Upozornění pro uživatele Asahi Linuxu: Neaktualizujte macOS na verzi 27 Golden Gate! Apple změnil detekci spouštěcích oddílů. Po aktualizaci oddíl s Asahi Linuxem nevidí. Snad je to jenom chyba.
Na webu konference Den IPv6, která se konala 4. června v Národní technické knihovně v pražských Dejvicích, jsou nyní k dispozici všechny prezentace (v PDF) a jejich videozáznamy. Organizátory konference byly i letos sdružení CESNET, CZ.NIC a NIX.CZ.
Byla vydána nová verze 9.1.0 správce sbírky fotografií digiKam (Wikipedie). Přehled novinek i s náhledy v oficiálním oznámení (NEWS). Vypíchnout lze vylepšené vyhledávání nebo podporu Pixel Motion Photos. Nejnovější digiKam je ke stažení také jako balíček ve formátu AppImage. Stačí jej stáhnout, nastavit právo ke spuštění a spustit.
Přihlaste svou přednášku na další ročník konference LinuxDays, který proběhne 3. a 4. října na FIT ČVUT v pražských Dejvicích. Příjem témat poběží do konce prázdnin, pak proběhne veřejné hlasování a následně sestavení programu.
Byla vydána nová verze 2.4.68 svobodného multiplatformního webového serveru Apache (httpd). Řešeno je mimo jiné 13 zranitelností.
Apple na své vývojářské konferenci WWDC26 (Worldwide Developers Conference, keynote) představil řadu novinek. Vypíchnout lze novou generaci Apple Intelligence a zbrusu novou Siri, která dostala název Siri AI. Kvůli Aktu o digitálních trzích (DMA) však funkce Siri AI nebudou v systémech iOS 27 a iPadOS 27 k dispozici uživatelům v Evropské unii.
Byla vydána nová verze 1.18.0 distribučního frameworku Flatpak (Wikipedie), tj. technologie umožňující distribuovat aplikace v podobě jednoho instalačního souboru na různé linuxové distribuce a jejich různá vydání. Přehled novinek na GitHubu. Vypíchnout lze podporu rozhraní /dev/kfd pro výpočty na kartách AMD (AMDKFD).
aMule (Wikipedie), tj. multiplatformní klient pro peer-to-peer sdílení souborů pro sítě eD2k and Kademlia, byl po více než pěti letech od vydání poslední verze 2.3.3, vydán v nové major verzi 3.0.0 (GitHub). S novou webovou stránkou a dokumentací.
Byly vyhlášeni vítězové a zveřejněny vítězné zdrojové kódy (YouTube, GitHub) již 29. ročníku soutěže International Obfuscated C Code Contest (IOCCC), tj. soutěže o nejnepřehlednější (nejobfuskovanější) zdrojový kód v jazyce C.
Evropská komise předložila evropský balíček pro technologickou suverenitu, tedy soubor opatření, která mají posílit kapacity EU v oblasti polovodičů, umělé inteligence, cloudu a open source. To Evropě pomůže stát se lídrem v oblasti umělé inteligence, posílit její digitální autonomii a vytvářet podmínky pro udržitelnější digitální budoucnost.
txt2pdbdoc -d George\ Orwell\ -\ 1984.pdb George_Orwell-1984.txtPak se podivam na kodovani vysledneho souboru:
file -i George_Orwell-1984.txt George_Orwell-1984.txt: text/plain; charset=unknown-8bitProtoze si myslim, ze je to kodovani cp1250 (tedy klasicke windowsovske) prekonvertuju to do utf8:
iconv -f cp1250 -t utf-8 George_Orwell-1984.txt > George_Orwell-1984_utf8.txtVysledny soubor je pekne citelny na mem pocitaci a ma deklarovane kodovani:
file -i George_Orwell-1984_utf8.txt George_Orwell-1984_utf8.txt: text/plain; charset=utf-8Pri pokusu o prevedeni do kodovani iso8859-2 mi vsak vraci chybu:
iconv -f utf-8 -t iso-8859-2 George_Orwell-1984_utf8.txt > George_Orwell-1984_iso.txt iconv: illegal input sequence at position 3552Na teto pozici se nachazi znak dolni uvozovky s kody:
201A SINGLE LOW-9 QUOTATION MARK
= low single comma quotation mark
binary 10000000011010
UTF-8: 0xe2 0x80 0x9a
Pokusim se tedy o transliteraci, coz dopadne dobre:
iconv -f utf-8 -t iso-8859-2//TRANSLIT George_Orwell-1984_utf8.txt > George_Orwell-1984_iso.txtS tim problemem, ze vysledny soubor je v kodovani iso-8859-1:
file -i George_Orwell-1984_iso.txt George_Orwell-1984_iso.txt: text/plain; charset=iso-8859-1A tento soubor (a ani zadny z mezikroku) muj telefon nezpracuje. Zkousel jsem prevadet i do cp1250, ale vysledek obdobny. Totez s utf-8.
Pouzity sw/hw: Linux, Debian Sqeeze, locale: LANG=en_US.utf8 LC_CTYPE="en_US.utf8" LC_NUMERIC="en_US.utf8" LC_TIME="en_US.utf8" LC_COLLATE="en_US.utf8" LC_MONETARY="en_US.utf8" LC_MESSAGES="en_US.utf8" LC_PAPER="en_US.utf8" LC_NAME="en_US.utf8" LC_ADDRESS="en_US.utf8" LC_TELEPHONE="en_US.utf8" LC_MEASUREMENT="en_US.utf8" LC_IDENTIFICATION="en_US.utf8" LC_ALL= Telefon: Nokia E52 MobiReaderNenapada nekoho z vas co s tim? Rad bych si par knizek precetl v mobilu, ale se spatnym kodovanim to neni zrovna pohodlne. Prikladam zdrojovy pdb soubor.
Tiskni
Sdílej: