<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
<!-- ==============================================================  -->
<!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
<!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
<!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
<!-- This file contains the string translations for one language.    -->
<!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
<!-- ==============================================================  -->

<AbiStrings ver="1.0" language="cs-CZ">

<Strings    class="XAP"
DLG_ABOUT_Title="O aplikaci %s"
DLG_Break_Insert="Vložit"
DLG_CLIPART_Title="Klip Art"
DLG_Cancel="Zrušit"
DLG_Close="Zavřít"
DLG_Column_Preview="Náhled"
DLG_Compare="Porovnat"
DLG_DocComparison_Content="Obsah:"
DLG_DocComparison_Different="různé"
DLG_DocComparison_Diverging="rozdílné od verze %d z %s"
DLG_DocComparison_DivergingPos="rozdílné od pozice %d v dokumentu"
DLG_DocComparison_DocsCompared="Dokument porovnány"
DLG_DocComparison_Identical="identické"
DLG_DocComparison_Relationship="Vztah:"
DLG_DocComparison_Results="Výsledky"
DLG_DocComparison_Siblings="podobné"
DLG_DocComparison_Styles="Styly:"
DLG_DocComparison_TestSkipped="(test přeskočen)"
DLG_DocComparison_Unrelated="neporovnatelné"
DLG_DocComparison_WindowLabel="Porovnání dokumentu"
DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Zavřít &amp;bez uložení"
DLG_FOSA_ALL="Vše (*.*)"
DLG_FOSA_ALLDOCS="Všechny dokumenty"
DLG_FOSA_ALLIMAGES="Všechny obrázky"
DLG_FOSA_ExportTitle="Exportovat soubor"
DLG_FOSA_FileInsertMath="Vložit MathML soubor:"
DLG_FOSA_FileInsertObject="Vložit objekt ze souboru:"
DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Otevřít soubor typu:"
DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Tisknout soubor jako typ:"
DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Uložit soubor jako typ:"
DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automatická detekce"
DLG_FOSA_ImportTitle="Importovat soubor"
DLG_FOSA_InsertMath="Vložit soubor s matematickými výrazy"
DLG_FOSA_InsertObject="Vložit objekt"
DLG_FOSA_InsertTitle="Vložit soubor"
DLG_FOSA_OpenTitle="Otevření souboru"
DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Tisk do souboru"
DLG_FOSA_SaveAsTitle="Uložit soubor jako"
DLG_FormatFrame_Color="Barva:"
DLG_FormatFrame_Preview="Náhled"
DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Výběr"
DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabulka"
DLG_FormatTable_Color="Barva:"
DLG_FormatTable_Preview="Náhled"
DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Exportovat s PHP instrukcemi"
DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Povolit extra značky pro AWML"
DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Deklarovat jako XML (verze 1.0)"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Vložit (CSS) kaskádové styly"
DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Vložit obrázky jako URL (v Base64 kódování)"
DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Exportovat jako HTML 4.01"
DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Vyberte volby pro export do HTML:"
DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Obnovit nastavení"
DLG_HTMLOPT_ExpSave="Uložení nastavení"
DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Volby pro HTML export"
DLG_History_Created="Vytvořil:"
DLG_History_DocumentDetails="Detaily dokumentu"
DLG_History_EditTime="Doba úprav:"
DLG_History_Id="Identifikace:"
DLG_History_LastSaved="Poslední uložení:"
DLG_History_List_Title="Hsitorie verzí"
DLG_History_Path="Název dokumentu:"
DLG_History_Version="Verze:"
DLG_History_Version_AutoRevisioned="Automatická revize"
DLG_History_Version_Started="Vytvořeno"
DLG_History_WindowLabel="Historie dokumentu"
DLG_IP_Activate_Label="Náhled na obrázek"
DLG_IP_Height_Label="Výška: "
DLG_IP_No_Picture_Label="Žádný obrázek"
DLG_IP_Title="Vložení obrázku"
DLG_IP_Width_Label="Šířka:  "
DLG_Image_Aspect="Ponechat poměr výšky a šířky"
DLG_Image_Height="Výška:"
DLG_Image_ImageDesc="Zadejte název obrázku"
DLG_Image_ImageSize="Zadejte velikost obrázku"
DLG_Image_InLine="Obrázek je vložen mezi řádky (text neobtéká)"
DLG_Image_PlaceColumn="Pozice relativní ke sloupci"
DLG_Image_PlacePage="Pozice relativní ke stránce"
DLG_Image_PlaceParagraph="Pozice relativní k nejbližšímu odstavci"
DLG_Image_Placement="Definovat umístění obrázku"
DLG_Image_SquareWrap="Zalomení do čtverce"
DLG_Image_TextWrapping="Definovat zalomení textu"
DLG_Image_TightWrap="Těsné zalomení textu"
DLG_Image_Title="Vlastnosti obrázku"
DLG_Image_Width="Šířka:"
DLG_Image_WrapType="Typy zalomení textu"
DLG_Image_WrappedBoth="Text zalomen na obou stranách obrázku"
DLG_Image_WrappedLeft="Text zalomen na levou stranu obrázku"
DLG_Image_WrappedNone="Text neobtéká obrázek"
DLG_Image_WrappedRight="Text zalomen na pravou stranu obrázku"
DLG_InsertButton="&amp;Vložit"
DLG_Insert_SymbolTitle="Vložení symbolu"
DLG_InvalidPathname="Cesta není platná."
DLG_LISTDOCS_Heading1="Vyberte dokument ze seznamu"
DLG_LISTDOCS_Title="Otevřené dokumenty"
DLG_Lists_Box_List="Odrážky ve tvaru čtverce"
DLG_Lists_Bullet_List="Odrážky ve tvaru kuliček"
DLG_Lists_Dashed_List="Odrážky ve tvaru pomlčky"
DLG_Lists_Diamond_List="Odrážky ve tvaru kosočtverce"
DLG_Lists_Font="Písmo:"
DLG_Lists_Format="Formát:"
DLG_Lists_Hand_List="Odrážky ve tvaru ruky"
DLG_Lists_Heart_List="Odrážky ve tvaru srdce"
DLG_Lists_Implies_List="Odrážky ve tvaru šipky"
DLG_Lists_Lower_Case_List="Abecední seznam (malá)"
DLG_Lists_Lower_Roman_List="Římská čísla (malá)"
DLG_Lists_Numbered_List="Číslovaný seznam"
DLG_Lists_Preview="Náhled"
DLG_Lists_Square_List="Odrážky ve tvaru čtverce"
DLG_Lists_Star_List="Odrážky ve tvaru hvězd"
DLG_Lists_Style="Styl:"
DLG_Lists_Tick_List="Odrážky ve tvaru teček"
DLG_Lists_Triangle_List="Odrážky ve tvaru trojúhelníku"
DLG_Lists_Upper_Case_List="Abecední seznam (velká)"
DLG_Lists_Upper_Roman_List="Římská čísla (velká)"
DLG_MW_Activate="Zobrazení:"
DLG_MW_AvailableDocuments="Dostupné dokumenty"
DLG_MW_MoreWindows="Zobrazení dokumentu"
DLG_Merge="Sloučit"
DLG_MetaData_Author_LBL="Autor:"
DLG_MetaData_Description_LBL="Popis:"
DLG_MetaData_Title_LBL="Název:"
DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Adresář zadaného názvu neexistuje."
DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Do adresáře '%s' nelze zapisovat."
DLG_OK="OK"
DLG_Options_Btn_Apply="Použít"
DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Automaticky vložit značky pro směr"
DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Změnit jazyk při změně klávesnice"
DLG_Options_Label_Show="Zobrazit"
DLG_OverwriteFile="Soubor '%s' již existuje. Přepsat jej?"
DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktivovat zásuvný modul"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Nelze aktivovat/nahrát zásuvný modul"
DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Nelze deaktivovat zásuvný modul"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Deaktivovat zásuvný modul"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Deaktivovat všechny zásuvné moduly"
DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Detaily o zásuvném modulu:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Instalovat nový zásuvný modul"
DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Seznam zásuvných modulů"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Název:"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Není vybrán žádný zásuvný modul"
DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Nedostupné"
DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Správce zásuvných modulů pro Abiword"
DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Verze:"
DLG_PageNumbers_Preview="Náhled"
DLG_Para_LabelPreview="Náhled"
DLG_Password_Password="Heslo:"
DLG_Password_Title="Zadejte heslo"
DLG_QNXMB_No="Ne"
DLG_QNXMB_Yes="Ano"
DLG_Remove_Icon="Přejete si smazat ikonu z nástrojové lišty?"
DLG_Restore="Obnovit"
DLG_Styles_Delete="Odstranit"
DLG_Styles_LBL_All="Vše"
DLG_Styles_ModifyFont="Písmo"
DLG_Styles_ModifyPreview="Náhled"
DLG_UENC_EncLabel="Vyberte kódování"
DLG_UENC_EncTitle="Kódování"
DLG_UFS_BGColorTab="Barva pro zvýraznění"
DLG_UFS_ColorTab="Barva textu"
DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Efekty"
DLG_UFS_EncodingLabel="Kódování:"
DLG_UFS_HiddenCheck="Skrytý"
DLG_UFS_SampleFrameLabel="Vzorek"
DLG_UFS_ScriptLabel="Skript:"
DLG_UFS_SizeLabel="Velikost:"
DLG_UFS_StyleBoldItalic="Tučná kurzíva"
DLG_UFS_StyleRegular="Obyčejné"
DLG_UFS_TransparencyCheck="Nastavit barvu bez zvýrazňování"
DLG_ULANG_AvailableLanguages="Dostupné jazyky"
DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="Nastavit výchozí pro dokument"
DLG_ULANG_DefaultLangLabel="Výchozí jazyk:"
DLG_ULANG_LangLabel="Vyberte jazyk:"
DLG_ULANG_LangTitle="Nastavit jazyk"
DLG_ULANG_SetLangButton="Nastavit &amp;jazyk"
DLG_UP_BlackWhite="Černobíle"
DLG_UP_Collate="Seřadit"
DLG_UP_Color="Barva"
DLG_UP_Copies="Počet kopií: "
DLG_UP_EmbedFonts="Vložit fonty"
DLG_UP_File="Soubor"
DLG_UP_From="Od: "
DLG_UP_Grayscale="Ve stupních šedi"
DLG_UP_InvalidPrintString="Neplatný příkaz pro tisk."
