Portál AbcLinuxu, 9. května 2025 05:45
pokud není v textu vloženo logo jako obrázek, ale je tam název napsán, držel bych se pravidel pravopisu a psal velké písmeno.Nejde o žádné logo, všechno byl text - velké či malé D je v daném místě podle toho, jak to bylo v originálu.
Jak to bylo v originále s velikostí písmen není pro překlad moc podstatné, protože angličtina má pravidla pro psaní velkých písmen určitě odlišná od češtiny.Což to jo, ale pokud vím, tak v angličtině se velké písmeno vyskytuje častěji než v češtině (např. V Názvu Všechna Velká), takže když už tam bylo malé, nechal jsem to tak. (Jestli k tomu byl nějaký důvod nebo autor psal, jak mu to přišlo pod ruku, to nevím)
#define insert(list1, list2) \ do { \ list2->next = list1->next; \ list1->next->prev = list2; \ list2->prev = list1; \ list1->next = list2; \ } while (0)Smysl toho cyklu se mi nějak vytrácí ...
Je to nejspis zpusob jak se vyporadat s tim, ze to vypada jako jeden statement a uzivatel by za to chtel napsat strednik, coz vadi kdyz se to napise pred else. Slozenou zavorkou se cely prikaz uzavre jakoby tam strednik uz byl a tohle je zpusob jak udelat blok, ktery se strednikem uzavrit musi a pak to vypada hezky a uzivatel nemusi resit, ze to je makro.
Samozřejmě, že vypustí (a to dokonce i pro úrověň optimalizace -O0). Výsledek překladu typu nahraj nulu do registru, nahraj nulu do dalšího registru, porovnej registry a skoč při neshodě na začátek (či nějak podobně) by byl opravdu dost hloupý.
Kde je popis k POHMELFS? Inak som pozreal na googli a zda sa za randomread nema taky dobry ako NFS, v ostatnych testoch ho predbieha.
Podla mna by mal byt dracut flexibilnejsi, nemyslim si ze bash sa bude pacit napriklad vyvojarom z Ubuntu, ktori na vsetky systemove scripty pouzivaju /bin/sh ktory je v skutocnosti dash. Ale napad je to ozaj dobry a dufam ze sa ostatni pripoja.
Tiskni
Sdílej:
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.