Portál AbcLinuxu, 1. května 2025 01:34
k Tvému svátku a dělej nám tu i nadále dobrého a pohodového společníka
Co to máte s tou anglickou transkripcí ruských jmen? Ten pán se jmenoval Михаил Тимофеевич Калашников a pokud byste to chtěl napsat v českém textu latinkou, tak to bude Michail Timofjevič Kalašnikov!
A jinak, všechno nejlepší
Samotné čtení azbuky (cyrylice?) není tak náročné - v každém slušném slovníku je přepis písmen. Jak je tam tvrdý a měkký znak, to je něco jako náš háček u diakritiky, ovlivňuje tvrdost/měkkost hlásek. A snad každý zažil, že se zkoušelo mluvit rusky tak, že se k českým slovům přidával přízvuk = lze zkoušet odhadnout význam některých slov.
Chtěl bych v dohledné době zkouknout základy nějakého obrázkového písma - čínštiny, japonštiny nebo něčeho takového, to je zase pro mne španělská vesnice.
Tiskni
Sdílej:
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.