Portál AbcLinuxu, 18. dubna 2024 12:59

Jaderné noviny 264

5. 7. 2004 | Robert Krátký
Články - Jaderné noviny 264  

Aktualizace USB pro 2.6. Pravidla pro psaní IDE ovladačů. Nová kniha o virtuální paměti v Linuxu. UMSDOS bude možná vypuštěn z 2.6. SquashFS verze 2.0. Linus navrhuje nová pravidla označování původu záplat. Ovladač VIA Velocity Gigabit Ethernet.

Do konference přišlo celkem 4102 emailů, nejvíce jich poslali Andrew Morton, Greg KH a Jeff Garzik.

Aktualizace USB pro 2.6, 11 e-mailů

14. kvě - 19. kvě

Greg KH napsal:

Tady jsou USB patche pro 2.6.62. Obsahují několik různých věcí:

Všechny ty věci (s výjimkou několika malých dnešních patchů) už byly docela dlouho v -mm.

Stahujte z: bk://kernel.bkbits.net/gregkh/linux/usb-2.6

Pro ty, kdo je chtějí vidět, se patche objeví ještě v linux-usb-devel.

Olaf Hering měl problémy s kompilací kódu pro aktuální oficiální strom a Linus Torvalds poradil:Nahraď všechna "led" slovem "cytherm". Ten kód stál stejně za houby a nikdy by nešel zkompilovat se zapnutým debuggováním. Greg odpověděl, že pošle nový patch, ve kterém to bude opraveno.

Pravidla pro psaní IDE ovladačů, 10 e-mailů

15. kvě - 16. kvě

Bartlomiej Zolnierkiewicz dal dohromady nějaké pokyny pro psaní IDE ovladačů:

obecná pravidla:

nové architektury:

ovladače pro specifické architektury:

PCI ovladače:

Jeff Garzik připojil pár svých postřehů. Především měl pocit, že popsané řešení situace s ide_init_hwif_ports() je krokem zpět. Argumentoval tím, že vzhledem k tomu, že jde o zastaralou funkci, bylo by lepší ji dát k dispozici pouze ovladačům, které definovaly IDE_ARCH_OBSOLETE_INIT (místo definování IDE_ARCH_NO_OBSOLETE_INIT pro nové ovladače, jak to říkal Bartlomiej). Tak by nové ovladače nemusely mít vlastně nesmyslnou definici jen proto, že některé starší ovladače dělaly věci jinak. Bartlomiej slíbil, že popis změní podle toho, jak to říkal Jeff.

Nová kniha o virtuální paměti v Linuxu, 3 e-maily

15. kvě - 18. kvě

Mel Gorman napsal:

Před dlouhou dobou jsem několika lidem řekl, že jsem byl požádán o napsání knihy založené na dokumentaci k virtuální paměti Linuxu, která je na http://www.csn.ul.ie/~mel/projects/vm. Jsem rád, že vám mohu oznámit, že ta kniha už je hotová a k dostání v online obchodech (http://www.phptr.com/title/0131453483). Ano, přihřívám si polívčičku. Je vydaná s licencí OPL podle podmínek Bruce Perens Open Book Series (http://www.perens.com/books), což znamená, že bude k dispozici ke stažení po 90 dnech. Jinými slovy, chtěl jsem, aby byla snadno přístupná tak jako ta online dokumentace, ale máte možnost pořídit si i hezké tištěné vydání :).

Informace na té stránce tam zůstanou pro ty, kdo si je chtějí přečíst, ale v knize je toho mnohem více, včetně správy TLB, systému souborů sdílené paměti a o hodně více komentovaného kódu a dalšího extra materiálu. Každá kapitola také obsahuje informace o kernelu 2.6 - s platností kolem 2.6.0-test4, což by mělo každému pomoci pochopit i pozdější kód.

Bavilo mě na té knize pracovat a doufám, že konečný výsledek bude pro lidi užitečný.

Marc-Christian Petersen vyjádřil pocity mnoha, když odpověděl: Těžko napsat, jak moc tvé úsilí oceňuji. Díky!

UMSDOS bude možná vypuštěn z 2.6, 4 e-maily

19. kvě - 27. kvě

Adrian Bunk se zeptal, jestli někdo používá nebo vyvíjí UMSDOS, nebo jestli by to mohlo být z 2.6 jádra odstraněno. Jan-Benedict Glaw řekl, že by bylo fajn ponechat to v kernelu z historických důvodů, coby jeden z těch starších způsobů jak ukázat Linux uživatelům DOSu. Ale uznal: Totéž je však možné docílit (i když to dá mnohem více práce) umístěním ext2 filesystému připojitelného pomocí loop a natažením z initrd. O dost komplikovanější, ne tak flexibilní (soubory připojené přes loop většinou nezvětšují velikost :).. Mark Beyer poukázal na to, že některé embedded systémy to stále používají, takže by možná bylo dobré ponechat to v jádře kvůli zpětné kompatibilitě; ale Adrian odpověděl, že ve skutečnosti je to už teď nefunkční, a že pokud se to někdo nerozhodne spravovat, bude právě tohle ten rozhodující důvod, proč to odstranit.