DLG_UP_PageRanges="Rozsah tisku:"
DLG_UP_PrintIn="Tisknout: "
DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Náhled před tiskem"
DLG_UP_PrintTo="Tisknout na: "
DLG_UP_Printer="Tiskárna"
DLG_UP_PrinterCommand="Příkaz pro tisk: "
DLG_UP_To=" do "
DLG_Unit_cm="cm"
DLG_Unit_inch="palce"
DLG_Unit_mm="mm"
DLG_Unit_pica="pico"
DLG_Unit_points="bodů"
DLG_UnixMB_No="_Ne"
DLG_UnixMB_Yes="_Ano"
DLG_Update="Aktualizace"
DLG_Zoom_100="&amp;100%"
DLG_Zoom_200="&amp;200%"
DLG_Zoom_75="&amp;75%"
DLG_Zoom_PageWidth="Šířka s&amp;trany"
DLG_Zoom_Percent="P&amp;rocent:"
DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zvětšit na"
DLG_Zoom_WholePage="&amp;Celou stranu"
ENC_ARAB_ISO="Arabština, ISO-8859-6"
ENC_ARAB_MAC="Arabština, Macintosh"
ENC_ARAB_WIN="Arabština, kódová stránka Windows 1256"
ENC_ARME_ARMSCII="Arménština, ARMSCII-8"
ENC_BALT_ISO="Baltština, ISO-8859-4"
ENC_BALT_WIN="Baltština, kódová stránka 1257"
ENC_CENT_ISO="Východní Evropa, ISO-8859-2"
ENC_CENT_MAC="Východní Evropa, Macintosh"
ENC_CENT_WIN="Východní Evropa, kódová stránka Windows 1250"
ENC_CHSI_EUC="Jednoduchá čínština, EUC-CN (GB2312)"
ENC_CHSI_GB="Jednoduchá čínština, GB_2312-80"
ENC_CHSI_HZ="Jednoduchá čínština, HZ"
ENC_CHSI_WIN="Jednoduchá čínština, kódová stránka Windows 936"
ENC_CHTR_BIG5="Tradiční čínština, BIG5"
ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Tradiční čínština, BIG5-HKSCS"
ENC_CHTR_EUC="Tradiční čínština, EUC-TW"
ENC_CHTR_WIN="Tradiční čínština, kódová stránka Windows 950"
ENC_CROA_MAC="Chorvatština, Macintosh"
ENC_CYRL_ISO="Cyrilika, ISO-8859-5"
ENC_CYRL_KOI="Cyrilika, KOI8-R"
ENC_CYRL_MAC="Cyrilika, Macintosh"
ENC_CYRL_WIN="Cyrilika, kódová stránka Windows 1251"
ENC_GEOR_ACADEMY="Gruzínština, Academy"
ENC_GEOR_PS="Gruzínština, PS"
ENC_GREE_ISO="Řečtina, ISO-8859-7"
ENC_GREE_MAC="Řečtina, Macintosh"
ENC_GREE_WIN="Řečtina, kódová stránka Windows 1253"
ENC_HEBR_ISO="Hebrejština, ISO-8859-8"
ENC_HEBR_MAC="Hebrejština, Macintosh"
ENC_HEBR_WIN="Hebrejština, kódová stránka Windows 1255"
ENC_ICEL_MAC="Islandština, Macintosh"
ENC_JAPN_EUC="Japonština, EUC-JP"
ENC_JAPN_ISO="Japonština, ISO-2022-JP"
ENC_JAPN_SJIS="Japonština, Shift-JIS"
ENC_JAPN_WIN="Japonština, kódová stránka Windows 932"
ENC_KORE_EUC="Korejština, EUC-KR"
ENC_KORE_JOHAB="Korejština, Johab"
ENC_KORE_KSC="Korejština, KSC_5601"
ENC_KORE_WIN="Korejština, kódová stránka Windows 949"
ENC_MLNG_DOS="Západní Evropa, kódová stránka DOS/Windows 850"
ENC_ROMA_MAC="Rumunština, Macintosh"
ENC_THAI_MAC="Thajština, Macintosh"
ENC_THAI_TIS="Thajština, TIS-620"
ENC_THAI_WIN="Thajština, kódová stránka Windows 874"
ENC_TURK_ISO="Turečtina, ISO-8859-9"
ENC_TURK_MAC="Turečtina, Macintosh"
ENC_TURK_WIN="Turečtina, kódová stránka Windows 1254"
ENC_UKRA_KOI="Ukrajinština, KOI8-U"
ENC_UKRA_MAC="Ukrajinština, Macintosh"
ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2"
ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4"
ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16"
ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32"
ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
ENC_US_DOS="Západní Evropa, kódová stránka DOS/Windows 437"
ENC_VIET_TCVN="Vietnamština, TCVN"
ENC_VIET_VISCII="Vietnamština, VISCII"
ENC_VIET_WIN="Vietnamština, kódová stránka Windows 1258"
ENC_WEST_ASCII="US-ASCII"
ENC_WEST_HP="Západní Evropa, HP"
ENC_WEST_ISO="Západní Evropa, ISO-8859-1"
ENC_WEST_MAC="Západní Evropa, Macintosh"
ENC_WEST_NXT="Západní Evropa, NeXT"
ENC_WEST_WIN="Západní Evropa, kódová stránka Windows 1252"
FIELD_Application_Version="Verze"
LANG_0="(bez kontroly)"
LANG_AF_ZA="Afrikánština"
LANG_AM_ET="Amharic (Etiopie)"
LANG_AR_EG="Arabština (Egypt)"
LANG_AR_SA="Arabština (Saúdská Arábie)"
LANG_AST_ES="Asturština (Španělsko)"
LANG_AS_IN="Assamese"
LANG_BE_BY="Běloruština"
LANG_BG_BG="Bulharština"
LANG_BN_IN="Bengálština"
LANG_BR_FR="Bretonština"
LANG_CA_ES="Katalánština"
LANG_CO_FR="Corsican"
LANG_CS_CZ="Čeština"
LANG_CY_GB="Velština"
LANG_DA_DK="Dánština"
LANG_DE_AT="Němčina (Rakousko)"
LANG_DE_CH="Němčina (Švýcarsko)"
LANG_DE_DE="Němčina (Německo)"
LANG_EL_GR="Řečtina"
LANG_EN_AU="Angličtina (Austrálie)"
LANG_EN_CA="Angličtina (Kanada)"
LANG_EN_GB="Angličtina (UK)"
LANG_EN_IE="Angličtina (Irsko)"
LANG_EN_NZ="Angličtina (Nový Zéland)"
LANG_EN_US="Angličtina (US)"
LANG_EN_ZA="Angličtina (Jižní Afrika)"
LANG_EO="Esperanto"
LANG_ES_ES="Španělština (Španělsko)"
LANG_ES_MX="Španělština (Mexico)"
LANG_ET="Estonština"
LANG_EU_ES="Baskitština"
LANG_FA_IR="Farština"
LANG_FI_FI="Finština"
LANG_FR_BE="Francouzština (Belgie)"
LANG_FR_CA="Francouzština (Kanada)"
LANG_FR_CH="Francouzština (Švýcarsko)"
LANG_FR_FR="Francouzština (Francie)"
LANG_FY_NL="Friština"
LANG_GA_IE="Irština"
LANG_GL_ES="Galijština"
LANG_HAW_US="Havajština"
LANG_HA_NE="Hausa (Nigerérie)"
LANG_HA_NG="Hausa (Nigeria)"
LANG_HE_IL="Hebrejština"
LANG_HI_IN="Hindujština"
LANG_HR="Chorvatština"
LANG_HU_HU="Maďarština"
LANG_HY_AM="Arménština"
LANG_IA="Interlingua"
LANG_ID_ID="Indonéština"
LANG_IS_IS="Islandština"
LANG_IT_IT="Italština (Itálie)"
LANG_IU_CA="Inukština"
LANG_JA_JP="Japonština"
LANG_KA_GE="Gruzínština"
LANG_KN_IN="Kannada"
LANG_KO_KR="Korejština"
LANG_KU="Kurdština"
LANG_KW_GB="Cornwallština"
LANG_LA_IT="Latinština (Renaissance)"
LANG_LO_LA="Laoština"
LANG_LT_LT="Litevština"
LANG_LV_LV="Lotyšština"
LANG_MH_MH="Marshallese (Maršalovy ostrovy)"
LANG_MH_NR="Marshallese (Nauru)"
LANG_MI_NZ="Maorština"
LANG_MK="Makedonština"
LANG_MN_MN="Mongolština"
LANG_MR_IN="Marathi"
LANG_NB_NO="Norština Bokmal"
LANG_NL_BE="Flámština (Belgie)"
LANG_NL_NL="Holandština (Nizozemí)"
LANG_NN_NO="Norština Nynorsk"
LANG_OC_FR="Occitan"
LANG_PA_IN="Punjabi (Gurmukhi)"
LANG_PA_PK="Punjabi (Shahmukhi)"
LANG_PL_PL="Polština"
LANG_PT_BR="Portugalština (Brazílie)"
LANG_PT_PT="Portugalština (Portugalsko)"
LANG_QU_BO="Quechua"
LANG_RO_RO="Rumunština"
LANG_RU_RU="Ruština (Rusko)"
LANG_SC_IT="Sardinian"
LANG_SK_SK="Slovenština"
LANG_SL_SI="Slovinština"
LANG_SQ_AL="Albánština"
LANG_SR="Srbština"
LANG_SV_SE="Švédština"
LANG_SW="Svahilština"
LANG_SYR="Syrština"
LANG_TA_IN="Tamilština"
LANG_TE_IN="Telugu"
LANG_TH_TH="Thajština"
LANG_TL_PH="Tagalog"
LANG_TR_TR="Turečtina"
LANG_UK_UA="Ukrajinština"
LANG_UR_PK="Urdu"
LANG_UZ_UZ="Uzbeština"
LANG_VI_VN="Vietnamština"
LANG_YI="Yiddish"
LANG_ZH_CN="Čínština (PRC)"
LANG_ZH_HK="Čínština (Hong Kong)"
LANG_ZH_SG="Čínština (Singapore)"
LANG_ZH_TW="Čínština (Taiwan)"
MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Spodní čára"
MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Horní řádka"
MENU_LABEL_INSERT="&amp;Vložit"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&amp;Vložit"
MENU_LABEL_VIEW="&amp;Zobrazit"
MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabulka"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Odstranit"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Vložit"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Výběr"
MSG_AutoRevision="Automatická revize"
MSG_BuildingDoc="Vytvářím dokument:"
MSG_HistoryConfirmSave="Uložit změny do dokumentu %s před pokračováním?"
MSG_HistoryNoRestore="AboWord nemohl vrátit verzi %d dokumentu, protože informace o verzi chybí."
MSG_HistoryPartRestore1="AboWord nemohl plně vrátit verzi %d dokumentu, protože informace o verzi jsou nekompletní."
MSG_HistoryPartRestore2="Nejbližší revize, která může být plně obnovena je %d. Chcete ji obnovit místo této? Pokud chcete obnovit částečně revizi %d, stiskněte Ne."
MSG_HistoryPartRestore3="Pokud chcete přesto pokračovat, stiskněte OK."
MSG_HistoryPartRestore4="Pro ukončení pokusu o obnovu stiskněte Zrušit."
MSG_ImportingDoc="Importuji dokument..."
MSG_NoUndo="Tuto operaci nelze odvolat. Chcete opravdu pokračovat?"
SPELL_CANTLOAD_DICT="Nelze nahrát slovník pro jazyk: %s"
SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord nemohl nalézt soubor pro kontrolu pravopisu %s.dll&#x000a;Prosím stáhněte si a nainstalujte Aspell z http://aspell.net/win32/"
STYLE_BLOCKTEXT="Blok textu"
STYLE_CHAPHEADING="Nadpisy kapitol"
STYLE_ENDREFERENCE="Odkazů na poznámku na konci"
STYLE_ENDTEXT="Text koncové poznámky"
STYLE_FOOTREFERENCE="Odkaz na poznámku pod čarou"
STYLE_FOOTTEXT="Text poznámky pod čarou"
STYLE_HEADING1="Nadpis 1"
STYLE_HEADING2="Nadpis 2"
STYLE_HEADING3="Nadpis 3"
STYLE_HEADING4="Nadpis 4"
STYLE_NORMAL="Normální"
STYLE_NUMHEAD1="Číslování nadpisu 1"
STYLE_NUMHEAD2="Číslování nadpisu 2"
STYLE_NUMHEAD3="Číslování nadpisu 3"
STYLE_PLAIN_TEXT="Prostý text"
STYLE_SECTHEADING="Nadpis kapitoly"
STYLE_TOCHEADING1="Obsah 1"
STYLE_TOCHEADING2="Obsah 2"
STYLE_TOCHEADING3="Obsah 3"
STYLE_TOCHEADING4="Obsah 4"
STYLE_TOCHEADING="Záhlaví obsahu"
TB_InsertNewTable="Vložení nové tabulky"
TB_Table="Tabulka"
TB_Zoom_PageWidth="Šířka strany"
TB_Zoom_Percent="Další..."
TB_Zoom_WholePage="Celá strana"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Tisk"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Tučné"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Spodní čára"
TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Písmo"
TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Kurzíva"
TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Nadtržení"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Přeškrtnutí"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Dolní index"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Horní index"
TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Horní řádka"
TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Podtržené"
TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zvětšení"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Tučné"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Spodní čára"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Písmo"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Kurzíva"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Nadtržení"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Přeškrtnutí"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Dolní index"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Horní index"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Horní řádka"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Podtržené"
TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zvětšení"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Tučné"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Spodní čára"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Písmo"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Kurzíva"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Nadtržení"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Přeškrtnutí"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Dolní index"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Horní index"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Horní řádka"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Podtržené"
TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zvětšení"
UntitledDocument="Bez názvu %d"
XIM_Methods="Vstupní metody"
/>

<Strings    class="AP"
AUTOTEXT_ATTN_1="Varování:"
AUTOTEXT_ATTN_2="ATTN:"
AUTOTEXT_CLOSING_10="Děkuji,"
AUTOTEXT_CLOSING_11="Díky,"
AUTOTEXT_CLOSING_12="Na vždy váš,"
AUTOTEXT_CLOSING_1="Srdečně zdraví,"
AUTOTEXT_CLOSING_2="Vše nejlepší,"
AUTOTEXT_CLOSING_3="Srdečně zdraví,"
AUTOTEXT_CLOSING_4="S láskou,"
AUTOTEXT_CLOSING_5="S pozdravem,"
AUTOTEXT_CLOSING_6="S úctou Váš,"
AUTOTEXT_CLOSING_7="S úctou,"
AUTOTEXT_CLOSING_8="S pozdravem váš,"
AUTOTEXT_CLOSING_9="Opatruj se,"
AUTOTEXT_EMAIL_1="To:"
AUTOTEXT_EMAIL_2="Od:"
AUTOTEXT_EMAIL_3="Předmět:"
AUTOTEXT_EMAIL_4="CC:"
AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC:"
AUTOTEXT_EMAIL_6="Fwd:"
AUTOTEXT_MAIL_1="CERTIFIKOVANÝ MAIL"
AUTOTEXT_MAIL_2="DŮVĚRNÉ"
AUTOTEXT_MAIL_3="OSOBNÍ"
AUTOTEXT_MAIL_4="REGISTROVANÝ MAIL"
AUTOTEXT_MAIL_5="SPECIÁLNÍ DORUČENÍ"
AUTOTEXT_MAIL_6="LETECKY"
AUTOTEXT_MAIL_7="FAXEM"
AUTOTEXT_MAIL_8="NOČNÍ POŠTOU"
AUTOTEXT_REFERENCE_1="Odpověď na:"
AUTOTEXT_REFERENCE_2="RE:"
AUTOTEXT_REFERENCE_3="Odkazy:"
AUTOTEXT_SALUTATION_1="Drahá maminko a tati,"
AUTOTEXT_SALUTATION_2="Vážený pane nebo paní:"
AUTOTEXT_SALUTATION_3="Dámy a pánové:"
AUTOTEXT_SALUTATION_4="Tomu, koho se to týká:"
AUTOTEXT_SUBJECT_1="Předmět"
BottomMarginStatus="Dolní okraje [%s]"
ColumnGapStatus="Mezera mezi sloupci [%s]"
ColumnStatus="Sloupec [%d]"
DLG_ApplyButton="&amp;Použít"
DLG_Background_ClearClr="Smazat barvu pozadí"
DLG_Background_ClearHighlight="Smazat barvu pro zvýrazňování"
DLG_Background_Title="Změnit barvy pozadí"
DLG_Background_TitleFore="Změnit barvu textu"
DLG_Background_TitleHighlight="Změnit barvu pro zvýraznění"
DLG_Break_BreakTitle="Vložit zlom"
DLG_Break_BreakTitle_Capital="Vložit zlom"
DLG_Break_ColumnBreak="S&amp;loupcový zlom"
DLG_Break_Continuous="P&amp;růběžný"
DLG_Break_EvenPage="S&amp;udé strany"
DLG_Break_NextPage="Další &amp;strana"
DLG_Break_OddPage="&amp;Liché strany"
DLG_Break_PageBreak="S&amp;tránkový zlom"
DLG_Break_SectionBreaks="Zlomy v kapitole"
DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Zlomy v kapitole"
DLG_CloseButton="&amp;Zavřít"
DLG_Column_ColumnTitle="Sloupců"
DLG_Column_Line_Between="Mezi řádky"
DLG_Column_Number="Počet sloupců"
DLG_Column_Number_Cols="Počet sloupců"
DLG_Column_One="Jeden"
DLG_Column_RtlOrder="Použít RTL pořadí"
DLG_Column_Size="Maximální velikost sloupce"
DLG_Column_Space_After="Mezera za sloupcem"
DLG_Column_Three="Tři"
DLG_Column_Two="Dva"
DLG_DateTime_AvailableFormats="&amp;Dostupné formáty:"
DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Dostupné formáty"
DLG_DateTime_DateTimeTitle="Vložit datum a čas"
DLG_FR_FindLabel="&amp;Co hledat:"
DLG_FR_FindNextButton="&amp;Najít další"
DLG_FR_FindTitle="Hledat"
DLG_FR_FinishedFind="Abiword dokončil prohledávání dokumentu."
DLG_FR_FinishedReplace="Abiword dokončil prohledávání dokumentu a provedl %d nahrazení."
DLG_FR_MatchCase="&amp;Rozlišovat malá a velká"
DLG_FR_ReplaceAllButton="Nahradit &amp;vše"
DLG_FR_ReplaceButton="Nah&amp;radit"
DLG_FR_ReplaceTitle="Nahradit"
DLG_FR_ReplaceWithLabel="Čím na&amp;hradit:"
DLG_FR_ReverseFind="Najít &amp;pozpátku"
DLG_FR_WholeWord="&amp;Celé slovo"
DLG_Field_FieldTitle="Vložit pole"
DLG_Field_FieldTitle_Capital="Vložit pole"
DLG_Field_Fields="&amp;Pole:"
DLG_Field_Fields_No_Colon="&amp;Pole(í)"
DLG_Field_Parameters="Další parametry:"
DLG_Field_Parameters_Capital="Další parametry"
DLG_Field_Types="&amp;Typy:"
DLG_Field_Types_No_Colon="&amp;Typy"
DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Počáteční hodnota poznámky na konci"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Umístit na konec dokumentu"
DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Umístit na konec kapitoly"
DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Umístění"
DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Obnovit v každé kapitole"
DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Styl pro koncovou poznámku"
DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Formát poznámky pod čarou"
DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Počáteční hodnota poznámky pod čarou"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Neobnovovat"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Obnovit na každé stránce"
DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Obnovit v každé kapitole"
DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Styl poznámky pod čarou"
DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Číslování"
DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Formát poznámky pod čarou:"
DLG_FormatFootnotes_Title="Formát poznámky pod čarou a poznámky na konci"
DLG_FormatFrameTitle="Formát textového rámce"
DLG_FormatFrame_Background="Pozadí"
DLG_FormatFrame_Background_Color="Barva pozadí:"
DLG_FormatFrame_Border_Color="Barva okraje:"
DLG_FormatFrame_Borders="Okraje"
DLG_FormatFrame_NoImageBackground="Bez obrázku"
DLG_FormatFrame_PositionTo="Pozice textového rámce"
DLG_FormatFrame_SelectImage="Vybrat obrázek ze souboru"
DLG_FormatFrame_SetImage="Nastavit obrázek"
DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Obrázek pozadí"
DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Nastavení zalamování textu"
DLG_FormatFrame_SetToColumn="Pozice ve sloupci"
DLG_FormatFrame_SetToPage="Pozice na stránce"
DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Pozice v odstavci"
DLG_FormatFrame_TextWrapping="Zalomení textu"
DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Změnit styl"
DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Tabelátory a číslování"
DLG_FormatTOC_DetailsTop="Definice nadpisů"
DLG_FormatTOC_DispStyle="Zobrazit styl:"
DLG_FormatTOC_FillStyle="Styl výplně:"
DLG_FormatTOC_General="Obecné"
DLG_FormatTOC_HasHeading="Nadpis 3"
DLG_FormatTOC_HasLabel="&amp;Obsahuje nápis"
DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Styly nadpisů:"
DLG_FormatTOC_HeadingText="T&amp;ext nadpisu:"
DLG_FormatTOC_Indent="O&amp;dsazení:"
DLG_FormatTOC_InheritLabel="Vložit tabulku"
DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Detaily o rozvržení"
DLG_FormatTOC_Level1="Úroveň 1"
DLG_FormatTOC_Level2="Úroveň 2"
DLG_FormatTOC_Level3="Úroveň 3"
DLG_FormatTOC_Level4="Úroveň 4"
DLG_FormatTOC_LevelDefs="Definovat hlavní vlastnosti"
DLG_FormatTOC_None="Nic"
DLG_FormatTOC_NumberingType="&amp;Typ číslování:"
DLG_FormatTOC_PageNumbering="Čís&amp;lování stránek:"
DLG_FormatTOC_StartAt="&amp;Začít na:"
DLG_FormatTOC_TabLeader="Zá&amp;hlaví:"
DLG_FormatTOC_TextAfter="Text &amp;za:"
DLG_FormatTOC_TextBefore="Text &amp;před:"
DLG_FormatTOC_Title="Formát obsahu"
DLG_FormatTableTitle="Formát tabulky"
DLG_FormatTable_Apply_To="Použít na:"
DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Sloupec"
DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Řádek"
DLG_FormatTable_Background="Pozadí"
DLG_FormatTable_Background_Color="Barva pozadí:"
DLG_FormatTable_Border_Color="Barva okraje:"
DLG_FormatTable_Borders="Okraje"
DLG_FormatTable_NoImageBackground="Bez obrázku"
DLG_FormatTable_SelectImage="Vybrat obrázek ze souboru"
DLG_FormatTable_SetImage="Nastavit obrázek"
DLG_FormatTable_SetImageBackground="Obrázek pozadí"
DLG_FormatTable_Thickness=""
DLG_Goto_Btn_Goto="Skok na"
DLG_Goto_Btn_Next="Další &gt;&gt;"
DLG_Goto_Btn_Prev="&lt;&lt; Předchozí"
DLG_Goto_Label_Help="Vyberte cíl v levé části.&#x000a;Pokud chcete použít tlačítko &quot;Skok na&quot;, vyplňte pouze číslo požadované strany. Můžete také přidat + a - pro relativní posun.\tNapř. pokud zadáte &quot;+2&quot; a vyberete &quot;Řádky&quot; a potom &quot;Skok na&quot;, posunete se o 2 řádky níže než je současná pozice."
DLG_Goto_Label_Name="&amp;Název:"
DLG_Goto_Label_Number="Čí&amp;slo:"
DLG_Goto_Label_What="Skok &amp;na:"
DLG_Goto_Target_Bookmark="Záložka"
DLG_Goto_Target_Line="Řádku"
DLG_Goto_Target_Page="Stránka"
DLG_Goto_Target_Picture="Obrázek"
DLG_Goto_Title="Skok na..."
