Portál AbcLinuxu, 5. května 2025 22:56
Bedřich: Já vám řeknu, až na těch pár let v chládku, nežil jsem si špatně. Jednou jsem se seznámil s nějakým Frantou Pávkem a ten dělal s vodíkovejma bombama. On mi zadarmo poskytoval ty bomby a já z nich plnil na poutích balónky. Balónky po dvou korunách jeden. Maminko, dítě vám pláče, až se cizí ustrne, a vy mu to potěšení nekoupíte? – A jednou, bylo to v Lounech, takhle vyvolávám a najednou vám vidím, mezi dvěma lípama někdo stojí a dívá se na mě. A to byla Máňa.
Veselé je, že v originále je "air tank", takže o kyslíku nic. Jenže překladatelé občas mají tendence být kreativní, což v 99% případů nedopadne dobře.No, vím o 'překladatelích', kteří by to byli schopní přeložit jako "vzdušné bojové vozidlo"...
Dave Chinner nie je len aktivny prispievatel. Aktivne robi aj review patchov a povedal by som, ze ma aj najvacsi prehlad v zdrojovych kodoch xfs (mozno este Christoph Hellwig sa na neho chyta).
Jedine, coho by som sa bal je, ze po prijati danej pozicie by mal menej casu prave na ten vyvoj (ale to by sa dalo vyriesit spominanym spoluspravcovstvom s Benom Myersom).
Zmena bola pravdepodobne iniciovana tym, ze sgi nie vzdy stiha review proces dostatocne rychlo (par krat doslo aj k viac nez mesacnemu oneskoreniu medzi tym, ked sa patch poslal na mailing list a bol commitnuty/reviewnuty niekym z sgi).
Tiskni
Sdílej:
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.