letech od vydání poslední verze 2.3.3, vydán v nové major verzi 3.0.0 (GitHub). S novou webovou stránkou a dokumentací.
Byly vyhlášeni vítězové a zveřejněny vítězné zdrojové kódy (YouTube, GitHub) již 29. ročníku soutěže International Obfuscated C Code Contest (IOCCC), tj. soutěže o nejnepřehlednější (nejobfuskovanější) zdrojový kód v jazyce C.
Evropská komise předložila evropský balíček pro technologickou suverenitu, tedy soubor opatření, která mají posílit kapacity EU v oblasti polovodičů, umělé inteligence, cloudu a open source. To Evropě pomůže stát se lídrem v oblasti umělé inteligence, posílit její digitální autonomii a vytvářet podmínky pro udržitelnější digitální budoucnost.
Dobrý den,
začínám v LaTeXu a už sem se naučil sázet české uvozovky pomocí makra \uv{}. Když ale potřebuji rekurzivní (t.j. jednoduché 96, francouzké a pod.) čeké uvozovky, tak rekurzivní zavolání makta \uv nepomáhá. Je na to nějaké speciální makro? nešlo by \uv přeprogramovat, aby se i při rekurzivním volání chovalo korektně?
Předem děkuji za odpovědi
Ano, googlil jsem a toto jsem také našel. Ale toto je řešení, co si někdo napsal, chtěl jsem vědět, jestli něco takového není třeba v standartním cslatexu, jako je \uv{}. Ale i tak děkuji za odpověď
[pdf]cslatex už roky k plnej spokojnosti.
\usepackage[czech]{babel}
\usepackage[utf8x]{inputenc}
Takže vše píši v utf-8
\usepackage[czech]{babel}
\usepackage[latin2]{inputenc}
Jestli nepotřebujete, aby se měnily podle kontextu, tak můžete do textu psát přímo znaky „text“ a ,text`, francouzské «~text~» atd. Ve vimu jsou na to digraphy (^K, pak dvojznaková mnemotechnická zkratka), případně RFC1345 modul do scim/uim/... z m17n, kterým se to dá napsat ve všech gtk/qt programech přes & a zkratka (třeba << apod.). Osobně mi to ve zdrojáku přijde čitelnější než \uv{} (předpokládám, že používáte utf-8 na vstupu, ať už s inputenc nebo xelatexem).
tohle vysází jednoduché uvozovky:
\clq text v jednoduchých uvozovkách \crq
"` - dvojitá levá česká uvozovka („) `` - dvojitá pravá česká uvozovka (“) "`text`` - text v dvojitých českých uvozovkách („text“) , – jednoduchá levá česká uvozovka (‚) ` – jednoduchá pravá česká uvozovka (‘) ,text` – text v jednoduchých českých uvozovkách (‚text‘) "< – dvojitá levá francouzská uvozovka («) "> – dvojitá pravá francouzská uvozovka (») "<text"> – text v dvojitých francouzských uvozovkách («text») ">text"< – text v dvojitých francouzských uvozovkách – český způsob užití (»text«) `` – dvojitá levá anglická uvozovka (“) " – dvojitá pravá anglická uvozovka (”) ``text" – text v dvojitých anglických uvozovkách (“text”) ` – jednoduchá levá anglická uvozovka (‘) ' – jednoduchá pravá anglická uvozovka (’) `text' – text v jednoduchých anglických uvozovkách (‘text’)
"' - dvojitá pravá česká uvozovka (“)
Tiskni
Sdílej: