Portál AbcLinuxu, 8. května 2025 00:53

Nástroje: Začni sledovat (0) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře.

Vložit další komentář
5.7.2018 11:47 _
Rozbalit Rozbalit vše Re: Odborné teminologické slovníky od Úradu splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Čím je to relevantní na českém webu o linuxu?
5.7.2018 12:41 atirage21 | skóre: 11 | blog: attila
Rozbalit Rozbalit vše Re: Odborné teminologické slovníky od Úradu splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny
Žeby tým, že návštevníci abclinuxu.cz sú aj zo Slovenska, a ide o aplikácie využívané najmä pod linuxom ?
5.7.2018 19:29 petr
Rozbalit Rozbalit vše Re: Odborné teminologické slovníky od Úradu splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny
Že sem chodí občas i někdo ze Slovenska ne Ukrajiny beru, že se ani nesnaží psát česky mi už trochu vadí, ale že se jim přizpůsobuje obsah, to už mě taky se**. Na Slovensku nemáte vlastní weby?
5.7.2018 19:45 Andrej | skóre: 9
Rozbalit Rozbalit vše Re: Odborné teminologické slovníky od Úradu splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny
nemame.

sme rozvojova krajina.

poskytujeme trh pre vase potraviny, vyrobky a kulturu a dodavame vam za to bezplatne jazykove kurzy, sestricky, lekarov, clenov vladneho kabinetu.

deal with it.
Any sufficiently advanced magic is indistinguishable from technology. --Larry Niven
5.7.2018 19:50 Tomas
Rozbalit Rozbalit vše Re: Odborné teminologické slovníky od Úradu splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny
Zvláštní, jaká škoda, že ani trochu netušíte, jakou výhodu máme, že si můžeme navzájem rozumět.

Zprávička ve slovenštině měla daleko větší informační hodnotu než váš komentář. Podle mě váš comentář sem nepatří víc jak ta zprávička.
7.7.2018 09:54 Kockomil
Rozbalit Rozbalit vše Re: Odborné teminologické slovníky od Úradu splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny
Rozumět? Starší generace možná slovensky rozumí, ale asi bych vyjmenoval tak deset jazyků, které se mi čtou snáze!
mirefek avatar 7.7.2018 10:27 mirefek | skóre: 6 | blog: proc_dalsi_nazev
Rozbalit Rozbalit vše Re: Odborné teminologické slovníky od Úradu splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny
C, C++, C#, Java, Javascript, PHP, Python, Haskell, Ocaml, Prolog? :-D
7.7.2018 12:20 jsf
Rozbalit Rozbalit vše Re: Odborné teminologické slovníky od Úradu splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny
Slataniny v Javascript-u a PHP se snadno ctou? :P
7.7.2018 12:22 Kockomil
Rozbalit Rozbalit vše Re: Odborné teminologické slovníky od Úradu splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny
cesky, anglicky, nemecky, francouzsky, spanelsky, c, python, javascript, php, julia, ...
8.7.2018 07:21 Tomas
Rozbalit Rozbalit vše Re: Odborné teminologické slovníky od Úradu splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny
De verdad le parece este texto más fácil de leer que la noticia en eslovaco? Y el alemán y francés también? Claramente tiene un don para atender idiomas. Si conoce tantos idiomas, yo supondría que debería ser capaz de leer textos en eslovaco y polaco sin mayor dificultad.

¿Se ha parado alguna vez a pensar porque el eslovaco le cuesta tanto?
8.7.2018 16:26 〹
Rozbalit Rozbalit vše Re: Odborné teminologické slovníky od Úradu splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny
Si conoce tantos idiomas, yo supondría que debería ser capaz de leer textos en eslovaco y polaco sin mayor dificultad.
Problém se slovenštinou je trochu právě v tom, že je češtině podobná až moc. U cizího jazyka se ti mozek snaží přepnout do uvažování v něm, což se dříve nebo později naučíš, ale slovenština je podobná tolik, že občas na první pohled nepoznáš, jestli jde o slovenštinu nebo čestinu, a přitom ty rozdíly přecejen existují a jsou mnohem větší než rozdíly třeba mezi nářečíma. Současně přesto, že jsou oba jazyky vzájemně srozumitelné (do nějaké míry), určité studium, resp. trénink, je přecejen potřeba; přitom se v naprosté většině případů jedná o studium ryze pasivní, tj. čtení/poslech. Tím se ještě zvyšuje šance, že si souvislosti někde nepropojíš.

Určitě čtu slovensky o mnoho pomaleji než česky. Při poslechu záleží na nářečí a zvyknutí si. Když nám přijela rodinná navštěva, chvíli mi právě trvalo si zvyknout. Po pár hodinách už mi to nepřišlo. Jak často já ostatně slyším někde slovenštinu? Slyším, samozřejmě, ale jsou to relativně výjimky.

Nicméně si nemyslím, že je v našem zájmu to dál prohlubovat, aby k sobě příští generace Čechů a Slováků měli ještě dál. Ono je docela super mít víc menších států, ale přitom se domluvit a mít velmi podobnou kulturu. Otestuje se v praxi víc politicko-ekonomických systémů/rozhodnutí. Přitom není tak bolestivé přesunout se z jednoho tak blízkého státu do druhého, jako se to ostatně děje. Častěji asi ze Slovenska sem, ale znám i opačné případy (a to dokonce ještě předtím než sem přivandroval Babiš). Přitom v těch fakt důležitých otázkách, které z kultury právě do značné míry vyplývají, jako je třeba názor na přerozdělování migrantů, držíme při sobě a i v rámci EU nám to dává podstatně lepší pozici. Však ve V4 žije dohromady přes 60 milionů lidí.

