Portál AbcLinuxu, 6. května 2025 16:35

Dotaz: Debian update - packages have been kept back

3.1.2016 17:37 xts | skóre: 10
Debian update - packages have been kept back
Přečteno: 566×
Odpovědět | Admin
Zdravím,

aktualizoval jsem debian Wheezy na aktuální verzi 7.8 - na tomhle stroji ještě nechci přecházet na Jessie. Provedl jsem klasický apt-get update, apt-get upgrade.

apt-get upgrade mi vypíše hlášku

The following packages have been kept back:
  libapache2-mod-php5 php-pear php5 php5-cli php5-common php5-curl php5-gd
  php5-imap php5-intl php5-mcrypt php5-mysql php5-pspell
0 upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 12 not upgraded.
Dočetl jsem se, že to vyřeší apt-get dist-upgrade, který ještě provádět nechci. Druhá varianta je, nainstalovat pomocí apt-get install, čímž se ale balík označí jako ručně instalovaný a už tam zůstane na věky věků, dokud se ručně neodebere (jinak se to může stát automaticky pokud už není potřeba atd).

Ani jedno řešení se mi moc nelíbí.

Wheezy má být podporovaný až do Února 2016, LTS dokonce do Května 2018. Takže to s tou podporou není tak horké? Nebo se na to můžu v klidu vykašlat, a jedná se o nějaké větší update, zatímco menší bezpečnostní se stále stahují?

Jde mi o to, abych tam neměl nějaké starší děravé verze, čemuž jsem myslel že právě podporovaná verze zabrání - takže spíš prosím o vysvětlení, jak to v debianu funguje a jestli tohle má smysl řešit, případně jak.

díky

Řešení dotazu:


Nástroje: Začni sledovat (0) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře.

Odpovědi

Řešení 1× (xts (tazatel))
3.1.2016 18:01 mica
Rozbalit Rozbalit vše Re: Debian update - packages have been kept back
Odpovědět | | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Všimněte si, že na několika prvních řádcích apt-get oznamuje, že některé balíčky byly podrženy v aktuálním stavu - kept back. To znamená, že jsou k dispozici nové verze balíčků, které se ale z nějakého důvodu nebudou instalovat. Možné důvody jsou nesplněné závislosti (verze balíčku, na kterém náš závisí, není dostupná ke stažení) nebo nové závislosti (náš balíček se od poslední verze stal závislým na dalších balíčcích).

Pro první případ neexistuje "čisté" řešení. V druhém případě stačí pro daný balíček spustit apt-get install, což stáhne i balíčky, na kterých ten náš závisí. Ještě čistějším řešením je použít dist-upgrade.
(APT HOWTO)
3.1.2016 18:44 xts | skóre: 10
Rozbalit Rozbalit vše Re: Debian update - packages have been kept back
dobrá, a pokud se na to zatím vykašlu s tím že výhledově stejně udělám dist-upgrade na Jessie, je tam nějaké riziko?

Nevím jestli to popisuju správně, prostě pokud se zítra objeví nějaká vážná bezpečnostní díra v některém z těch balíčků co jsou podrženy, tak za a) vyjde malý update který se přes apt stáhne a díru opraví, nebo za b) balíček bude pozastaven na věky - resp. dokud neudělám dist-upgrade (případně apt-get install)?

B mi přijde divné u verze označované jako "supported", proto se - možná hloupě - ptám jak to funguje.
Řešení 1× (xts (tazatel))
Jendа avatar 4.1.2016 04:10 Jendа | skóre: 78 | blog: Jenda | JO70FB
Rozbalit Rozbalit vše Re: Debian update - packages have been kept back
dobrá, a pokud se na to zatím vykašlu s tím že výhledově stejně udělám dist-upgrade na Jessie
Nemůžeš prostě udělat dist-upgrade z wheezyho na wheezyho? Prostě napiš apt-get dist-upgrade, přečti si, co to bude instalovat (nejspíš několik nějakých drobností), a potvrď.
a) vyjde malý update který se přes apt stáhne a díru opraví, nebo za b) balíček bude pozastaven na věky
Teoreticky nic nebrání tomu, aby se ta nová závislost zase odebrala, ale v praxi myslím, že se to téměř nikdy nestane.

"B ist richtig" :)
B mi přijde divné u verze označované jako "supported", proto se - možná hloupě - ptám jak to funguje.
Stačí doinstalovat tu závislost.

Zrovna u PHP to nedávno říkalo, že PHP už tu verzi nepodporuje a že support v Debianu bude best-effort.
Řešení 1× (xts (tazatel))
3.1.2016 18:31
Rozbalit Rozbalit vše Re: Debian update - packages have been kept back
Odpovědět | | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Pokud máš v sources jenom wheezy, tak se tedy při dist-upgrade rozhodně nemusíš obávat, že by se ti to upgradlo na jessie.
3.1.2016 18:48 xts | skóre: 10
Rozbalit Rozbalit vše Re: Debian update - packages have been kept back
fakt? Tak to je skvělý, potřebuju ještě provést nějaké testování. Tak to jsem se zbytečně bál že mi to provede upgrade na Jessie, díky
Řešení 1× (xts (tazatel))
3.1.2016 20:01 nobody
Rozbalit Rozbalit vše Re: Debian update - packages have been kept back
dist-upgrade neznamena prechod na novou verzi, ale znamena to rozsireny upgrade kdy se jedna o zmenu verze balicku, nebo o balicek kterej opousti stare zavislosti a chce je odinstalovat....

dalsi vec je ze pokud nainstalujes balicek rucne pomoci apt-get install, ziska sice status "instalovany rucne", nicmene to lze menit pomoci:
# nastavit jako instalovany automaticky
apt-mark auto balicek
# nastavit jako instalovany rucne
apt-mark manual balicek
7.1.2016 12:07 xts | skóre: 10
Rozbalit Rozbalit vše Re: Debian update - packages have been kept back
Odpovědět | | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
díky všem - všechny odpovědi jsou řešením, nevím kde jsem přišel k tomu že dist-upgrade mi změní verzi, takže dokud se nezmění sources.list tak to provádí opravdu jen větší upgrade balíčků, čímž je problém vyřešen

Založit nové vláknoNahoru

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.