DLG_HdrFtr_FooterEven="Jiné zápatí na protilehlých stránkách"
DLG_HdrFtr_FooterFirst="Jiné zápatí na první stránce"
DLG_HdrFtr_FooterFrame="Vlastnosti zápatí"
DLG_HdrFtr_FooterLast="Jiné zápatí na poslední stránce"
DLG_HdrFtr_HeaderEven="Jiné záhlaví na protilehlých stránkách"
DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Jiné záhlaví na první stránce"
DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Vlastnosti záhlaví"
DLG_HdrFtr_HeaderLast="Jiné záhlaví na poslední stránce"
DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Vlastnosti číslování stránek"
DLG_HdrFtr_RestartCheck="Obnovit číslování v nové kapitole"
DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Obnovit číslování od:"
DLG_HdrFtr_Title="Formát záhlaví/zápatí"
DLG_HelpButton="Nápověd&amp;a"
DLG_InsertBookmark_Msg="Zadejte název pro záložku, nebo vyberte již existující ze seznamu."
DLG_InsertBookmark_Title="Vložit záložku"
DLG_InsertHyperlink_Msg="Vyberte cílovou záložku ze seznamu."
DLG_InsertHyperlink_Title="Vložit hypertextový odkaz"
DLG_InsertTable_AutoColSize="Automatická velikost sloupce"
DLG_InsertTable_AutoFit="Chování automatického doplňování"
DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Chování automatického doplňování"
DLG_InsertTable_FixedColSize="Přesná velikost sloupce:"
DLG_InsertTable_NumCols="Počet sloupců:"
DLG_InsertTable_NumRows="Počet řádků:"
DLG_InsertTable_TableSize="Velikost tabulky"
DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Velikost tabulky"
DLG_InsertTable_TableTitle="Vloží tabulku"
DLG_Latex_LatexTitle="Rovnice aplikace Latex"
DLG_ListRevisions_Column1Label="ID revize"
DLG_ListRevisions_Column2Label="Datum"
DLG_ListRevisions_Column3Label="Komentář"
DLG_ListRevisions_Label1="Existující revize:"
DLG_ListRevisions_LevelZero="(Zobrazeny všechny revize)"
DLG_ListRevisions_Title="Výběr revize"
DLG_Lists_Align="Zarovnání textu:"
DLG_Lists_Apply_Current="Použít na současný seznam"
DLG_Lists_Arabic_List="Odrážky arabskými čslicemi"
DLG_Lists_ButtonFont="Písmo..."
DLG_Lists_Cur_Change_Start="Změnit aktuální &#x000a;seznam"
DLG_Lists_Current_Font="Aktuální písmo"
DLG_Lists_Current_List_Label="Aktuální název seznamu"
DLG_Lists_Current_List_Type="Aktuální typ seznamu"
DLG_Lists_Customize="Vlastní seznam"
DLG_Lists_DelimiterString="Oddělovač úrovní:"
DLG_Lists_FoldingLevel0=""
DLG_Lists_FoldingLevel1=""
DLG_Lists_FoldingLevel2=""
DLG_Lists_FoldingLevel3=""
DLG_Lists_FoldingLevel4=""
DLG_Lists_FoldingLevelexp="Skrýt text pod úrovněmi seznamu"
DLG_Lists_Hebrew_List="Seznam pro hebrejštinu"
DLG_Lists_Indent="Zarovnání názvu:"
DLG_Lists_Level="Úroveň:"
DLG_Lists_New_List_Label="Nový název seznamu"
DLG_Lists_New_List_Type="Nový typ &#x000a;seznamu"
DLG_Lists_PageFolding=""
DLG_Lists_PageProperties="Vlastnosti seznamu"
DLG_Lists_Resume="Připojit k přechozímu seznamu"
DLG_Lists_Resume_Previous_List="Obnovit předchozí seznam"
DLG_Lists_SetDefault="Nastavit výchozí hodnoty"
DLG_Lists_Start="Začít na:"
DLG_Lists_Start_New="Začít nový seznam"
DLG_Lists_Start_New_List="Začít nový seznam"
DLG_Lists_Start_Sub="Začít podseznam"
DLG_Lists_Starting_Value="Nová hodnota &#x000a;začátku"
DLG_Lists_Stop_Current_List="Ukončit současný seznam"
DLG_Lists_Title="Seznamy pro "
DLG_Lists_Type="Typ:"
DLG_Lists_Type_bullet="Grafický"
DLG_Lists_Type_none="Nic"
DLG_Lists_Type_numbered="Číslovaný"
DLG_MailMerge_AvailableFields="Dostupná pole"
DLG_MailMerge_Insert="Název pole:"
DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Název pole"
DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Vložení pole pro hromadnou koresponcenci"
DLG_MailMerge_OpenFile="&amp;Otevřít soubor"
DLG_MarkRevisions_Check1Label="Pokračovat v předchozí revizi (číslo %d)"
DLG_MarkRevisions_Check2Label="Začít novou revizi"
DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Komentář připojený k revizi:"
DLG_MarkRevisions_Title="Označení revizí"
DLG_MergeCellsTitle="Sloučení buněk"
DLG_MergeCells_Above="Sloučit nad"
DLG_MergeCells_Below="Sloučit pod"
DLG_MergeCells_Frame="Sloučení buněk"
DLG_MergeCells_Left="Sloučit vlevo"
DLG_MergeCells_Right="Sloučit vpravo"
DLG_MetaData_Category_LBL="Kategorie:"
DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Přispěvatel(é):"
DLG_MetaData_Coverage_LBL="Dosah:"
DLG_MetaData_Keywords_LBL="Klíčová slova:"
DLG_MetaData_Languages_LBL="Jazyk(y):"
DLG_MetaData_Publisher_LBL="Vydavatel:"
DLG_MetaData_Relation_LBL="Vztah:"
DLG_MetaData_Rights_LBL="Práva:"
DLG_MetaData_Source_LBL="Zdroj:"
DLG_MetaData_Subject_LBL="Předmět:"
DLG_MetaData_TAB_General="Obecné"
DLG_MetaData_TAB_Permission="Práva"
DLG_MetaData_TAB_Summary="Souhrn"
DLG_MetaData_Title="Vlastnosti dokumentu"
DLG_NEW_Choose="Vybrat"
DLG_NEW_Create="Vytvořit nový dokument ze šablony"
DLG_NEW_NoFile="Žádný soubor"
DLG_NEW_Open="Otevřít existující dokument"
DLG_NEW_StartEmpty="Vytvořit nový dokument"
DLG_NEW_Tab1="Správa slov"
DLG_NEW_Tab1_FAX1="Vytvořit fax"
DLG_NEW_Tab1_WP1="Vytvořit nový prázdný dokument"
DLG_NEW_Title="Nový dokument"
DLG_Options_Btn_CustomDict="&amp;Slovník..."
DLG_Options_Btn_Default="&amp;Výchozí"
DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&amp;Upravit"
DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&amp;Obnovit"
DLG_Options_Btn_Save="&amp;Uložit"
DLG_Options_Label_AppStartup="Spuštění aplikace"
DLG_Options_Label_AutoSave="Automatické ukládání"
DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Automaticky &amp;uložit aktuální soubor každých"
DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&amp;Interval:"
DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="Automatické &amp;ukládání"
DLG_Options_Label_BiDiOptions="Volby pro obousměrnost"
DLG_Options_Label_Both="Text a ikona"
DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Povolit vlastní nástrojovou lištu"
DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Automaticky nahrát nalezené zásuvné moduly"
DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Povolit jemné rolování"
DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Povolit jinou barvu obrazovku než bílou"
DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Vybrat barvu obrazovky"
DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Vybrat barvu obrazovky pro AbiWord"
DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Výchozí velikost stránky"
DLG_Options_Label_DirectionRtl="Výchozí směr textu zprava do leva"
DLG_Options_Label_Documents="Dokumenty"
DLG_Options_Label_FileExtension="&amp;Přípona souboru:"
DLG_Options_Label_General="Obecné"
DLG_Options_Label_Grammar="Automatická kontrola pravopisu"
DLG_Options_Label_GrammarCheck="&amp;Kontrolovat pravopis během psaní"
DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Použít ozdobné tvary pro hebrejštinu"
DLG_Options_Label_Hide="Skrýt"
DLG_Options_Label_Icons="Ikony"
DLG_Options_Label_Ignore="Ignorovat"
DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Rozsah času pro automatické ukládání můžete zvolit od 1 do 120"
DLG_Options_Label_LangSettings="Nastavení jazyka"
DLG_Options_Label_Language="Jazyk"
DLG_Options_Label_Layout="Rozvržení"
DLG_Options_Label_Look="Styl tlačítek"
DLG_Options_Label_Minutes="minuty"
DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&amp;Automaticky ukládat toto schéma"
DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="S&amp;oučasné schéma nastavení"
DLG_Options_Label_Schemes="Možnosti schémat"
DLG_Options_Label_ShowSplash="Zobrazit úvodní obrazovku Abiword při startu"
DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="P&amp;ovolit chytré uvozovky"
DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Automaticky nahradit překlepy"
DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="&amp;Kontrolovat pravopis během psaní"
DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Uživatelský slovník:"
DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Slovníky"
DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&amp;Nepodtrhávat chyby v dokumentu"
DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="Z&amp;výraznit překlepy"
DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Ignorovaná slova"
DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Ignorovaná slova:"
DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Navrhovat jen z &amp;hlavního slovníku"
DLG_Options_Label_SpellNumbers="Slova s čís&amp;ly"
DLG_Options_Label_SpellSuggest="Vždy nav&amp;rhovat opravy"
DLG_Options_Label_SpellUppercase="Slova &amp;VELKÝMI písmeny"
DLG_Options_Label_Text="Text"
DLG_Options_Label_Toolbars="Nástrojová lišta"
DLG_Options_Label_UI="Uživatelské rozhraní"
DLG_Options_Label_UILang="Vyberte jazyk pro rozhraní"
DLG_Options_Label_ViewAll="&amp;Vše"
DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&amp;Blikající kurzor"
DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Další nástrojová lišta"
DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Formát nástrojové lišty"
DLG_Options_Label_ViewHiddenText="S&amp;krytý text"
DLG_Options_Label_ViewRuler="&amp;Pravítko"
DLG_Options_Label_ViewShowHide="Zobrazit..."
DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Standardní nástrojová lišta"
DLG_Options_Label_ViewStatusBar="&amp;Stavová lišta"
DLG_Options_Label_ViewTableTB="Nástrojová lišta tabulky"
DLG_Options_Label_ViewTooltips="Zobrazit tipy v liště"
DLG_Options_Label_ViewUnits="&amp;Jednotky:"
DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Neviditelné pomo&amp;cné čáry"
DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Zobrazit..."
DLG_Options_Label_Visible="Viditelnost"
DLG_Options_Label_WithExtension="Přípona:"
DLG_Options_OptionsTitle="Možnosti"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Přejete si smazat seznam ignorovaných slov ve všech dokumentech?"
DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Přejete si smazat seznam ignorovaných slov v tomto dokumentu?"
DLG_Options_Prompt_YouMustRestart="Nový jazyk pro uživatelské rozhraní se projeví až po dalším spuštění aplikace."
DLG_Options_SpellCheckingTitle="Kontrola pravopisu"
DLG_Options_TabLabel_Misc="Další"
DLG_Options_TabLabel_Other="Jiné"
DLG_Options_TabLabel_Preferences="Možnosti schémat"
DLG_Options_TabLabel_Spelling="Pravopis"
DLG_Options_TabLabel_View="Zobrazit"
DLG_PageNumbers_Alignment="Zarovnání"
DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Zarovnání"
DLG_PageNumbers_Center="Centrovat"
DLG_PageNumbers_Footer="Zápatí"
DLG_PageNumbers_Header="Záhlaví"
DLG_PageNumbers_Left="Levý"
DLG_PageNumbers_Position="Pozice:"
DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Pozice"
DLG_PageNumbers_Right="Pravý"
DLG_PageNumbers_Title="Čísla stánek"
DLG_PageSetup_Adjust="U&amp;pravit na:"
DLG_PageSetup_Bottom="&amp;Dolní okraj:"
DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Vybrané okraje jsou příliš velké."
