Portál AbcLinuxu, 5. května 2025 21:56
Zdravím,
učím se japonsky a při vkládání textu nechci, aby se mi všechny znaky latinky zkoušely konvertovat na kanji. Jednoduše, protože dané znaky neznám a později bych to po sobě nepřeložil, nebo někdo jiný, kdo nezná moc kanji. Je nějaký způsob, jak kontrolovat vkládání kanji? Něco bych chtěl mít v hiraganě, něco v kanji.
Díval jsem se na SCIM http://www.abclinuxu.cz/clanky/navody/vstupni-metody-aneb-japoncum-ascii-nestaci#instalujeme-a-konfigurujeme-scim-scim-bridge, ale vypadá to, že automaticky konvertuje vše, co může.
Tady se někdo zmiňuje o lidském JWPce: http://www.abclinuxu.cz/poradna/linux/show/172508 . Z návodu:
Pokud píšete malými písmeny, píše se hiragana. Pokud velkými, vzniká katakana. Pokud uděláte velké jen první písmeno, píše se zvýrazněná hiragana, kterou můžete převést na kandži pomocí klávesy F2.
Hiraganu lze také převést na kandži později, když označíte část textu a stisknete tlačítko se znakem, vpravo od tlačítka "J".
Takový způsob doplňování by mi vyhovoval. Bohužel je to aplikace pod wine. Instalace nevypadá triviálně. Proto by mě zajímalo, jestli něco podobného nepodporují standardní vstupní metody jako je právě SCIM, abych mohl text psát třebo přímo ve web. prohlížeči.
Díky
Řešení dotazu:
způsob, jak kontrolovat vkládání kanji?Používám ibus (anthy) a kontrolovat to jde (vzpomínám si, že podobně to fungovalo ve SCIM), dokud nezmáčknete mezerník, tak slovo zůstává v hiraganě: おかね ukončím stiskem ENTER a takto to zůstane, ukončím MEZERNÍKEM a konvertuje se na kanji お金
Tiskni
Sdílej:
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.