Portál AbcLinuxu, 28. července 2025 11:22
Jenže tam je uveden význam výp. tech.: složka internetové adresy..., což se nehodí do krámu, že.Chod na http://slovnik.juls.savba.sk/ a daj vyhladat "domena", dospejes k rovnakemu vysledku ako ja. Zapinat slovnik cudzich slov pri hladani vyznamu slovenskeho slova mi nenapadlo a ani sa mi to nezda logicke.. Okrem toho, KSSJ nie je nejaky ako ty pises "obecny slovnik". Odporucam zajst si napriklad na Wikipediu a precitat si aspon prvu vetu.
Pletete slova odbor a obor.Podla vsetkeho nepletiem. Citujem z uvodu k tlacenej verzii KSSJ (konkretne cast, ktora pojednava zmeny oproti poslednemu vydaniu): "obyčajným typom písma sa uviedli heslové subštandardné a slangové slová a takto sa označili aj slová pokladané za chybné z hľadiska spisovného jazyka, pričom sa pri nich za skratkou správ. uviedol spisovný náprotivok" Z toho mi vychadza, ze "obor" je zrejme nespisovne slovo (pravdepodobne cechizmus) a jeho spisovny naprotivok je "odbor".
Priznam se, ze bez vysvetleni v diskuzi bych nemel tuseni ze domena = obor (a to mam slovenstinu dobrou). A kdyz jsme u toho, tak domena muze mit i v cestine vyznam obor, je to sice uz hodne za roh, ale porad tam ten vyznam je. To nicmene nic nemeni na tom, ze naprosta vetsina cechu (a vsadil bych se ze i mala cast slovaku) bude nad textem zpravicky kroutit hlavou a klikat na odkaz aby zjistili o co jde.
Tiskni
Sdílej:
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.