DLG_PageSetup_Footer="&amp;Zápatí:"
DLG_PageSetup_Header="Zá&amp;hlaví:"
DLG_PageSetup_Height="&amp;Výška:"
DLG_PageSetup_Landscape="Na šíř&amp;ku"
DLG_PageSetup_Left="&amp;Vlevo:"
DLG_PageSetup_Margin="Okraje"
DLG_PageSetup_Orient="Orientace..."
DLG_PageSetup_Page="Stránka"
DLG_PageSetup_Paper="Papír..."
DLG_PageSetup_Paper_Size="Veliko&amp;st stránky:"
DLG_PageSetup_Percent="% normální velikosti"
DLG_PageSetup_Portrait="Na &amp;výšku"
DLG_PageSetup_Right="V&amp;pravo:"
DLG_PageSetup_Scale="Měřítko..."
DLG_PageSetup_Title="Nastavení stránky"
DLG_PageSetup_Top="&amp;Horní okraj:"
DLG_PageSetup_Units="&amp;Jednotky:"
DLG_PageSetup_Width="Šíř&amp;ka:"
DLG_Para_AlignCentered="Centrované"
DLG_Para_AlignJustified="Do bloku"
DLG_Para_AlignLeft="Levý"
DLG_Para_AlignRight="Pravý"
DLG_Para_ButtonTabs="&amp;Tabelátory..."
DLG_Para_DomDirection="Pře&amp;vládá zprava do leva"
DLG_Para_LabelAfter="&amp;Za:"
DLG_Para_LabelAlignment="Za&amp;rovnání:"
DLG_Para_LabelAt="&amp;Na:"
DLG_Para_LabelBefore="&amp;Před:"
DLG_Para_LabelBy="&amp;Od:"
DLG_Para_LabelIndentation="Odsazení"
DLG_Para_LabelLeft="&amp;Vlevo:"
DLG_Para_LabelLineSpacing="Řá&amp;dkování:"
DLG_Para_LabelPagination="Stránkování"
DLG_Para_LabelRight="V&amp;pravo:"
DLG_Para_LabelSpacing="Mezery"
DLG_Para_LabelSpecial="V&amp;lastní:"
DLG_Para_ParaTitle="Odstavec"
DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Následující odstavec Následující odstavec Následující odstavec Následující odstavec Následující odstavec Následující odstavec Následující odstavec"
DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Předcházející odstavec Předcházející odstavec Předcházející odstavec Předcházející odstavec Předcházející odstavec Předcházející odstavec"
DLG_Para_PreviewSampleFallback="Tento odstavec představuje slova tak, jak se mohou objevit ve vašem dokumentu. Pokud chcete vidět text vašeho dokumentu v tomto náhledu, nastavte kurzor na některý odstavec textu a otevřete tento dialog."
DLG_Para_PushKeepLinesTogether="U&amp;držet řádky společně"
DLG_Para_PushKeepWithNext="Udržo&amp;vat s dalším"
DLG_Para_PushNoHyphenate="&amp;Nedělit slova"
DLG_Para_PushPageBreakBefore="Zalo&amp;mit stránku před"
DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="Po&amp;tlačit číslování řádek"
DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Ovládání o&amp;ken/sirotků"
DLG_Para_SpacingAtLeast="Na konci"
DLG_Para_SpacingDouble="Dvojité"
DLG_Para_SpacingExactly="Přesné"
DLG_Para_SpacingHalf="1.5 řádku"
DLG_Para_SpacingMultiple="násobky"
DLG_Para_SpacingSingle="Jednoduché"
DLG_Para_SpecialFirstLine="První řádek"
DLG_Para_SpecialHanging="Zavěšení"
DLG_Para_SpecialNone="(žádné)"
DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="Odsazení a mezery"
DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Řádkové a stránkové zlomy"
DLG_Spell_AddToDict="&amp;Přidej do slovníku"
DLG_Spell_Change="&amp;Zaměnit"
DLG_Spell_ChangeAll="Zaměňit &amp;vše"
DLG_Spell_ChangeTo="Za&amp;měňit za:"
DLG_Spell_Ignore="&amp;Ignorovat"
DLG_Spell_IgnoreAll="I&amp;gnorovat všechny"
DLG_Spell_NoSuggestions="(žádné návrhy)"
DLG_Spell_SpellTitle="Pravopis"
DLG_Spell_Suggestions="Návr&amp;hy:"
DLG_Spell_UnknownWord="Není ve &amp;slovníku:"
DLG_SplitCellsTitle="Rozdělí buňky"
DLG_SplitCells_Above="Rozdělit na horní straně"
DLG_SplitCells_Below="Rozdělit na spodní straně"
DLG_SplitCells_Frame="Rozdělí buňky"
DLG_SplitCells_HoriMid="Rozdělit uprostřed"
DLG_SplitCells_Left="Rozdělit na levé straně"
DLG_SplitCells_Right="Rozdělit na pravé straně"
DLG_SplitCells_VertMid="Rozdělit uprostřed"
DLG_Styles_Available="Dostupné styly"
DLG_Styles_CharPrev="Náhled na znak"
DLG_Styles_DefCurrent="Aktuální nastavení"
DLG_Styles_DefNone="Nic"
DLG_Styles_Description="Popis"
DLG_Styles_ErrBlankName="Název stylu nemůže mít vlevo prázdný znak"
DLG_Styles_ErrNoStyle="Není vybrán žádný styl &#x000a; takže není možné žádný upravit"
DLG_Styles_ErrNotTitle1="Název stylu - "
DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Rezervované. &#x000a; Nelze použít toto jméno. Vyberte jiné &#x000a;"
DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Nelze modifikovat zabudovaný styl"
DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Nelze smazat tento styl"
DLG_Styles_ErrStyleNot="Tento styl neexistuje &#x000a; takže ho nelze změnit"
DLG_Styles_LBL_InUse="Používá se"
DLG_Styles_LBL_TxtMsg="What Hath God Wrought"
DLG_Styles_LBL_UserDefined="Uživatelsky definované styly"
DLG_Styles_List="Seznam"
DLG_Styles_Modify="Změnit..."
DLG_Styles_ModifyAutomatic="Automatická aktualizace"
DLG_Styles_ModifyBasedOn="Založeno na:"
DLG_Styles_ModifyCharacter="Znak"
DLG_Styles_ModifyDescription="Popis"
DLG_Styles_ModifyFollowing="Styl pro následující odstavec"
DLG_Styles_ModifyFormat="Formát"
DLG_Styles_ModifyLanguage="Jazyk"
DLG_Styles_ModifyName="Název stylu:"
DLG_Styles_ModifyNumbering="Číslování"
DLG_Styles_ModifyParagraph="Odstavec"
DLG_Styles_ModifyShortCut="Klávesová zkratka"
DLG_Styles_ModifyTabs="Tabelátory"
DLG_Styles_ModifyTemplate="Přidat do šablony"
DLG_Styles_ModifyTitle="Změna stylů"
DLG_Styles_ModifyType="Typ stylu"
DLG_Styles_New="Nový..."
DLG_Styles_NewTitle="Nový styl"
DLG_Styles_ParaPrev="Náhled na odstavec"
DLG_Styles_RemoveButton="Odstranit"
DLG_Styles_RemoveLab="Odstranit vlastnost ze stylu"
DLG_Styles_StylesLocked="Zakázat všechny formátovací příkazy kromě stylů"
DLG_Styles_StylesTitle="Styly"
DLG_Stylist_FootnoteStyles="Styly poznámky"
DLG_Stylist_HeadingStyles="Styly nadpisů"
DLG_Stylist_ListStyles="Styly pro seznam"
DLG_Stylist_MiscStyles="Další styly"
DLG_Stylist_Styles="Styly"
DLG_Stylist_Title="Stylista"
DLG_Stylist_UserStyles="Uživatelsky definované styly"
DLG_Tab_Button_Clear="Smazat"
DLG_Tab_Button_ClearAll="Smazat &amp;vše"
DLG_Tab_Button_Set="Nastavit"
DLG_Tab_Label_Alignment="Zarovnání"
DLG_Tab_Label_DefaultTS="Výchozí vzdálenost tabelátorů:"
DLG_Tab_Label_Existing="Uživatelsky definované tabulátory"
DLG_Tab_Label_Leader="Záhlaví tabulky"
DLG_Tab_Label_New="Vložení nového tabulátoru"
DLG_Tab_Label_Position="Pozice"
DLG_Tab_Label_TabPosition="Pozice tabelátoru:"
DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabelátory k odstranění:"
DLG_Tab_Radio_Bar="Lišta"
DLG_Tab_Radio_Center="Centrovat"
DLG_Tab_Radio_Dash="&amp;3 ----------"
DLG_Tab_Radio_Decimal="Desetinný"
DLG_Tab_Radio_Dot="&amp;2 .........."
DLG_Tab_Radio_Left="Levý"
DLG_Tab_Radio_NoAlign="Nic"
DLG_Tab_Radio_None="&amp;1 Žádný"
DLG_Tab_Radio_Right="Pravý"
DLG_Tab_Radio_Underline="&amp;4 __________"
DLG_Tab_TabTitle="Tabelátory"
DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="První písmeno velké"
DLG_ToggleCase_LowerCase="malá písmena"
DLG_ToggleCase_SentenceCase="Velká/malá ve větě"
DLG_ToggleCase_Title="Změnit malá/velká"
DLG_ToggleCase_TitleCase="Malá/velká v nadpise"
DLG_ToggleCase_ToggleCase="zMĚNIT vELIKOST"
DLG_ToggleCase_UpperCase="VELKÁ PÍSMENA"
DLG_WordCount_Auto_Update=" Automaticky počítat"
DLG_WordCount_Characters_No="Znaků (bez mezer):"
DLG_WordCount_Characters_Sp="Znaků (včetně mezer):"
DLG_WordCount_Lines="Řádků:"
DLG_WordCount_Pages="Stran:"
DLG_WordCount_Paragraphs="Odstavců:"
DLG_WordCount_Statistics="Statistika:"
DLG_WordCount_Update_Rate="Sekund mezi aktualizacemi"
DLG_WordCount_WordCountTitle="Počet slov"
DLG_WordCount_Words="Počet slov:"
DLG_WordCount_Words_No_Notes="Počet slov (bez poznámky pod čarou a poznámky na konci):"
FIELD_Application="Aplikace"
FIELD_Application_BuildId="Id vytvoření"
FIELD_Application_CompileDate="Datum kompilace"
FIELD_Application_CompileTime="Čas kompilace"
FIELD_Application_Filename="Název souboru"
FIELD_Application_MailMerge="Hromadná korespondence"
FIELD_Application_Options="Volby pro tvorbu"
FIELD_Application_Target="Cíl pro tvorbu"
FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
FIELD_DateTime_Custom="Vlastní čas/datum"
FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/yy"
FIELD_DateTime_DOY="Číslo dne v roce"
FIELD_DateTime_DefaultDate="Výchozí datum pro zobrazení"
FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Výchozí datum (bez času)"
FIELD_DateTime_Epoch="Sekund od počátku letopočtu"
FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/yy"
FIELD_DateTime_MilTime="Vojenský čas"
FIELD_DateTime_MonthDayYear="Měsíc Den, Rok"
FIELD_DateTime_MthDayYear="Měs. Den, Rok"
FIELD_DateTime_TimeZone="Časová zóna"
FIELD_DateTime_Wkday="Pracovní den"
FIELD_Datetime_CurrentDate="Aktuální datum"
FIELD_Datetime_CurrentTime="Aktuální čas"
FIELD_Document_Contributor="Přispěvatel"
FIELD_Document_Coverage="Dosah"
FIELD_Document_Creator="Vytvořil"
FIELD_Document_Date="Datum"
FIELD_Document_Description="Popis"
FIELD_Document_Keywords="Klíčová slova"
FIELD_Document_Language="Jazyk"
FIELD_Document_Publisher="Vydavatel"
FIELD_Document_Rights="Práva"
FIELD_Document_Subject="Předmět"
FIELD_Document_Title="Název"
FIELD_Document_Type="Typ"
FIELD_Error="Chyba při výpočtu hodnoty!"
