Portál AbcLinuxu, 1. května 2025 03:36
Ono je to od slova büffeln.
Píšete dobře, ale snad se to (výtky a nejasnosti) dá pochopit v duchu onoho zákona, ke kterému se silniční provoz vztahuje.
Nepřesnosti pocházejí zčásti už ze samotného zákona, kde jsou termíny definované dost divně: "zastavení" je například něco jiného než "zastavení vozidla". V prvním případě se tím míní, že vozidlo zastavilo na popud řidiče za účelem nutné opravy nebo nakládání/vykládání osob/nákladu. V druhém se naopak míní zastavení z důvodu nezávislého na vůli řidiče; jak jsem to ale pochopil, jde i o zastavení např. na křižovatce. Přitom je jasné, že v obou případech je to vozidlo, které zastavuje, v obou uvedených případech to ale bylo na popud řidiče.
Tak zrovna toto jsi asi pochopil špatně. K "zastavení" se rozhodl výhradně řidič, zatímco k "zastavení vozidla" byl donucen vnějšími okolnostmi, např. červenou na semaforu. Z toho vyplývají další věci. Když zastavíš v ulici se zákazem zastavení, aby sis odskočil nakoupit do obchodu, tak jde o "zastaveni" a dopouštíš se přestupku. Ale když na stejném místě zastavíš, protože přes ulici přechází skupina chodců, tak jde o "zastavení vozidla" a přestupek to není.
Jj, stejně tak by to mělo být na stopce - kde se musí zastavit, ať máš jakkoli výhled, tak, aby to potenciální policajti viděli a měli smůlu.
Tiskni
Sdílej:
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.