Portál AbcLinuxu, 21. května 2022 09:15



Nástroje: Začni sledovat (0) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře.

Vložit další komentář
Gréta avatar 24.11.2021 18:43 Gréta | skóre: 35 | blog: Grétin blogísek | Stockholm
Rozbalit Rozbalit vše Re: Multijazyčná MediaWiki
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin

titulky papolski a vobsach eng :D

Tłumaczenie oprogramowania

The Translate extension is a good fit for translating.....

btw jestli jako rozuměj česky stejně dobře jako já polsky tak jim ten tvuj překlad asi stejně kničemu nebude se bojim :D

alle haben angst vorm klimaskeptikern/ungeimpften/desinformanten/russen/schwarzen mann ☸ ☸
24.11.2021 19:05 Want
Rozbalit Rozbalit vše Re: Multijazyčná MediaWiki
Vtip je v tom, že na svojí wiki si to klidně dovolím přeložit "na prasáka", oni už si to doladí.

Zkušenost je taková, že nekvalitní překlad motivuje udělat překlad lepší, kdežto na chybějící překlad si troufne jen ten, kdo ví která bije.
Gréta avatar 24.11.2021 19:48 Gréta | skóre: 35 | blog: Grétin blogísek | Stockholm
Rozbalit Rozbalit vše Re: Multijazyčná MediaWiki

to je supr nápad takle je trošku popohnat :D :D :D :D

25.11.2021 09:11 Aleš Kapica | skóre: 51 | blog: kenyho_stesky | Ostrava
Rozbalit Rozbalit vše Re: Multijazyčná MediaWiki
Vlastní zkušenost ;-) Mne k překladům na MediaWiki.org dohnalo to samé.
Max avatar 24.11.2021 20:39 Max | skóre: 70 | blog: Max_Devaine
Rozbalit Rozbalit vše Re: Multijazyčná MediaWiki
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Multijazyčná Mediawiki je peklo. Oficiálně jsou dvě možnosti, první je mít co jazyk, to sólo wiki a mezi nimi interwiki links (většinou pak doménově řešeno jako cs.wiki.tld, en.wiki,tld, pl.wiki.tld). Další možnost je naladit MediaWikiLanguageExtensionBundle (má to výhodu v tom, že jedna wiki, lze si hlídat procentuální překlad stránky atd.).
A překládání jako takové není moc zvládnuté. V cache se drží staré stránky a jejich nový překlad chvilku trvá zobrazit. Většinou pro okamžité propsání pomůže purge:
# vyčištění cache samotné stránky
?action=purge
http://example.org/wiki/Main_Page?action=purge

# pokud má stránka parametry v url, tak pak takto:
&action=purge
http://example.org/wiki/index.php?title=Main_Page&action=purge
A celkově i to rozhraní pro překlady mi přijde šíleně obskurdní. A nejen rozhraní, ale i ten postup, jak stránky překládat.
Zdar Max
Měl jsem sen ... :(
24.11.2021 21:42 Want
Rozbalit Rozbalit vše Re: Multijazyčná MediaWiki
Je vidět, že s tím nemáš zkušenosti. Multijazyčná wiki dává smysl tam, kde se tvoří jeden obsah, který se má sdílet mezi různými jazyky.

Pak máš dvě možnosti. 1, buď budou psát všichni výchozí obsah v jednom jazyku (což je případ MediaWiki.org), nebo 2, každý si píše svoje a pokud je to dostatečně zajímavé, může být tent text přeložen i do jiných jazyků, což je případ mé wiki.

Klasická interwiki zase dává smysl tam, kde máš různé obsahy, které chceš vzájemně provázat. Na druhou stranu kvalita těch obsahů je různorodá, podle toho co je tou kterou skupinou považováno za důležité.

Jinak ten "bundle" není ve skutečnosti nic jiného, než předpřipravený set rozšíření vhodných pro vytvoření multijazyčnou wiki, ale bez problémů si je můžeš nainstalovat i rovnou z gitu samostatně.
Max avatar 24.11.2021 22:27 Max | skóre: 70 | blog: Max_Devaine
Rozbalit Rozbalit vše Re: Multijazyčná MediaWiki
My tvoříme jeden obsah, který překládáme do x jazyků.
A jak jsem napsal, uděláme překlad, který se hned na stránce neprojeví, je potřeba udělat purge cache.
Pak i samotné klikací rozhraní je hodně neintuitivní úlet.
Zdar Max
Měl jsem sen ... :(
25.11.2021 07:59 Want
Rozbalit Rozbalit vše Re: Multijazyčná MediaWiki
Tohle je věc nastavení. Já mám pro svou wiki kešování stránek vypnuto.

Pokud jde o rozhraní - jaké máš na mysli? Wiki jako takové, nebo Překladatelské rozhraní? Všechno se dá upravit, když víš kde a jak. Což já teda vím, ale vyhýbám se tomu, protože nemám čas ani chuť udržovat ty změny do budoucna. Standardní wiki skin Vector používám mimo jiné i proto, že uživatel na wiki leze pro informace, ne pro estetický zážitek a je rád když jsou věci které zná a používá na svém místě.
24.11.2021 21:59 Want
Rozbalit Rozbalit vše Re: Multijazyčná MediaWiki
Připravit stránku na překlad a přeložit ji, je to nejsnazší. Nejnáročnější je napsat výchozí obsah. Jinak to co může na mojí wiki využít anonymní uživatel je skutečnosti pouhý zlomek toho co to umí. Stejně jako možnost editace, je i většina nástrojů, včetně těch co slouží ke vzájemné komunikaci, dostupná jen pro přihlášeného uživatele. A multijazyčná je prostě proto, že v různých jazycích je i ten vložený obsah. Knihy, časopisy, historická korespondence atp.

Založit nové vláknoNahoru

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.