Portál AbcLinuxu, 2. května 2025 12:02

Nástroje: Začni sledovat (1) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře.

Vložit další komentář
26.11.2008 16:43 kotz | skóre: 2
Rozbalit Rozbalit vše Re: Ukrajinsky ťažko a pomaly (2.)
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin

Děkuji, bylo by možné doplnit přízvuk? 

Čas, který ušetříš tím, že si na to napíšeš program, strávíš tak, že se kocháš, jak dobře to funguje.
26.11.2008 17:09 Radovan Garabík
Rozbalit Rozbalit vše Re: Ukrajinsky ťažko a pomaly (2.)
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin

Я'нко má byť bez apostrofu, a ak to v zátvorkách chceš aby bol ako-tak fonematický prepis do slovenčiny, potom Do pobačeňňa.

Ukrajinčina je ale naozaj o dosť podobnejšia poľštine ako napr. ruština, hlavne lexikou a trocha aj syntaxou. Výslovnosťou ani tak nie, to je poľštine skôr bližšia bieloruština. Pogoogluj severoslovanské jazykové kontinuum pre viac informácií :-).

Takým Poliakom alebo Slovákom ovládajúcim ruštinu nerobí po krátkom tréningu (mne to trvalo asi 2 dni počúvania prezentácií než som sa začal chytať) veľké problémy ako-tak rozumieť základnej ukrajinčine, lebo tie slová čo sa líšia od ruštiny sú s veľkou pravdepodobnosťou podobné slovensko-poľským. Ak sa pravda tam nevyskytnú odborné termíny - tie si nacionalistickí ukrajinci v 19. storočí vymysleli od základu, svine. Aspoň že Slováci takí hlúpi neboli a až na tú biologickú taxonómiu sa držali široko používaných osvedčených českých termínov :-)

 

Rozdiel medzi ruštinou a ukrajinčinou by som prirovnal k rozdielu medzi češtinou a výchoniarčinou (preklad do češtiny: východoslovenštinou :-)), s extra nezrozumiteľnou odbornou terminológiou. Na prvé počutie sa tomu rozumieť nedá. Na druhé trochu. Potom si človek zvykne na divný prízvuk,  naučí sa pravidelné zmeny v hláskach a po týždni sa čuduje, že iní ľudia majú problém tomu rozumieť. A potom niekto povie dlhú vetu, v ktorej sú 2 odborné názvy  alebo 2 názvy jedál a 2 slová, ktoré nemajú ekvivalent v druhom jazyku a ostane stáť s otvorenou hubou, že o čo tu ide...

 

 

26.11.2008 17:24 kotrcka | skóre: 23 | blog: Onééé 2 | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Ukrajinsky ťažko a pomaly (2.)

no neviem.. to pobacennja som naozaj u ukrajincov pocul zhruba v tvare "pobačen(ň)ja"

este raz dakujem za pripomienky.. sam sa este len ucim, takze tak.

Keďže tu účet nejde zrušiť, zmenil som si heslo na random a "zabudol ho".
26.11.2008 20:18 Radovan Garabík
Rozbalit Rozbalit vše Re: Ukrajinsky ťažko a pomaly (2.)

je pravda, že ukrajinské нь je palatalizované, na rozdiel od slovenského ň, ktoré je pravým palatálom - ten rozdiel je tam veľmi jemný, ale vraj je (ja ho teda nepočujem :-)). Ale v každom prípade je to ň dlhé (dvojité) 

26.11.2008 21:37 kotz | skóre: 2
Rozbalit Rozbalit vše Re: Ukrajinsky ťažko a pomaly (2.)

Heh?

Je nějaký rozdíl ve výslovnosti mezi ruským a ukrajinským нь?

Čas, který ušetříš tím, že si na to napíšeš program, strávíš tak, že se kocháš, jak dobře to funguje.
27.11.2008 12:24 Radovan Garabík
Rozbalit Rozbalit vše Re: Ukrajinsky ťažko a pomaly (2.)

To nie, mal som na mysli, že existuje veľmi malý, ale predsa, rozdiel medzi slovenským ň a ukrajinským нь 

26.11.2008 18:58 kotrcka | skóre: 23 | blog: Onééé 2 | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Ukrajinsky ťažko a pomaly (2.)

aj ked gramaticky by koniec mal byt zrejme -nňa ci nie? ako je to pri dvoch n? zmakcia sa obe alebo len posledne?

Keďže tu účet nejde zrušiť, zmenil som si heslo na random a "zabudol ho".
atan avatar 26.11.2008 20:12 atan | skóre: 21 | Liberec
Rozbalit Rozbalit vše Re: Ukrajinsky ťažko a pomaly (2.)

obe

26.11.2008 20:23 Radovan Garabík
Rozbalit Rozbalit vše Re: Ukrajinsky ťažko a pomaly (2.)

je to v skutočnosti dlhé palatalizované nʲː, dvojité nʲnʲ by sa vyslovovalo zreteľne ináč (porovnaj napr. poľské inny a slovenské Anna...) 

26.11.2008 21:40 kotrcka | skóre: 23 | blog: Onééé 2 | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Ukrajinsky ťažko a pomaly (2.)

mate dlhe meno.. bude stacit, ked vas budem volat genius? :-)

Keďže tu účet nejde zrušiť, zmenil som si heslo na random a "zabudol ho".
=^..^= AmigaPower® avatar 26.11.2008 20:15 =^..^= AmigaPower® | skóre: 30 | blog: BLB | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Ukrajinsky ťažko a pomaly (2.)
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin

:-D já se snad pustim do tý polštiny...

I♥DRX * www.KERNELULTRAS.org
xvasek avatar 27.11.2008 09:34 xvasek | skóre: 21 | blog: | Zlín
Rozbalit Rozbalit vše Re: Ukrajinsky ťažko a pomaly (2.)
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin

 Na Ukrajině jsem strávil 14 dní, když jsem jel tam, neuměl jsem ani bukvici (takže jsem nic nepřečetl) a neozumněl ani ň. Vybavili mě učebnicí "Čeština pro Ukrajince", což bylo fajn, protože čím dál jsem listoval v učebnici, tím víc jsem toho rozumněl - většinou to mívám spíš naopak. :-) Když jsem se vracel, tak už jsem celkem pěkně rozumněl, čtení mi šlo na úrovni žáka druhé třídy ZŠ a při mluvení se mi začínalo stávat, že mi i někdo rozumněl. Tady si konečně můžu své znalosti osvěžit, díky.

Založit nové vláknoNahoru

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.