Je tu nekdo, kdo by to mohl porovnat? Sam pouzivam xfig a zda se mi docela dobry (prave na technicke obrazky), ale neco mi na nem vadi. Treba podpora cestiny.
čeština mi out-of-the-box nefunguje, asi by bylo třeba povrtat se v tom, jak se ten pdfTeX přesně pouští...
nejlepší podporu češtiny má nejspíš sodipodi, nicméně zároveň nejhorší spolupráci s TeXem, tj. žádnou
v XFigu lze alespoň exportovat obrázek jako eepic a vzorečky/češtinu doplnit/opravit až ve výstupu
pokud jde o funkce, tak každému z trojice ipe, sodipodi, xfig něco chybí, takže dost závisí na tom, co chceš kreslit
XFig celkem často používám a podpoře češtiny se trochu brání. První a zásadní problém je, že pracuje s v programu zakompilovanou sadou (jmény) Poscriptových a Type 1 fontů. Druhá překážka je specifická podpora X IM (input method).
Oba problémy jsem nepříliš čistě vyřešil a mohu řešení nabídnout. Zkoušel jsem ho poslat i autorovi, ale asi se mu příliš nelíbilo, protože mi neodpověděl.
Pokud se mi někdo ozve, mohu poslat patch i vyexportovat své binárky na web. Mojí e-mailovou adresu najdete na stránce http://cmp.felk.cvut.cz/~pisa/
Robotům a spamerům zmar.
Reaguji na zájem o počeštění xfigu.
Patch a binárky z mého počítače najdete na
http://cmp.felk.cvut.cz/~pisa/xfig/
Hlavní změna je přidání konfigurovatelné
tabulky fontů do transfigu a xfigu.
V mé kompilaci je soubor umístěn v
/usr/lib/X11/xfig/xfig_font_bind
Každá řádka souboru obsahuje následující položky
# id[flags] PostScript-Name X11-Name
Příklad
0 Times-Roman "-*-times new roman-medium-r-normal--%d-
ID určuje číslo fontu v tabulce XFigu, který řádka nahrazuje. Není-li uvedeno, je použita
následující hodnota.
FLAGS mohou určit další modifikace, zatím použito
pouze [noiso], pro zakázání převodu symbolických fontů v fig2dev do národního kódování.
Dále je uvedeno poscriptové jméno fontu a poté náhradní X11 jméno fontu, pokud Poscriptový font
v X11 není. Zástupný symbol %d je nahrazen velikostí písma.
V adresáři
/usr/lib/X11/fig2dev/
jsou uloženy překladové mapy pro jednotlivá nastavená kódování.
Pro správnou funkci vstupu z klávesnice je potřeba nastavit input method v
/usr/X11/lib/X11/app-defaults/Fig
Pokusil jsem se binárky a všechny soubory z mojí konfigurace uložit do archivu
http://cmp.felk.cvut.cz/~pisa/xfig/xfig.3.2.4-lin-i386-cz.tar.gz
Příslušné patche jsou v
http://cmp.felk.cvut.cz/~pisa/xfig/xfig.3.2.4-patches.tar.gz
Po nastaveni export LANG=cs_CZ, export LC_ALL=cs_CZ a spuštění XFigu by mělo jít
psát českétexty. Přes fig2dev jde v pořádku
česky exportovat do PS a PDF. Psaní češtiny chodí v hlavním okně, psaní v property dialozích zlobí. Bylo by potřeba nastavit UCS16 pro widgety Atheny, ale zatím se mi to nepovedlo.
Nastavení fontů
http://cmp.felk.cvut.cz/~pisa/xfig/ghost-font-cfg.tar.gz
Používám Type 1 URW fonty jak v X11 tak v GhrostScriptu a nahrazuji s nimi většinu proprietárních fontů. Adresář fontů z GhostScriptu mám nalinkovaný do
/usr/X11/lib/fonts/GhostScript
a přidaný do konfigurace XFree.
To umožňuje psát na obrazovce fonty, které
pak přímo budou použity a přidány do výstupu.
VAROVÁNÍ: MODIFIKACE VZNIKLY PRO MOJÍ POTŘEBU A NERUČÍM ZA PŘÍPADNÉ ZPŮSOBENÉ POŤÍŽE. DOPORUČUJI VŠECHNY SOUBORY, KTERÉ JSOU VERZEMI Z MÝCH ARCHIVŮ PŘEPSÁNY PŘEDEM ZÁLOHOVAT.
Většina obrázků na mých stránkách i v mých PDF článcích vnikla s použitím některé z modifikovaných verzí XFigu. XFig naveliko používá i můj kolega v práci. Viz anglické i české manuály na stránkách
http://www.pikron.com/en/main_frame_hplc_man.html
Dále bych se rád zmínil, že existuje projekt
XDraft (http://xdraft.sourceforge.net/).
Jedná se o program, který umí načíst i uložit
XFig soubory a má poněkud modernější interface
v GTK. Zatím ale ještě není v produkční kvalitě.
Jsem na tom dost špatně s časem, takže nemohu slíbit příliš velkou podporu a často mám i zpoždění s odpověďmi na e-maily. Zkuste mě v takovém případě upozornit znovu a alespoň vám okamžitě potvrdím, jestli jsem e-mail přijal.
mozno nieco podobneho: http://www.ktl.elf.stuba.sk/~michalm/projects/fig2eps/
je to skript, ktory prezenie texty vo *.fig suboroch cez latex (cize vzorce, cestina, slovencina, ... budu OK), grafika je ponechana na Xfig. vysledok je ulozeny do eps. na stranke su aj priklady vo .fig a vysledky v .eps
Po chvíli blbnutí s Ipe bych řekl, že ovládání je mírně praštěné, ale spolupráce s TeXem se mi líbí.
Udělal jsem RPM: http://trific.ath.cx/resources/rpm/ipe/
Enjoy!
24.7.2003 18:52
petrch
RozbalitRozbalit vše
je dobre, kdyz program vytvari matematik
no, kdysi jsem to zkousel kompilovat a bylo nutne upravovat par veci ve zdrojakach a dosel jsem k nazoru, ze nekdy je dobre, kdyz program pise programator, protoze matematici jsou hrozny prasata.
debian balicek me potesil. take jsem zvedav, zda je to tak dobre, jak rikaji matousek s nesetrilem.