Portál AbcLinuxu, 30. dubna 2025 18:20
Staci kdyz soubor bude mit na zacatku utf8 bom (EF BB BF) a ffdshow rozpozna ze se jedna o utf8 a bude s k tomu tak chovat.
Jen skoda, ze jsem se musel hrabat ve zdrojakach ffdshow abych to zjistil . Pokud soubor tuto sekvenci neobsahuje, tak staci otevrit a ulozit v notepadu (ten sam vlozi BOM).
Staci pouzit uvodni utf8 bom a soubor v kodovani utf8 a bude fungovat ve _vychozim nastaveni ffdshow_ a pri -subcp utf8 v mplayeru, jinde jsem to zatim netestoval. Bohuzel netusim jaky directshow filter starajici se o titulky je nejrozsirenejsi, takze ani neni co testovat ....
FFDSHOW is able to use utf8 subtitles (including subs in standalone file), but subtitle file MUST start with UTF-8 BOM (EF BB BF).
If utf-8 subtitles don't work, just open and save subtitle file in notepad and starting UTF-8 BOM will be created automatically.
Tiskni
Sdílej:
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.