Portál AbcLinuxu, 10. května 2025 23:31

locale

Locale (česky definice národního prostředí) je soubor jazykových, národních a kulturních pravidel, jako jsou znaková sada, formáty data, času a měny, pravidla pro abecední třídění, a také jazyk zpráv a uživatelského prostředí vůbec. Locale se vybírá nastavením proměnných prostředí, jichž jsou tři druhy:
  1. LC_kategorie, jež nastavují jednotlivé kategorie. Standardní jsou tyto: LC_COLLATE (pravidla třídění), LC_CTYPE (vlastnosti znaků), LC_MONETARY (formát měny), LC_NUMERIC (formát čísel), LC_TIME (formát data a času), LC_MESSAGES (jazyk zpráv a uživatelského rozhraní). Kromě nich na Linuxu existují řidčeji používané rozšiřující kategorie, kupř. LC_PAPER (implicitní formát papíru) či LC_MEASUREMENT (soustava meřicích jednotek).
  2. LC_ALL a LANG, jež definují všechny kategorie (ale s různou prioritou, viz níže).
  3. LANGUAGE, což přísně vztato není proměnná určující locale, ale chování GNU gettextu. Má tentýž význam jako LC_MESSAGES, ale lze ji nastavit na několik preferovaných jazyků oddělených dvojtečkou namísto jednoho.
Nastavení všech proměnných ovlivňujících locale vypíše příkaz locale(1). Formát jejich hodnot je jazyk[_teritorium[.znaková_sada]][@modifikátor] jazyk je dvoupísmenný ISO 639 kód jazyka, např. cs pro češtinu, sk pro slovenštinu, en pro angličtinu, je to jediná povinná část. teritorium je ISO 3166 kód země a má význam zejména u jazyků, jimiž se mluví ve více zemích, jako např. angličitny či portugalštiny, takže pro portugalštinu existují locale pt_PT (portugalská portugalština) a pt_BR (brazilská portugalština). Čeština (cs_CZ) a slovenština (sk_SK) mají jen jednu místní variantu. znaková_sada je znaková sada, pro češtinu a slovenštinu obvykle ISO-8859-2 nebo UTF-8. modifikátor rozlišuje další varianty, např. uzbečtina má varianty uz@Cyrl (azbuka) a uz@Latn (latinka). Kromě těchto kanonických zápisů existují ještě tzv. aliasy, definované v /usr/share/locale/locale.alias, takže např. hodnotu cs_CZ.ISO-8859-2 lze specifikovat i jednoduše jako czech. Dále existují dvě speciální hodnoty, POSIX a C, s prakticky identickým účinkem: vybírají „žádné“ locale. Téhož lze dosáhnout nenastavením příslušné proměnné (pak ale může locale určit některá proměnná s menší prioritou). Je-li nastaveno více proměnných prostředí určujících tutéž hodnotu, např. LC_MESSAGES a LC_ALL, začnou hrát roli priority jednotlivých proměnných, jež jsou následující:
  1. LANGUAGE, který ovšem přebíjí pouze kategorii LC_MESSAGES,
  2. LC_ALL,
  3. LC_kategorie,
  4. LANG.
Z toho plyne, že nejvhodnější pro výchozí nastavení národního prostředí je LANG, protože nastaví všechny kategorie, a přitom umožňuje další zpřesnění pomocí LC_kategorie.

Dokument vytvořil: unchallenger, 10.6.2005 13:01 | Zobrazeno: 1001×

Další pojmy: liveCD - liveUSB - LKML - locale - localhost - LOL - loopback

Filtr: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.