Portál AbcLinuxu, 8. května 2025 04:40

Nástroje: Začni sledovat (1) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře.

Vložit další komentář
pavlix avatar 29.11.2012 01:23 pavlix | skóre: 54 | blog: pavlix
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 945: Je mi to líto
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
V češtině nevyznívá.
Já už tu vlastně ani nejsem. Abclinuxu umřelo.
Bedňa avatar 29.11.2012 07:50 Bedňa | skóre: 34 | blog: Žumpa | Horňany
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 945: Je mi to líto
S výkričníkom čiastočne áno.

Pripomenulo mi to darček svokre na Vianoce :)
KERNEL ULTRAS video channel >>>
churchyard avatar 29.11.2012 04:22 churchyard | skóre: 13 | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 945: Je mi to líto
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Tohle v češtině postrádá smysl. Úplně.
29.11.2012 09:38 jc
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 945: Je mi to líto
Mozna to bude tim, ze jsem divnej a libuju si ve dvojsmyslech, ale smysl jsem v tom nasel na prvni pokus.
29.11.2012 10:31 Sten
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 945: Je mi to líto
+½. IMO by bylo lepší „To mě mrzí“, neboť to víc evokuje, že to udělal.
29.11.2012 12:41 mikro
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 945: Je mi to líto
jj, v originalne to lepsie sedi.
29.11.2012 22:42 Ash | skóre: 53
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 945: Je mi to líto
Když se nad tím zamyslíš, postrádá to smysl i v angličtině! Jde o to, že ONA z toho udělala omluvu, tedy interpretovala větu "je mi to líto" ve významu "je to moje chyba" a to jen proto, že se ta věta někdy i v tomto smyslu používá, přestože ve větě jak takové o vině není ani slovo. Jak v češtině, tak v angličtině (v angličtině častěji).
29.11.2012 22:47 Ash | skóre: 53
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 945: Je mi to líto
myšleno že ...v angličtině častěji se používá v tom přeneseném smyslu, přestože "sorry" není přiznání, to je prostě jako od "sorrow".
29.11.2012 22:53 Ash | skóre: 53
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 945: Je mi to líto
přesněji, nechtěl jsem říct "v přeneseném smyslu", protože tam ten smysl není, ani přenesený, chtěl jsem říct, že se používá v situacích, kdy je dotyčný něčím vinen.

Sorry (sorrow) je ale až důsledkem té viny. Domnívat se, že obecně platí opačná implikace je nesmysl (klasická chyba lidí co ve škole neměli logiku).
Bedňa avatar 30.11.2012 08:45 Bedňa | skóre: 34 | blog: Žumpa | Horňany
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 945: Je mi to líto
Však to máš pod komiksom napísané.
KERNEL ULTRAS video channel >>>
30.11.2012 14:46 Ash | skóre: 53
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 945: Je mi to líto
Však to vím.
4.8.2018 13:27 Kevin587
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komiks xkcd 945: Je mi to líto
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Resilient have fun with a resilience found normally just in high-end tables. ping pong table particularly in exposure to moisture or heat.

Založit nové vláknoNahoru

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.