FIELD_Numbers_CharCount="Počet znaků"
FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Odkaz na poznámku na konci"
FIELD_Numbers_EndnoteReference="Odkazů na poznámku na konci"
FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Odkaz na poznámku na konci"
FIELD_Numbers_FootnoteReference="Odkazů na poznámku na konci"
FIELD_Numbers_LineCount="Počet řádků"
FIELD_Numbers_ListLabel="Název seznamu"
FIELD_Numbers_NbspCount="Počet znaků (bez mezer)"
FIELD_Numbers_PageNumber="Číslo strany"
FIELD_Numbers_PageReference="Odkazy na stránky"
FIELD_Numbers_PagesCount="Počet stran"
FIELD_Numbers_ParaCount="Počet odstavců"
FIELD_Numbers_TOCListLabel="Nadpis pro obsah"
FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Stránka s obsahem"
FIELD_Numbers_TableSumCols="Sečíst řádek tabulky"
FIELD_Numbers_TableSumRows="Sečíst sloupec tabulky"
FIELD_Numbers_WordCount="Počet slov"
FIELD_PieceTable_MartinTest="Martinův test"
FIELD_PieceTable_Test="Kevinův test"
FIELD_Type_Datetime="Datum a čas"
FIELD_Type_Document="Dokument"
FIELD_Type_Numbers="Čísla"
FIELD_Type_PieceTable="Tabulka"
FirstLineIndentStatus="Odsazení první řádky [%s]"
FooterStatus="Zápatí [%s]"
HeaderStatus="Záhlaví [%s]"
InsertModeFieldINS="INS"
InsertModeFieldOVR="OVR"
LeftIndentStatus="Levé odsazení [%s]"
LeftIndentTextIndentStatus="Levé odsazení [%s] Odsazení první řádky [%s]"
LeftMarginStatus="Levý okraj [%s]"
MENU_LABEL_ALIGN="&amp;Zarovnat"
MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&amp;Uprostřed"
MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&amp;Do bloku"
MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&amp;Vlevo"
MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="V&amp;pravo"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Varování:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Ukončení:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="Email:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Instrukce pro poštu:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Odkazy:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Pozdrav:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Předmět:"
MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s"
MENU_LABEL_EDIT="&amp;Upravit"
MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="Od&amp;stranit"
MENU_LABEL_EDIT_COPY="&amp;Kopírovat"
MENU_LABEL_EDIT_COPYIMAGE="Kopírovat obrázek"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Kopírovat textový rámec"
MENU_LABEL_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="Kopírovat u&amp;místění odkazu"
MENU_LABEL_EDIT_CUT="&amp;Vyjmout"
MENU_LABEL_EDIT_CUTIMAGE="Vyjmout obrázek"
MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Vyjmout textový rámec"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Odstranit textový rámec"
MENU_LABEL_EDIT_DELETEIMAGE="Odstranit obrázek"
MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Upravit zápatí"
MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Upravit záhlaví"
MENU_LABEL_EDIT_FIND="Nají&amp;t"
MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&amp;Skok na"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE="V&amp;ložit"
MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Vložit ne&amp;formátované"
MENU_LABEL_EDIT_REDO="Z&amp;nova"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Odstranit zápatí"
MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Odstranit záhlaví"
MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="Nah&amp;radit"
MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Vybr&amp;at vše"
MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Vybrat textový rámec"
MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&amp;Zpět"
MENU_LABEL_FILE="&amp;Soubor"
MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&amp;Zavřít"
MENU_LABEL_FILE_EXIT="&amp;Konec"
MENU_LABEL_FILE_EXPORT="&amp;Uložit kopii"
MENU_LABEL_FILE_IMPORT="Otevřít kop&amp;ii"
MENU_LABEL_FILE_IMPORTSTYLES="&amp;Importovat styly"
MENU_LABEL_FILE_NEW="&amp;Nový"
MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Nový pomocí ša&amp;blony"
MENU_LABEL_FILE_OPEN="&amp;Otevřít"
MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Na&amp;stavení stránky"
MENU_LABEL_FILE_PRINT="&amp;Tisk"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="&amp;Tisknout přímo"
MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Náhled pro &amp;tisk"
MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="&amp;Vlastnosti"
MENU_LABEL_FILE_RECENT="Pos&amp;lední soubory"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_FILE_REVERT="&amp;Vrátit se zpět"
MENU_LABEL_FILE_SAVE="&amp;Uložit"
MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Uložit &amp;jako"
MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Uložit obrázek &amp;jako"
MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Uložit ša&amp;blonu"
MENU_LABEL_FMT="Formátování te&amp;xtu"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Pozadí stránky"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Ba&amp;rva stránky"
MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Obrázek pro stránku"
MENU_LABEL_FMT_BOLD="&amp;Tučné"
MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Okraje a stínování"
MENU_LABEL_FMT_BULLETS="O&amp;drážky a číslování"
MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&amp;Sloupce"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="&amp;Obousměrnost"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="RTL &amp;Odstavec"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Text z &amp;leva-do-prava"
MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Text zp&amp;rava-do-leva"
MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&amp;Dokument"
MENU_LABEL_FMT_FONT="&amp;Font"
MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Poznámka pod čarou a poznámka na konci"
MENU_LABEL_FMT_FRAME="Textový rámec"
MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Záhlaví/zápatí"
MENU_LABEL_FMT_IMAGE="&amp;Obrázek"
MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&amp;Kurzíva"
MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="Nastavit &amp;jazyk"
MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="P&amp;od čarou"
MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&amp;Odstavec"
MENU_LABEL_FMT_POSIMAGE="&amp;Obrázek"
MENU_LABEL_FMT_STRIKE="Přeškrt&amp;nutí"
MENU_LABEL_FMT_STYLE="St&amp;yl"
MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&amp;Vytvořit a změnit styly"
MENU_LABEL_FMT_STYLIST="Sty&amp;lista"
MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Spo&amp;dní index"
MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Ho&amp;rní index"
MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Obsah"
MENU_LABEL_FMT_TABS="&amp;Tabelátory"
MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="Z&amp;měnit malá/velká"
MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&amp;Podtržení"
MENU_LABEL_FORMAT="F&amp;ormát"
MENU_LABEL_HELP="Nápověd&amp;a"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT="O programu &amp;%s"
MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="O Open &amp;Source"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="O G&amp;NOME Office"
MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="O &amp;GNU Free Software"
MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Zkontrolovat &amp;verzi"
MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&amp;Obsah nápovědy"
MENU_LABEL_HELP_CREDITS="Spo&amp;lupracovali"
MENU_LABEL_HELP_INDEX="Ú&amp;vod pro nápovědu"
MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Reportovat &amp;chybu"
MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&amp;Hledat v nápovědě"
MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&amp;Automatický text"
MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Zálož&amp;ka"
MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&amp;Zlom"
MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&amp;Clip Art"
MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="&amp;Datum a čas"
MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="S&amp;mazat odkaz"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="&amp;Směrová značka"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="&amp;LRM"
MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="&amp;RLM"
MENU_LABEL_INSERT_EDIT_HYPERLINK="U&amp;pravit odkaz"
MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&amp;Koncová poznámka"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION="Rovnice"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_FILE="Ze souboru"
MENU_LABEL_INSERT_EQUATION_LATEX="Z aplikace Latex"
MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&amp;Pole"
MENU_LABEL_INSERT_FILE="&amp;Soubor"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Zápatí"
MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="&amp;Poznámka pod čarou"
MENU_LABEL_INSERT_GOTO_HYPERLINK="S&amp;kočit odkaz"
MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="Ze soubo&amp;ru"
MENU_LABEL_INSERT_HEADER="Záhlaví"
MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&amp;Odkaz"
MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="Pole &amp;hromadné korespondence"
MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="Čís&amp;la stránek"
MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="O&amp;brázek"
MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="&amp;Symbol"
MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Obsah"
MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Textový rámec"
MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Otevřít šablonu"
MENU_LABEL_SPELL_ADD="&amp;Přidej do slovníku"
MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&amp;Ignorovat vše"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
MENU_LABEL_TABLE="T&amp;abulka"
MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="Automaticky přizpůsobit &amp;tabulku"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE="S&amp;mazat"
MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Odstranit &amp;sloupec"
MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Odstranit řá&amp;dek"
MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Odstranit ta&amp;bulku"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="B&amp;uňky"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&amp;Sloupec"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="Řá&amp;dek"
MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&amp;Tabulka"
MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="Formát &amp;tabulky"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Opakovat řádek jako nadpis"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Odstranit řádek jako nadpis"
MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Nastavit řádek jako nadpis"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Vložit sloup&amp;ce"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Vložit řá&amp;dky"
MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Vložit &amp;tabulku"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="B&amp;uňky"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Sloupců do&amp;prava"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Sloupců do&amp;leva"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Řádky &amp;za"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Řádky &amp;před"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Součet řádky"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Součet sloupce"
MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&amp;Tabulka"
MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="S&amp;pojit buňky"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&amp;Výběr"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&amp;Buňka"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="S&amp;loupců"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="Řá&amp;dek"
MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&amp;Tabulka"
MENU_LABEL_TABLE_SORT="&amp;Setřídit tabulku"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="Setřídit sloupce vzestupně"
MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Setřídit sloupce sestupně"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="Setřídit řádky vzestupně"
MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="Setřídit řádky sestupně"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="S&amp;pojit buňky"
MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Rozděl&amp;it tabulku"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXT="Převést tabulku na text"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Oddělit čárkou"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Oddělit čárkou a tabelátory"
MENU_LABEL_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Oddělit tabelátory"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Převést text na tabulku"
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Rozdělit text na mezery, čárky nebó tabulátory."
MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Rozdělit text přes čárky nebo tabelátory"
MENU_LABEL_TOOLS="&amp;Nástroje"
MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="Pravopis &amp;automaticky"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="&amp;Historie dokumentu"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_PURGE="Historie vý&amp;mazů"
MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="Zobrazit &amp;historii"
MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&amp;Jazyk"
MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&amp;Hromadná korespondence"
MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="Před&amp;volby"
MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&amp;Zásuvné moduly"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&amp;Revize"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&amp;Přijmout revizi"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Spravovat &amp;celou historii"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Po&amp;rovnat dokumenty"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Najít &amp;další revizi"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Najít &amp;předchozí revizi"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&amp;Označovat revize během psaní"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="S&amp;loučit dokumenty"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Začít no&amp;vou revizi"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Vy&amp;mazat revize"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&amp;Odmítnout revizi"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Výběr &amp;revize"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Zobrazit &amp;revize"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Zobrazit dokument p&amp;o revizích"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Zobrazit dokument po pře&amp;dchozích revizích"
MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Zobrazit dokument &amp;před revizemi"
MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&amp;kripty"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="Kontrola &amp;pravopisu"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&amp;Pravopis"
MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="V&amp;olby pravopisu"
MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="Počet &amp;slov"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION="Vložit rovnici"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_FILE="Vloží MathML ze souboru"
MENU_LABEL_TOOLTIP_INSERT_EQUATION_LATEX="Vložit rovnici z výrazu aplikace Latex"
MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Ob&amp;novit původní rozvržení"
MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&amp;Celá obrazovka"
MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&amp;Záhlaví a zápatí"
MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Povolit &amp;nástroje pro formátování"
MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Zamknout &amp;rozvržení"
MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&amp;Normální rozvržení"
MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&amp;Rozmístění pro tisk"
MENU_LABEL_VIEW_RULER="Zobrazit &amp;pravítko"
MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Zobrazit for&amp;mátovací značky"
MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="&amp;Zobrazit stavovou lištu"
MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="Nás&amp;trojové lišty"
MENU_LABEL_VIEW_WEB="Roz&amp;místění pro web"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&amp;Lupa"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zvětšit na &amp;100%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zvětšit na &amp;200%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zvětšit na &amp;50%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zvětšit na &amp;75%"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&amp;Lupa"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&amp;Celá strana"
MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Šířku s&amp;trany"
MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Uložit &amp;webovou stránku"
MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="V okně &amp;webového prohlížeče"
MENU_LABEL_WINDOW="&amp;Dokumenty"
MENU_LABEL_WINDOW_1="&amp;1 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_2="&amp;2 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_3="&amp;3 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_4="&amp;4 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_5="&amp;5 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_6="&amp;6 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_7="&amp;7 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_8="&amp;8 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_9="&amp;9 %s"
MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&amp;Více dokumentů"
MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&amp;Nové okno"
MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Zarovnání odstavce na střed"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Zarovnání odstavce do bloku"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Zarovnání odstavce vlevo"
MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Zarovnání odstavce na vpravo"
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" "
MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Odstraní označenou oblast"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Zkopíruje označené oblasti do schránky"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPYIMAGE="Uloží kopii obrázku do schránky"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_FRAME="Zkopíruje textový rámec do schránky"
MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY_HYPERLINK_LOCATION="Kopírovat hypertextový odkaz"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Přesune označené oblasti do schránky"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUTIMAGE="Odstraní obrázek a uloží ho do schránky"
MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT_FRAME="Vyjme textový rámec do schránky"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEFRAME="Odstraní textový rámec z dokumentu"
MENU_STATUSLINE_EDIT_DELETEIMAGE="Odstraní obrázek z dokumentu"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Upraví zápatí na aktuální stránce"
MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Upraví záhlaví na aktuální stránce"
MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Nalézt určitý text"
MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Přesun kurzoru na požadovanou stranu"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Vloží obsah schránky"
MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Vloží nemodifikovaný obsah schránky"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Znovu provede odvolanou editaci"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Odstraní z dokumentu zápatí na této stránce "
MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Odstraní z dokumentu záhlaví na této stránce"
MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Nahradí určitý text jiným"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Vybrere celý dokument"
MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECT_FRAME="Vybere textový rámec"
MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Zpět úpravy"
MENU_STATUSLINE_FILE=" "
MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Zavře dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Zavře všechna okna a ukončí aplikaci"
MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Uloží dokument beze změny názvu"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Otevře dokument vytvořením kopie"
MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORTSTYLES="Provede import definic stylů z dokumentu"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Vytvoří nový dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="Vytvoří nový dokument ze šablony"
MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Otevřít existující dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Změní nastavení tisku"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Vytiskne celý dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Vytiskne přes vnitřní PS ovladač"
MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Náhled na dokument před tiskem"
MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Nastaví vlastnosti pro meta-data"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Otevře naposledy použitý dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Otevře tento dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Otevře tento dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Otevře tento dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Otevře tento dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Otevře tento dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Otevře tento dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Otevře tento dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Otevře tento dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Otevře tento dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Navrátí soubor do stavu po posledním uložení"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Uloží dokument"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Uložit dokument pod jiným názvem"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Uloží vybraný obrázek do souboru"
MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Uloží dokument jako šablonu"
MENU_STATUSLINE_FMT=" "
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Změní barvu pozadí v dokumentu"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="Změní barvu stránky v dokumentu"
MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Nastaví obrázek jako podklad stránky"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Nastavení tučného písma pro vybranou oblast"
MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Přidat okraje a stínování vybranému textu"
MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Linka pod textem (změna)"
MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Přidat nebo změnit odrážky a číslování vybraného odstavce"
MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Změní počet sloupců"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION="Změní vlastnosti směru psaní textu"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DD_RTL="Změní převládající směr odstavce na RTL"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_LTR="Nastaví výchozí směr textu zleva do prava"
MENU_STATUSLINE_FMT_DIRECTION_DO_RTL="Nastaví výchozí směr textu zprava do leva"
MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Nastaví vlastnosti dokumentu jako je rozměr stránky a okraje"
MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Změní font vybraného textu"
MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Nastaví typy poznámku pod čarou a poznámku na konci"
MENU_STATUSLINE_FMT_FRAME="Změní vlastnosti textového rámce"
MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Nastaví typy záhlaví a zápatí"
MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Změní velikost obrázku"
MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Nastavení kurzívy pro vybranou oblast"
MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Změní jazyk vybraného textu"
MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Nastavení linky nad textem (změna)"
MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Změní formát vybraného odstavce"
MENU_STATUSLINE_FMT_POSIMAGE="Změní formát obrázku"
MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Přeškrtnutí písma ve vybrané oblasti"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Definuje nebo aplikuje styl na výběr"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Definuje nebo aplikuje styl na výběr"
MENU_STATUSLINE_FMT_STYLIST="Zformátuje dokument použitím stylu"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Převede označenou část na spodní index (změna)"
MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Převede označenou část na horní index (změna)"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABLEOFCONTENTS="Nastaví typy a styly pro obsah"
MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Nastavení tabelátorů"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Změní velikost písma vybraného textu"
MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Linka nad textem (změna)"
MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Podtržení písma ve vybrané oblasti"
MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
MENU_STATUSLINE_HELP=" "
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Zobrazí informace o programu, číslo verze a copyright"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Zobrazí informace o Svobodném software"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="O projektu GNOME Office"
MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="O GNU projektu"
MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Zobrazí číslo verze programu"
MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Zobrazí obsah nápovědy"
MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Zobrazí seznam spolupracovníků"
MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Zobrazí rejstřík nápovědy"
MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Reportujte chybu a pomožte učinit Abiword ještě lepším programem"
MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Vyhledá nápovědu k výrazu..."
MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" "
MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Vloží záložku"
MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Vloží zlom stránky nebo sloupce"
MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Vloží klipart"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Vloží čas a/nebo datum"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Odstraní hypertextový odkaz"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER="Vloží do dokumentu značku směru pro Unicode"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_LRM="Vloží značku pro směr zleva-do-prava (LRM)"
MENU_STATUSLINE_INSERT_DIRECTIONMARKER_RLM="Vloží značku pro směr zprava-do-leva (RLM)"
MENU_STATUSLINE_INSERT_EDIT_HYPERLINK="Upraví hypertextový odkaz"
MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Vloží poznámku na konec"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Vloží počítané pole"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Vloží obsah jiného souboru"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Vloží zápatí"
MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Vloží poznámku na konec"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GOTO_HYPERLINK="Přejde na hypertextový odkaz"
MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Vloží obrázek z jiného souboru"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Vloží záhlaví"
MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Vloží hypertextový odkaz"
MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Vloží pole pro hromadnou korespondenci"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Vloží automatické číslování"
MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Vloží obrázek"
MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Vloží symbol nebo jiný speciální znak"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Vložít obsah vytvořený z nadpisů"
MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Vloží textový rámec"
MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Přidat toto slovo do uživatelského slovníku"
MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ignorovat všechny výskyty tohoto slova v dokumentu"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Změní na tento navrhovaný výraz"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Změní na tento navrhovaný výraz"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Změní na tento navrhovaný výraz"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Změní na tento navrhovaný výraz"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Změní na tento navrhovaný výraz"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Změní na tento navrhovaný výraz"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Změní na tento navrhovaný výraz"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Změní na tento navrhovaný výraz"
MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Změní na tento navrhovaný výraz"
MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Automatické vyplnění tabulky"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Odstraní sloupec"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Odstraní řádek"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Odstraní tabulku"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Odstraní buňky"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Odstraní sloupec"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Odstraní řádek"
MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Odstraní tabulku"
MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formát tabulky"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Opakuje řádek jako nadpis na každé stránce"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_REMOVE="Odstraní řádek jako nadpis stránky"
MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT_THIS="Nastaví řádek jako nadpis na každé stránce"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Vloží sloupce vpravo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Vloží řádek pod"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Vloží tabulku"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Vloží buňky"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Vloží sloupce vpravo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Vloží sloupec vlevo"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Vloží řádek pod"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Vloží řádek před"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Vloží součet pro řádky v tabulce"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_SUMROWS="Vloží součet pro sloupce v tabulce"
MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Vloží tabulku"
MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Sloučení buněk"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Vybere buňku"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Vybere sloupec"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Vybere řádku"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Vybere tabulku"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Setřídí tabulku"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSASCEND="Setřídí sloupce vzestupně podle vybrané řádky"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Setřídí sloupce sestupně podle vybrané řádky"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSASCEND="Setřídí řádky vzestupně podle vybraného sloupce"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SORTROWSDESCEND="Setřídí řádky sestupně podle vybraného sloupce"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Rozdělí buňky"
MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Rozdělí tabulku"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXT="Převede tabulku na text"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMAS="Oddělí položky v tabulce čárkou"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTCOMMASTABS="Oddělí položky v tabulce čárkou a tabelátory"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TABLETOTEXTTABS="Oddělí položky v tabulce tabelátory"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE="Převede vybraný text na tabulku"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_ALL="Rozdělení pomocí oddělovačů včetně mezer"
MENU_STATUSLINE_TABLE_TEXTTOTABLE_NOSPACES="Rozdělení pomocí oddělovačů mimo mezer"
MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Automaticky kontrolovat dokument na překlepy"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY="Zobrazí historii aktuálního dokument"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_PURGE="Odstraní z dokumentu celou jeho historii"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_HISTORY_SHOW="Zobrazí historii dokumentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Změní jazyk vybraného textu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Hromadná korespondence"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Nastavení možností"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Správa zásuvných modulů"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Správa změn v dokumentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Změnit na tento navrhovaný výraz"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Ponechá všechny změny v dokumentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Porovná aktuální dokument s jiným dokumentem"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Najít další viditelnou revizi v dokumentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Najít předchozí viditelnou revizi v dokumentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Označovat změny během psaní"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Sloučí jiný dokument s aktuálním pomocí značek revizí"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_NEW_REVISION="Začít jinou revizi od aktuální"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_PURGE="Odstraní z dokumentu všechny informace o revizích"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Odstraní navrhovanou změnu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Vyberte revizi, kterou chcete zobrazit"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Zobrazí revize, které jsou v aktuálním dokumentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Zobrazí dokument po revizích"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Zobrazí dokument po předchozí revizi"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Zobrazí dokument před revizemi"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Spustí pomocné skripty"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Najde překlepy v dokumentu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Nastavení vlastností kontroly pravopisu"
MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Zjistí počet slov v dokumentu"
MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Obnoví rozvržení nástrojových lišt na výchozí nastavení"
MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Zobrazí dokument přes celou obrazovku"
MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Upraví text v záhlaví a zápatí na každé stránce"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Povolit formátování pouze pomocí stylů"
MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Uzamkne rozmístění nástrojových lišt"
MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Normální pohled"
MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Rozmístění při tisku"
MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Zobrazí nebo skryje pravítko"
MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Zobrazí netisknutelné znaky"
MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Zobrazí nebo skryje stavový řádek"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Zobrazí nebo skryje nástrojovou lištu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Zobrazí nebo skryje nástrojovou lištu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Zobrazí nebo skryje nástrojovou lištu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Zobrazí nebo skryje nástrojovou lištu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Umístění webu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Zmenšení nebo zvětšení zobrazení dokumentu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zvětší na 100%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zvětší na 200%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zvětší na 50%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zvětší na 75%"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Zmenšení nebo zvětšení zobrazení dokumentu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zvětší na celou stranu"
MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zvětší na šířku strany"
MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Zobrazí dokument jako webovou stránku"
MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Zobrazí dokument jako webovou stránku"
MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Zobrazí tento dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Zobrazí tento dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Zobrazí tento dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Zobrazí tento dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Zobrazí tento dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Zobrazí tento dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Zobrazí tento dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Zobrazí tento dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Zobrazí tento dokument"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Zobrazí seznam všech dokumentů"
MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Otevře další okno pro dokument"
MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
MSG_AfterRestartNew="Provedené změny se aktivují pouze při novém spuštění Abiwordu nebo při vytvoření nového dokumentu."