SquashFS verze 2.0, 1 e-mail

21. kvě

Phillip Lougher napsal:

Je mi potěšením oznámit první verzi Squashfs 2.0. Pod kapotou souborového systému Squashfs proběhlo mnoho změn, které vylepšují komprimaci. Squashfs 2.0 přináší koncept fragmentových bloků a velikost bloků je zvýšena na 64K. Tím se dosáhne 5 - 20% úspory při komprimaci a umožňuje to Squashfs dosáhnout lepší komprimace než Cloop, ale při zachování efektivity I/O komprimovaného filesystému. Kromě toho bylo navýšeno maximální množství UID a GID na 256. Squashfs proto lépe podporuje live CD.

Popis fragmentových bloků a dalších změn naleznete na stránkách projektu: http://squashfs.sourceforge.net.

Linus navrhuje nová pravidla označování původu záplat, 82 e-mailů

22. kvě - 27. kvě

Linus Torvalds obyčejně diskuze sám nezačíná (nejedná-li se o oznámení nové verze jádra); tentokrát začal takto:

Hola!

Následující je podnět k diskuzi...

Někteří z vás již možná slyšeli o té bláznivé firmě, která se jmenuje SCO (neboli "Smoking Crack Organization" /Společnost kuřáků cracku/), a které je zatěžko uvěřit, že open source pracuje lépe než jejich pět inženýrů. Jak už to vypadá, tak tvrdí nesmysly o tom, odkud pochází náš zdrojový kód, a dokonce říkají, že jsou majiteli kódu, který jsem zjevně napsal před více než desetiletím.

Lidi jim ta tvrzení celkem bez problému (vítěz soutěže o nejzdrženlivější vyjádření roku) vyvraceli, ale je pravdou, že něco z toho vyvracení zahrnovalo prohledávání archívů konferencí až do roku 1992, atd. Žádná velká zábava.

Například v případě souboru "ctype.h" byla původnost práce prokázána díky příšerným chybám, které tehdy obsahoval. A protože teď už chyby neděláme (že ano?), tak bychom pravděpodobně měli mít i jiné způsoby dokumentace původu kódu.

Takže, abychom předešli podobným problémům za dalších deset let, navrhuji věnovat se více důsledné dokumentaci ne pouze původu patche (což už teď dokumentujeme dost dobře v changelogu), ale i cesty, kterou prošel.

Proč celou cestu a ne pouze původce?

V současnosti není většina patchů odeslána přímo mně. To by se nejenom prostě nezvládalo, ale je i mnoho subsystémů, o kterých já nemám ponětí, a proto ani nemohu posoudit, nakolik je takový patch dobrý. Takže já většinou přijdu do styku se správci těchto subsystémů a objeví-li se chyba, chci vidět jméno správce, ne nějakého náhodného vývojáře, o kterém ani nevím, jestli je i nadále aktivní nebo ne. Takže alespoň pro mě je ten řetěz vlastně více důležitý než skutečný původce.

A je tu ještě jedna věc. Konkrétně to, že když mi (nebo komukoliv jinému) někdo pošle patch, jediné co jasně vidím jsou informace o odesílateli - a to je ta část, které důvěřuji. Když mi pošle patch Andrew, důvěřuji tomu, protože to přichází od něj - i kdyby původním autorem byl někdo, koho neznám. Takže cesta, kterou patch prošel, vlastně dokumentuje řetěz důvěry - všichni většinou známe ten "další krok", ale nemusíme už znát celý ten řetěz.

Takže já navrhuji, abychom začali patche "podpisovat" [signing off], aby byla zřejmá cesta, kterou se někam patch dostal, a aby byl dokumentován řetěz důvěry. Zároveň to prostředníkům umožní editovat patch, aniž by se někde "vytratilo" jejich jméno - docela často nebývá patch, který nakonec dorazí do jádra, stejný jako ten původní, protože prošel několika vrstvami lidí.

Rád bych to ponechal velmi jednoduché a stručné a také by to mělo sedět s tím, jak si už teď patche předáváme. Podpis by se pouze přidal na konec popisu patche. Byla by to jediná řádka na konci (případně za podpisy jiných lidí). Vypadala by takto:

Signed-off-by: Nějaký Vývojář <nejaky@vyvojar.org>

Linus dále představil i náčrt krátkého textu, jehož akceptováním by vývojář potvrdil, že patch buď pochází přímo od něj a nebo o daném patchi ví, že je šířen pod příslušnou open source licencí, která mu dovoluje jej šířit dále.

V diskuzi několik lidí představilo svoji představu o tom, jakým způsobem by šel navrhovaný systém vylepšit nebo vyšperkovat (např. pomocí používání PGP), ale Linus trval na tom, že nejde o faktickou ochranu autentičnosti, nýbrž o snahu dokumentovat celý proces - a proto je nejvýhodnější udržet systém co nejprostší.