Pokud někdo píše jako dobytek, tak to prostě nečtu, ale to je fuk, jestli je to čeština, nebo slovenština…
6.7.2018 10:22 x
Rozbalit Rozbalit vše Re: Odborné teminologické slovníky od Úradu splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny
Treba tim, ze ted muzete napr. v Linuxu, xBSD atd. dostat takovy slovnik i do aplikace dict a v pohode vyhledavat. Navic v jazycich, ktere Google stejne poradne neumi a navic mate jeste vyhodu toho, ze slovenstina je nam blizsi nez treba anglictina, nemcina, japonstina a podobne, takze nerodily mluvci i pres to, ze nektery z techto jazyku ovlada je schopny slozitejsi dotazy vubec vytvorit?
7.7.2018 09:57 Kockomil
Rozbalit Rozbalit vše Re: Odborné teminologické slovníky od Úradu splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny
Slovenština je vám bližší než angličtina? Mně tedy rozhodně nikoliv.
6.7.2018 12:00 petr_p | skóre: 59 | blog: pb
Rozbalit Rozbalit vše Re: Odborné teminologické slovníky od Úradu splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Jak to máte s autorským právem na Slovensku? V těch slovnících nikde není udělena licence. U nás by se na ně možná dala napasovat výjimka podle §3 zákona 121/2000: „Ochrana podle práva autorského se nevztahuje na… a jiná taková [úřední] díla, u nichž je veřejný zájem na vyloučení z ochrany.“ Ale jistý si tím vůbec nejsem. To by někdo mohl tvrdit, že veřejný zájem je o proprietárním ovladač na elektronické občanky.
7.7.2018 06:14 atirage21 | skóre: 11 | blog: attila
Rozbalit Rozbalit vše Re: Odborné teminologické slovníky od Úradu splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny
Za predmet autorského práva podľa §5 zákona č. 185/2015 Z. z. Autorský zákon sa nepovažuje:

a) myšlienka, spôsob, systém, metóda, koncept, princíp, objav alebo informácia, ktorá bola vyjadrená, opísaná, vysvetlená, znázornená alebo zahrnutá do diela, b) text právneho predpisu, úradné rozhodnutie alebo súdne rozhodnutie, technická norma,2) ako aj spolu s nimi vytvorená prípravná dokumentácia a ich preklad, bez ohľadu na to, či spĺňajú podmienky podľa § 3 ods. 1, c) územnoplánovacia dokumentácia,3) bez ohľadu na to, či spĺňa podmienky podľa § 3 ods. 1, d) štátny symbol, symbol obce, symbol samosprávneho kraja; to neplatí, ak ide o dielo, ktoré je podkladom na vytvorenie symbolu, e) prejav prednesený pri prerokúvaní vecí verejných, bez ohľadu na to, či spĺňa podmienky podľa § 3 ods. 1, f) denná správa; dennou správou je informácia o udalosti alebo skutočnosti, pričom za dennú správu sa nepovažuje dielo, ktoré o dennej správe informuje alebo v ktorom je denná správa zahrnutá, g) dielo tradičnej ľudovej kultúry, h) výsledok výkonu činnosti znalca, tlmočníka alebo prekladateľa podľa zákona č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
7.7.2018 06:28 atirage21 | skóre: 11 | blog: attila
Rozbalit Rozbalit vše Re: Odborné teminologické slovníky od Úradu splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny
Určite nejde o GPL licenciu a svojvoľné šírenie nie je možné, keďže slovenská legislatíva nepozná open-source licencie. Z praktického hľadiska je to o zverejnení slovníka v ďalšom formáte, než doteraz v statickom formáte pdf. Ide o zlepšenie využiteľnosti už existujúcich materiálov v prospech užívateľov linuxu a smartphonov.
Grunt avatar 9.7.2018 17:59 Grunt | skóre: 23 | blog: Expresivní zabručení | Lanžhot
Rozbalit Rozbalit vše Re: Odborné teminologické slovníky od Úradu splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Jako aby obyvatelé rozuměli svému úřednímu jazyku až mu budů tatíčka věšet po kandelábroch? Popravdě mě mnohem víc zaujal ten slovensko-romský odborný terminologický slovník. Třeba atestos vaš žumpakero paňeskero tangos alias atest vodotesnosti žumpy to si někdo musel vymyslet. To není možný aby tohle bylo někde napsané. Nebo je?
Na co 64-bitů když to jde i s jedním? | 80.78.148.5 | Hack (for) free or Die Hard!
10.7.2018 04:21 jj
Rozbalit Rozbalit vše Re: Odborné teminologické slovníky od Úradu splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny
http://4.bp.blogspot.com/-XPXT8xBZVOM/TaWzDuO-6iI/AAAAAAAAANA/R-S0vLSEv4c/s1600/monitoring042.jpg
24.11.2018 20:22 atirage21 | skóre: 11 | blog: attila
Rozbalit Rozbalit vše Re: Odborné teminologické slovníky od Úradu splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny
Úrad splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny v spolupráci so Sekciou regionálneho rozvoja Úradu vlády SR pripravil pre vás modernú a užívateľsky prístupnú verziu terminologických slovníkov. Možnosť stiahnuť si slovensko-maďarský, slovensko-rusínsky, slovensko-ukrajinský a slovensko-rómsky terminologický slovník: https://www.narodnostnemensiny.gov.sk//odborne-terminologicke-slovniky-v-jazykoch-narodnostnych-mensin/

Založit nové vláknoNahoru

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.