MSG_AutoMerge="Automatické sloučení"
MSG_AutoRevisionOffWarning="Opravdu nechcete spravovat celou historii? Pokud budete pokračovat, nebudete mít možnost se vrátit k předchozím verzím dokumentu."
MSG_BookmarkNotFound="Záložka &quot;%s&quot; nebyla v tomto dokumentu nalezena."
MSG_CHECK_PRINT_MODE="Záhlaví a zápatí lze vytvářet a upravovat pouze v režimu Náhledu na tisk. &#x000a; Pro vstup do tohoto režimu vyberte z menu Zobrazit a Tiskový náhled. &#x000a; Chcete nyní vstoupit do režimu Náhledu na tisk?"
MSG_ConfirmSave="Uložit změny do dokumentu %s před ukončením?"
MSG_ConfirmSaveSecondary="Pokud je neuložíte, budou vaše změny ztraceny."
MSG_DefaultDirectionChg="Změnili jste výchozí směr."
MSG_DirectionModeChg="Změnili jste směr."
MSG_DlgNotImp="Funkce %s ještě není implementována.&#x000a;&#x000a;Každý programátor může doplnit kód do %s, řádek %d&#x000a;a poslat patch na:&#x000a;&#x000a;\tabiword-dev@abisource.com&#x000a;&#x000a;Ostatním pomůže jen trpělivost."
MSG_EmptySelection="Aktuální výběr je prázdný"
MSG_Exception="Vyskytla se fatální chyba. Abiword bude ukončen.&#x000a;Aktuální dokument byl uložen na disk s příponou &quot;.saved&quot;."
MSG_HiddenRevisions="Dokument obsahuje revize, které jsou nyní skryté. Více o práci s revizemi najdete v dokumentaci k aplikaci AbiWord."
MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Pokud má být k tomuto textu hypertextový odkaz, musí to být jednoduchý odstavec."
MSG_HyperlinkNoBookmark="Varování: zadaná záložka [%s] neexistuje."
MSG_HyperlinkNoSelection="Před vložením hypertextového odkazu musíte nejdříve vybrat část textu."
MSG_IE_BogusDocument="Abiword nemůže otevřít soubor %s. Zřejmě to je neplatný dokument"
MSG_IE_CouldNotOpen="Soubor %s nelze otevřít pro zápis"
MSG_IE_CouldNotWrite="Nelze zapsat do souboru %s"
MSG_IE_FakeType="Soubor %s není typu, kterým se zdál být"
MSG_IE_FileNotFound="Soubor %s nebyl nalezen"
MSG_IE_NoMemory="K otevření souboru %s není dostatek paměti"
MSG_IE_UnknownType="Soubor %s je neznámého typu"
MSG_IE_UnsupportedType="Soubor %s není v současné době podporovaným typem"
MSG_ImportError="Chyba při importu souboru %s."
MSG_MergeDocsNotRelated="Dokumenty, které se snažíte spojit, jsou neporovnatelné. AbiWord se pokusí je spojit, ale výsledky mohou být nesmyslné."
MSG_NoBreakInsideFrame="V textovém rámci nelze vložit Zlom"
MSG_NoBreakInsideTable="V tabulce nelze vložit Zlom"
MSG_OpenFailed="Soubor %s se nepodařilo uložit."
MSG_PrintStatus="Tisknu stranu %d z %d"
MSG_PrintingDoc="Tisknu dokument..."
MSG_QueryExit="Zavřít všechna okna a skončit?"
MSG_RevertBuffer="Vrátit se k uloženému souboru %s?"
MSG_RevertFile="Vrátit soubor do stavu před posledním uložením?"
MSG_SaveFailed="Soubor %s se nepodařilo uložit."
MSG_SaveFailedExport="Soubor %s se nepodařilo uložit."
MSG_SaveFailedName="Soubor %s se nepodařilo uložit: nesprávné jméno"
MSG_SaveFailedWrite="Soubor %s se nepodařilo uložit."
MSG_SpellDone="Kontrola pravopisu dokončena."
MSG_SpellSelectionDone="Abiword dokončil kontrolu výběru."
PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Nelze spustit tiskovou úlohu"
PageInfoField="Strana: %d/%d"
RightIndentStatus="Pravé odsazení [%s]"
RightMarginStatus="Pravý okraj [%s]"
SCRIPT_CANTRUN="Chyba při spouštění skriptu %s"
SCRIPT_NOSCRIPTS="Nebyly nalezeny žádné skripty"
TB_Extra="Extra"
TB_Format="Formát"
TB_Standard="Standartní"
TOC_TocHeading="Obsah"
TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1. sloupec"
TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 sloupce"
TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 sloupce"
TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Přidat sloupec za"
TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Přidat řádek za"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Centrovat"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Do bloku"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Levý"
TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Pravý"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Zvýraznění"
TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Barva písma"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Odstranit sloupec"
TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Odstranit řádek"
TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Dvojité mezery"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Kopírovat"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Vyjmout"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Upravit zápatí"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Upravit záhlaví"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Vložit"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Znova"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Odstranit zápatí"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Odstranit záhlaví"
TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Zpět"
TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nový"
TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Otevřít"
TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Náhled pro tisk"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Uložit"
TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Uložit jako"
TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Formát kresby"
TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Vložit záložku"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Použít směr textu LTR"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Použít směr textu RTL"
TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Směr odstavce"
TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Vložit hypertextový odkaz"
TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Velikost písma"
TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Styl"
TOOLBAR_LABEL_HELP="Nápověda"
TOOLBAR_LABEL_IMG="Vložit obrázek"
TOOLBAR_LABEL_INDENT="Zvětšit odsazení"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Symbol"
TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Vložit tabulku"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Odrážky"
TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Číslování"
TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Sloučí nad"
TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Sloučí pod"
TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Sloučit vlevo"
TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Sloučit vpravo"
TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Sloučí buňky"
TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="1.5 mezery"
TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Nic před"
TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 bodů před"
TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Spustit skript"
TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Jednoduché mezery"
TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Kontrola pravopisu"
TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Rozdělit buňky"
TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Zmenšit odsazení"
TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Zobrazit vše"
TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1. sloupec"
TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 sloupce"
TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 sloupce"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Přidat sloupec do tabulky za aktuální"
TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Přidat řádku do tabulky za aktuální"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Zarovnání na střed"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Zarovnání odstavce do bloku"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Levé zarovnání"
TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Zarovnání vpravo"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Zvýraznění"
TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Barva písma"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Odstraní tento sloupec z tabulky"
TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Odstraní tento řádek z tabulky"
TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Dvojité mezery"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopírovat"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Vyjmout"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Upravit zápatí"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Upravit záhlaví"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Vložit"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Zpět editace"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Odstranit zápatí"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Odstranit záhlaví"
TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Zpět úpravy"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Vytvoří nový dokument"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Otevřít existující dokument"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Vytiskne dokument"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Náhled na dokument před tiskem"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Uloží dokument"
TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Uložit dokument pod jiným názvem"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Použít na vybraný text formátování zkopírované z předchozího odstavce"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Vloží záložku do dokumentu"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Výchozí směr textu zleva do prava"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Výchozí směr textu zprava do leva"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Změní převládající směr odstavce"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Vloží do dokumentu hypertextový odkaz"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Velikost písma"
TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Styl"
TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Nápověda"
TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Vloží do dokumentu obrázek"
TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Zvětšit odsazení"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Vloží symbol"
TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Vloží do dokumentu novou tabulku"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Odrážky"
TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Číslování"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Spojí s buňkou nad"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Spojí s buňkou pod"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Spojí s buňkou vlevo"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Spojí s buňkou vpravo"
TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Sloučí buňky"
TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="1.5 mezery"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Mezera před: žádná"
TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Mezera před: 12 bodů"
TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Spustí pomocné skripty"
TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Jednoduché mezery"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Zkontroluje dokument na pravopis"
TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Rozdělí tuto buňku"
TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Zmenšit odsazení"
TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Zobrazí/skryje formátovací značky"
TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1. sloupec"
TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 sloupce"
TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 sloupce"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Přidat sloupec do tabulky za aktuální"
TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Přidat řádku do tabulky za aktuální"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Zarovnání na střed"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Zarovnání odstavce do bloku"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Levé zarovnání"
TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Zarovnání vpravo"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Zvýraznění"
TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Barva písma"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Odstraní tento sloupec z tabulky"
TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Odstraní tento řádek z tabulky"
TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Dvojité mezery"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopírovat"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Vyjmout"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Upravit zápatí"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Upravit záhlaví"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Vložit"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Zpět editace"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Odstranit zápatí"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Odstranit záhlaví"
TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Zpět úpravy"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Vytvoří nový dokument"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Otevřít existující dokument"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Vytiskne dokument"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Náhled na dokument před tiskem"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Uloží dokument"
TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Uložit dokument pod jiným názvem"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Použít na vybraný text formátování zkopírované z předchozího odstavce"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Vloží záložku do dokumentu"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Výchozí směr textu zleva do prava"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Výchozí směr textu zprava do leva"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Změní převládající směr odstavce"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Vloží do dokumentu hypertextový odkaz"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Velikost písma"
TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Styl"
TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Nápověda"
TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Vloží do dokumentu obrázek"
TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Zvětšit odsazení"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Vloží symbol"
TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Vloží do dokumentu novou tabulku"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Odrážky"
TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Číslování"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Spojí s buňkou nad"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Spojí s buňkou pod"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Spojí s buňkou vlevo"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Spojí s buňkou vpravo"
TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Sloučí buňky"
TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="1.5 mezery"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Mezera před: žádná"
TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Mezera před: 12 bodů"
TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Spustí pomocné skripty"
TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Jednoduché mezery"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Zkontroluje dokument na pravopis"
TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Rozdělí tuto buňku"
TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Zmenšit odsazení"
TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Zobrazí/skryje formátovací značky"
TabStopStatus="Rozmístění tabelátorů [%s]"
TabToggleBarTab="Lišta s tabelátory"
TabToggleCenterTab="Centrovací tabelátor"
TabToggleDecimalTab="Tabelátor pro desetinná čísla"
TabToggleLeftTab="Levý tabelátor"
TabToggleRightTab="Pravý tabelátor"
TopMarginStatus="Okraj nahoře [%s]"
WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord je navržený pro novou verzi systémové knihovny COMCTL32.DLL,&#x000a;kterou ale v systému nemáte (COMCTL32.DLL verze 4.72 nebo novější)&#x000a;Řešení tohoto problému je popsáno na stránce FAQ na webu AbiSource.&#x000a;&#x000a;\thttp://www.abisource.com&#x000a;&#x000a;Tento program můžete používat, ale některé nástrojové lišty mohou chybět."
WINDOWS_NEED_UNICOWS="Program AbiWord vyžaduje soubor %s.dll&#x000a;Prosíme navštivte stránku http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm a proveďte instalaci"
WORD_PassInvalid="Nesprávné heslo"
WORD_PassRequired="Je potřeba zadat heslo, toto je chráněnný dokument"
/>

</AbiStrings>