Během několika dní se vyskytli i první vývojáři, kteří ve svých patchích nový systém podpisování použili.

Ovladač VIA Velocity Gigabit Ethernet, 3 e-maily

26. kvě

Alan Cox napsal: Pročištěný ovladač VIA velocity portovaný na 2.6 najdete na ftp://people/redhat.com/alan/Kernel/. Je to úplně první port na 2.6. V žádném případě ještě není pěkně uhlazený. Výsledky testování a patche mi prosím posílejte (v současné době tuto konferenci nečtu). Mělo by to fungovat jak na 32, tak na 64 bitových little endian strojích. Na big endian to ještě fungovat nebude.


V originálu Kernel Traffic 264 vyšla navíc ještě tato témata:

Tento článek vychází ze seriálu Kernel Traffic (www.kerneltraffic.org) a je zveřejněn pod licencí GPL verze 2.

Související články

Jaderné noviny 263
Jaderné noviny 262
Jaderné noviny 261

Odkazy a zdroje

Kernel Traffic #264

Další články z této rubriky

Jaderné noviny – přehled za březen 2024
Jaderné noviny – přehled za únor 2024
Jaderné noviny – přehled za leden 2024
Jaderné noviny – přehled za prosinec 2023
Jaderné noviny – přehled za listopad 2023

Diskuse k tomuto článku

Tomáš Bžatek avatar 5.7.2004 11:16 Tomáš Bžatek | skóre: 29 | Brno
Rozbalit Rozbalit vše OT: "Tady jsou USB patche pro 2.6.62."
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
"Tady jsou USB patche pro 2.6.62."

cool... The Mighty Kernel from the future ;-) (nepredpokladam ze nekdy vubec bude 2.6.62)
Koupim litajiciho tucnaka
5.7.2004 15:35 Robert Krátký | skóre: 94 | blog: Robertův bloček
Rozbalit Rozbalit vše Re: OT: "Tady jsou USB patche pro 2.6.62."
nemuze tim byt myslen -bk snapshot...?
Tomáš Bžatek avatar 5.7.2004 20:47 Tomáš Bžatek | skóre: 29 | Brno
Rozbalit Rozbalit vše Re: OT: "Tady jsou USB patche pro 2.6.62."
Je to mozny, v kazdem pripade ale matouci. Nejsem se systemem vyvoje kernelu a BitKeeperu moc seznamen, takze nevim.

Kazdopadne je to asi preklep i v anglicke verzi KT: http://www.kerneltraffic.org/kernel-traffic/kt20040625_264.html#8
Koupim litajiciho tucnaka
5.7.2004 21:13 Robert Krátký | skóre: 94 | blog: Robertův bloček
Rozbalit Rozbalit vše Re: OT: "Tady jsou USB patche pro 2.6.62."
Vzhledem k tomu, že původní email do konference (odkaz) začínal "[BK PATCH]", tak se přikláním k tomu, že se o chybu nejedná a tudíž ani v originálu KT není překlep.
5.7.2004 18:52 David Jež | skóre: 42 | blog: -djz | Brno
Rozbalit Rozbalit vše Re: OT: "Tady jsou USB patche pro 2.6.62."
OK, beru te za slovo a pripomenu ti to na stara kolena pri nasem studiu az ta 62 opravdu vyjde ;-)
-djz
"Yield to temptation; it may not pass your way again." -- R. A. Heinlein
6.7.2004 11:23 Zdeněk Štěpánek | skóre: 57 | blog: uz_mam_taky_blog | varnsdorf
Rozbalit Rozbalit vše Re: OT: "Tady jsou USB patche pro 2.6.62."
Zdravim

Proc na stara kolen? Ja mam 2.6.7 a tak predpokaldam ze 2.6.62 je jenom nejaka vyvojova mezi verze.

Zdenek
www.pirati.cz - s piráty do parlamentu i jinam www.gavanet.org - czfree varnsdorf
6.7.2004 13:40 Michal
Rozbalit Rozbalit vše Re: OT: "Tady jsou USB patche pro 2.6.62."
Predpokladas spatne. Tak cislovani verzi jadra nefunguje.
7.7.2004 17:39 David Jež | skóre: 42 | blog: -djz | Brno
Rozbalit Rozbalit vše Re: OT: "Tady jsou USB patche pro 2.6.62."
Na stara kolena protoze 62 jak myslime 62 ne jak si nekdo vysvetluje a jinak to byl spise vtipek pro zasvecene:-)
-djz
"Yield to temptation; it may not pass your way again." -- R. A. Heinlein
Tomáš Bžatek avatar 7.7.2004 18:36 Tomáš Bžatek | skóre: 29 | Brno
Rozbalit Rozbalit vše Re: OT: "Tady jsou USB patche pro 2.6.62."
Ale dobrej ;-) Budu se tesit ;-)

a BTW: to cislo ma neco do sebe...
Koupim litajiciho tucnaka

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.