Byly publikovány informace o 4 kritických bezpečnostních chybách v CUPS (Common UNIX Printing System): CVE-2024-47176, CVE-2024-47076, CVE-2024-47175 a CVE-2024-47177. Vzdálený neověřený útočník může tiše nahradit adresy IPP stávajících tiskáren (nebo nainstalovat nové) za zlovolné, což může mít za následek spuštění libovolného příkazu (RCE) při spuštění tiskové úlohy.
Tcl/Tk, tj. programovací jazyk Tcl (Tool Command Language) a související GUI toolkit Tk, bylo vydáno v nové major verzi 9.0.0. Po 27 letech od vydání 8.0.0.
Mastodon CZ Sraz 2024, tj. druhý ročník srazu uživatelů Mastodonu a Fediverse proběhne 11. října 2024 v Praze.
Projekty Tor a Tails se spojují. Tails bude začleněn do struktury projektu Tor pro snazší spolupráci, lepší udržitelnost, snížení režie, rozšiřování povědomí o větším počtu digitálních hrozeb a lepší ochranu před sledováním a cenzurováním.
Společnost System76 vydala druhou alfa verzi desktopového prostředí COSMIC Epoch 1 společně s alfa verzí Pop!_OS 24.04 LTS.
Byl vydán PostgreSQL 17. Přehled novinek v poznámkách k vydání.
Společnost Meta Platforms na své dvoudenní konferenci Meta Connect 2024 představuje novinky: brýle Orion (původně Project Nazare) pro rozšířenou realitu (AR, Augmented Reality), nový VR headset Meta Quest 3S, vylepšené chytré brýle Ray-Ban Meta nebo Llama 3.2, tj. nejnovější verzi svého velkého jazykového modelu.
Počítačová hra XBill (Wikipedie) oslavila v létě 30 let. V devadesátkách Linuxáci poctivě bránili Billovi v instalaci Windows. Bohužel hry XSteve a XSatya nevznikly. A nemáme ani hru XTim. Proto není Linux na desktopu tak rozšířený ☺. Mimochodem, po 25 letech byl aktualizován XBill pro PalmOS.
Počítačová hra Elite (Wikipedie), 3D vesmírní simulátor, byla vydána před 40 lety, 20. září 1984. Při té příležitosti byly zveřejněny další zdrojové kódy Elite pro platformy Apple, Atari, C64, NES a SNES a nedokončené Elite II pro BBC Micro.
V květnu bylo oznámeno, že dnes budou zveřejněny zdrojové kódy přehrávače Winamp. Stalo se tak (𝕏). Zdrojové kódy jsou k dispozici na GitHubu. Nejedná se ale o svobodný a otevřený software (licence).
Mnoho z vás určitě zná projekt GNU/FDL Anglicko-Český slovník. Je výborný a sám ho denodenně používám. Problém nastane, když marně hledáte GNU/FDL německo-český slovník! Chtěl bych si přečíst nějakou knížku v originále (tady v němčině), ale listovat klasickým neelektronickým slovníkem mi přijde dost blbý.
Vlastně jsem sem přišel s prosbou. Němčinu jsem dělal na základní škole, potom na střední škole, potom na VŠ... Takže myslím, že mám docela dobrý základy němčiny. Ale neumím moc programovat. Hrozně moc bych uvítal, kdyby byl někdo ochoten vytvořit něco jako již zmíněný GNU/FDL Anglicko-Český slovník. Hrozně rád bych tam přidal slovíčka, které znám. A určitě nebudu sám!
Tiskni Sdílej:
To je pravda, ale... chtělo by to webový formulář (nebo jak to nazvat), ze kterého by mohl kdokoli hledat nemecký slovíčka. A v případě, že by překlad nenašli, tak by to slovíčka bylo zaznemáno, aby ho někdo přeložil.
Možnost přidávat slovíčka přes webový formulář je klíčová. Je určitě dost lidí, který by přidali třeba jenom jediné slovíčko, ale odradí je "papírování" (aby třeba museli mně posílat nějaké patche apod.).
Podle mě by bylo nejvhodnější oslovit autory stojící za anglickou verzí slovníku. Mělo by být triviální nasadit stejný online formulář, jen pro německou verzi. Zkusil bych:
http://slovnik.zcu.cz/spoluprace.php (nahoře napsán jako správce Milan Svoboda)
Už jsem napsal Milanu Svobodovi e-mail tohoto znění:
Dobrý den, téměř každý den používám váš GNU/FDL anglicko-český slovník a nemůžu si ho vynachválit. Marně ale hledám GNU/FDL německo-český slovník. Němčinu jsem dělal na základní škole, střední škole a potom na VŠ... Takže mám velmi slušné základy německého jazyka. Prosím vás tedy, pokud to bude možné, jestli byste nedal prostor i pro GNU/FDL německo-český slovník. Tedy jestli by šlo zřídit formulář pro online vyhledávání/přidávání i pro GNU/FDL německo-český slovník. Jsem ochoten sepsat slovíčka, které znám, ve formátu, v jakém distribujete (tedy prostý text) anglicko-český slovník. To proto, aby se začínalo ne úplně na zelené louce. S pozdravem Václav RadoměřskýJsem zvědavý na jeho reakci.
To by bylo super!
Já bych především zdůraznil, že kterýkoli budoucí slovník (tedy nejen německo-český) tady na ábíčku by měl jít stáhout ve formátu prostého textu v UTF-8 pro offline prohlížení/hledání.
Bylo by fajn, kdyby formát dat byl stejný jako na http://slovnik.zcu.cz/. Už jenom kvůli tomu, že s tímto formátem umí spolupracovat programy, které jsou tam ke stažení.
Jinak formulář pro hledání/přidávání by mohl vypadat úplně stejně (podobně) jako na http://slovnik.zcu.cz/.
Poznámka: Na hlavní stránce ábíčka bych místo "Slovník" dál "Slovníky" a potom odkazy na dostupné slovníky.
Treba OOo nemuze mit v defaultni instalaci cesky slovnik pro opravu chyb prave kvuli GPL licenci.A byl by problém vydávat OpenOffice pod GPL místo pod LGPL? (případně duálně)
Snad pan Literák nezapomněl. Čekám, čekám...