Portál AbcLinuxu, 11. května 2025 20:08

Nástroje: Začni sledovat (0) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře.

Vložit další komentář
belisarivs avatar 6.9.2008 12:58 belisarivs | skóre: 22 | blog: Psychobláboly
Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad KLettres pro KDE 4.1 (k otestování)
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Tak to pak posli Klare at to muze hodit do svn.
IRC is just multiplayer notepad.
Fluttershy, yay! avatar 6.9.2008 13:38 Fluttershy, yay! | skóre: 93 | blog:
Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad KLettres pro KDE 4.1 (k otestování)
Jasně, jenom jsem chtěl, aby se na to někdo před tím podíval --- mohl jsem někde udělat nějakou blbost.
🇵🇸Touch grass🇺🇦 ✊ ani boha, ani pána
Fluttershy, yay! avatar 6.9.2008 18:59 Fluttershy, yay! | skóre: 93 | blog:
Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad KLettres pro KDE 4.1 (k otestování)
Tak jsem to, společně s KAlgebrou poslal.
🇵🇸Touch grass🇺🇦 ✊ ani boha, ani pána
Darth Phantom avatar 7.9.2008 05:40 Darth Phantom | skóre: 18 | blog: Kelvin_Fitnick | Doma
Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad KLettres pro KDE 4.1 (k otestování)
Tak jsem to zběžně prolítnul a měl bych snad jen jednu námitku k řetězci 6: "Získat abecedu nového jazyku..." bych použil jazyka. Jinak je to snad ok...
Tahle patička nemá hlavu ani patu
Fluttershy, yay! avatar 7.9.2008 06:02 Fluttershy, yay! | skóre: 93 | blog:
Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad KLettres pro KDE 4.1 (k otestování)
Nad tím jsem se zamýšlel, ale je to k větší diskusi --- "jazyk" podle vzoru "hrad" je v 2. pádu "jazyku", ale může to být podle vzoru "les", jenže ten se liší ještě v 6. pádu ("o lese") a toto je již u slova "jazyk" nepřípustné --- já se držím pravidelnější varianty, ale můžete mne umlátit čepicemi a nacpat si tam skloňování podle vzoru "les". ^_^

Jinak děkuji.
🇵🇸Touch grass🇺🇦 ✊ ani boha, ani pána
7.9.2008 13:01 kavol | skóre: 28
Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad KLettres pro KDE 4.1 (k otestování)
hm, a o tom, ze je rozdil mezi sklonovanim jazyka coby reci a jazyku coby svalu (kterezto je jeste volnejsi ;-)) jste se ve skole neucili?

btw, proc Klare, proc ne na list? - aktivnich lidi je tam vic ...

p.s. sorry za absenci diakritiky, vncviewer pod Win XP si mysli, ze nema posilat znaky tak, jak je klavesnice pise, nybrz konvertovat na ISO-8859-1 :-(
Fluttershy, yay! avatar 7.9.2008 14:26 Fluttershy, yay! | skóre: 93 | blog:
Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad KLettres pro KDE 4.1 (k otestování)
btw, proc Klare, proc ne na list? - aktivnich lidi je tam vic ...

Kam?

hm, a o tom, ze je rozdil mezi sklonovanim jazyka coby reci a jazyku coby svalu (kterezto je jeste volnejsi ;-)) jste se ve skole neucili?

Ne-e. To je zajímavé.

p.s. sorry za absenci diakritiky, vncviewer pod Win XP si mysli, ze nema posilat znaky tak, jak je klavesnice pise, nybrz konvertovat na ISO-8859-1 :-(

By mě zajímalo, jak bude třeba disorder zdůvodňovat absenci diakritiky. ^_^

🇵🇸Touch grass🇺🇦 ✊ ani boha, ani pána
8.9.2008 11:05 kavol | skóre: 28
Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad KLettres pro KDE 4.1 (k otestování)
btw, proc Klare, proc ne na list? - aktivnich lidi je tam vic ...

Kam?

kde-czech-apps@lists.sourceforge.net
belisarivs avatar 7.9.2008 21:31 belisarivs | skóre: 22 | blog: Psychobláboly
Rozbalit Rozbalit vše Re: Překlad KLettres pro KDE 4.1 (k otestování)
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Jinak, redsi prekladej pro trunk.

Protoze ten se pak preklopi do stable a mas se starym prekladem utrum.
IRC is just multiplayer notepad.

Založit nové vláknoNahoru

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.