Portál AbcLinuxu, 17. listopadu 2025 20:17
if self.plural:
self.desc = u"otevřené " + self.desc.lstrip(u"zavřené ")
else:
if self.gender == "MA":
self.desc = u"otevřený " + self.desc.lstrip(u"zavřený ")
elif self.gender == "FE":
self.desc = u"otevřenou " + self.desc.lstrip(u"zavřenou ")
elif self.gender == "MID":
self.desc = u"otevřené " + self.desc.lstrip(u"zavřené ")
a kdyz to budu chtit lokalizovat a dam to vse do anglictiny bude tam jen opened a closed. Jak v pythonu udelam, aby se to oddelilo, pripadne aby tam byl takovy ten comment pro prekladatele, jak se objevuje napr. v poedit u nekterych prekladu?
Predem diky za pomoc
Řešení dotazu:
v tom to ko to takhle potrebuju, nebo za to otevrene, zavrene bude vzdy jen mejaky predmet/vec - otevrene okno, zavrene dvere, zavreny poklop apod. takze zkratka, kdyz tma dam tu pitomou anglictinu bude tam vsude jen bud opened a closed a ja to potrebuju aby to bylo ve vysledku tak ja je to tedka cesky. Jak to teda rozlisim?
to je mozna jeste horsi hihi
Tiskni
Sdílej:
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.