Portál AbcLinuxu, 1. května 2025 06:57
Blog o tom, jak jsem na Debianu Sarge instaloval teTeX a pak ho přemlouval, aby pracoval česky.
Tento blog pojmu jako zápis pro pozdější případné zopakování pro svoji potřebu, pokud se to někomu dalšímu bude hodit, budu jenom rád. Dále je nutné upozornit, že je prý možno instalovat na Debian přímo něco jako tetex-cstex z CD TeXlive. To já ale nemám a tak jsem se nechal inspirovat jinde.
Zaprvé. Instalace pomocí apt-get install tetex-base tetex-bin a tetex-extra. V současnosti postupně v těchto verzích: 2.0.2c-6, 2.0.2-26, 2.0.2c-6.
Zadruhé. Na webu math.feld.cvut.cz/olsak/cstex, schodou okolností katedry mé alma mater, stáhnout archivy v sekci base kromě souborů csindex a cstrip. Rozbalit a zkopírovat jejich obsah do texmf stromu, u mě do /usr/share/texmf/.
Zatřetí. Odkomentovat v /etc/texmf/fmt.d/00tetex.cnf řádky v sekci # - Czech / Slovak: s obsahem začínajícím csplain, cslatex, pdfcsplain, pdfcslatex.
Začtvrté. Přegenerovat /etc/texmf/fmtutil.cnf pomocí update-fmtutil. Vygenerovat formáty pomocí fmtutil --all.
Zapáté. Vytvořit dávky například v /usr/bin přibližně tohoto tvaru, zde pro csplain:
#!/bin/bash exec tex -fmt=csplain -translate-file=il2-cs ${1+"$@"}
To je všechno. Já zdrojové soubory .tex překládám právě touto dávkou. O LaTeXu nevím nic.
Tiskni
Sdílej:
zadruhe: dpkg -L tetex-base | grep cslatex
/usr/share/texmf/tex/cslatex
... a hromada souboru
Takze v systemu CS(La)TeX uz je.
Protoze stoji za prd. A to obecne, netyka se to debiana.no, myslel jsem to trošku jinak - právě konkrétně na ten Debilan že je Babel na prd je obecně rozšířený názor o kterém nechci flamovat (i když třeba na moje potřeby napsání nějakých protokolů to bohatě stačilo) jenomže ... je to systémové řešení (nebo aspoň pokus o něj), a měl jsem zato, že politika Debilanu je taková, že raději vezmou horší "čisté" řešení, nežli podporovat kdejakou obskurnost, i v případě, kdy je to proti zájmu uživatelů ...
Problem se pokousel resit Olsak, ale s lidmi od Babela (Frank neco?) nebyla vubec rec -- urcite by se dala dohledat jejich komunikace.podobný názor už jsem slyšel, když jsem se o Babelu kdysi bavil s jedním TeXpertem, ale v průběhu komunikace jsem dospěl k přesvědčení, že zrovna on nemá kolegům z Babelu co vyčítat, že neochota k domluvě je silně oboustranná; skoro by se na jeho přístup hodilo označení "zapšklé čecháčkovství" poněkud mě to zaskočilo, poněvadž šlo o člověka, jehož práce pro komunitu si velmi vážím ... p.s. nebyl to Petr Olšák
p.s. nebyl to Petr OlšákFuj, to jsem se lekl. I kdyz ma proti LaTeXu vyhrady, stejne nam dela podporu, za coz mu budiz nehynouci dik!
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.