Portál AbcLinuxu, 24. dubna 2024 12:44


Dotaz: Vypálení titulků do filmu na pevno

Dalibor Smolík avatar 22.2.2014 17:40 Dalibor Smolík | skóre: 54 | blog: Postrehy_ze_zivota | 50°5'31.93"N,14°19'35.51"E
Vypálení titulků do filmu na pevno
Přečteno: 1542×
Odpovědět | Admin
Zdravím, mám dva soubory - avi a srt. Rád bych napevno vypálil titulky do filmu, abych jej mohl převést do formátu DVD (.VOB). Zkoušel jsem skript
ffmpeg -i $nazev.avi -subtitle nazev.srt  -target pal-dvd -aspect 16:9  $nazev.mpg
avšak nefunguje. Převod bez titulků (tj. bez -subtitle ..) je ok. Dík za tip
Rozdíly v řeči a ve zvyklostech neznamenají vůbec nic, budeme-li mít stejné cíle a otevřená srdce.
Nástroje: Začni sledovat (0) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře.

Odpovědi

22.2.2014 17:52 marek_hb
Rozbalit Rozbalit vše Re: Vypálení titulků do filmu na pevno
Odpovědět | | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
ffmpeg -i imaginaerum-2012.avi -vf subtitles=imaginaerum-2012.srt -vcodec libx264 -crf 10 -acodec copy imaginaerumwithsubs.avi

tohle fungovalo mě, jen se mi nepovedlo vyřešit velikost a umístění titulku, ale koukatelné to bylo
Dalibor Smolík avatar 23.2.2014 00:26 Dalibor Smolík | skóre: 54 | blog: Postrehy_ze_zivota | 50°5'31.93"N,14°19'35.51"E
Rozbalit Rozbalit vše Re: Vypálení titulků do filmu na pevno
Dík, ale při převodu se mi zobrazí jen ty titulky, které neobsahují české znaky .. ostatní nejsou viditelné, stačilo by v tom případě odstranit diakritiku nějakým způsobem z původního souboru .srt a znovu zavést
Rozdíly v řeči a ve zvyklostech neznamenají vůbec nic, budeme-li mít stejné cíle a otevřená srdce.
23.2.2014 05:47 marek_hb
Rozbalit Rozbalit vše Re: Vypálení titulků do filmu na pevno
jo, na to jsem zapomněl - musel jsem uložit titulky v nějakým jiným kodování (taky už jsem zapomněl v jakým)
mess avatar 22.2.2014 18:52 mess | skóre: 43 | blog: bordel | Háj ve Slezsku - Smolkov
Rozbalit Rozbalit vše Re: Vypálení titulků do filmu na pevno
Odpovědět | | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Potřebuješ je mít napevno vypálené do toho videa? Nebude lepší nemršit to video a použít DVD titulky? Tady na to někdo doporučuje program DeVeDe. Plus takhle budeš mít možnost si nastavit ty titulky (font, barvu, umístění ....) až to budeš přehrávat.
Cez párne mesiace zošíváš vaginy, cez neparne montuješ hajzle.
Dalibor Smolík avatar 22.2.2014 21:49 Dalibor Smolík | skóre: 54 | blog: Postrehy_ze_zivota | 50°5'31.93"N,14°19'35.51"E
Rozbalit Rozbalit vše Re: Vypálení titulků do filmu na pevno
DeVeDe jsem zkoušel, běžně ho používám při vytváření DVD struktury, ale to nepomohlo. Chci mít ten film vypálený na DVD tak, aby šel přehrávat na stolním DVD přehrávači (tj. struktura VIDEO_TS)
Rozdíly v řeči a ve zvyklostech neznamenají vůbec nic, budeme-li mít stejné cíle a otevřená srdce.
mess avatar 23.2.2014 10:48 mess | skóre: 43 | blog: bordel | Háj ve Slezsku - Smolkov
Rozbalit Rozbalit vše Re: Vypálení titulků do filmu na pevno
Hm, zeptám se jinak - nestačilo by to avi překódovat na vob bez titulků a ty titulky tam pak přidat v DeVeDe jako stopu titulků? Nebo je ten stolní přehrávač pak nezvládne zobrazit?
Cez párne mesiace zošíváš vaginy, cez neparne montuješ hajzle.
Dalibor Smolík avatar 23.2.2014 12:07 Dalibor Smolík | skóre: 54 | blog: Postrehy_ze_zivota | 50°5'31.93"N,14°19'35.51"E
Rozbalit Rozbalit vše Re: Vypálení titulků do filmu na pevno
Díky, zkusím .. ten konkrétní přehrávač nemám k dispozici, je to pro starší paní na Moravě :-)
Rozdíly v řeči a ve zvyklostech neznamenají vůbec nic, budeme-li mít stejné cíle a otevřená srdce.
Matelko avatar 23.2.2014 21:31 Matelko | skóre: 2
Rozbalit Rozbalit vše Re: Vypálení titulků do filmu na pevno
??????

Tomuhle fakt nerozumím, vždyť DeVeDe je na to přímo určený. Na vytváření DVD-Videa který přehraješ v každým DVD přehrávači co existuje a není rozbitý.

Dělám to neustále, přidání titulků tam jde v pohodě akorát je třeba nejdříve titulky převést (třeba v KWrite) do Unicode kódování UTF-8 pokud už nejsou. DeVeDe tě při tvorbě toho DVD-Videa navede poměrně polopaticky.

Vypálení titulků napevno do DVD-Videa je totální a zbytečný nesmysl !!!!!!

DVD Styler to umí taky akorát je trochu složitější.
Matelko avatar 23.2.2014 21:41 Matelko | skóre: 2
Rozbalit Rozbalit vše Re: Vypálení titulků do filmu na pevno
Ještě doplním pokud ti ke konci převodu DeVeDe spadne s chybou Spumux tak je to nejčastěji chyba u časování v Titulkách, nutný pak opravit ručně v KWrite nebo pomocí třeba Subtitle editor.

S .mpg a .mkv má DeVeDe problémy lepší používat .avi (převod umí Avidemux) DVD Styler není na typ souborů tak háklivý.

Matelko avatar 23.2.2014 21:45 Matelko | skóre: 2
Rozbalit Rozbalit vše Re: Vypálení titulků do filmu na pevno
Pokud by jsi potřeboval s něčím ohledně tohohle tak ti rád poradím, ale budu k dispozici zase až příští víkend.
23.2.2014 10:54 Kulich
Rozbalit Rozbalit vše Re: Vypálení titulků do filmu na pevno
Odpovědět | | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Na to jsem používal Avidemux tam to šlo vložit pěkně i s upravou velikosti a fontu.
Dalibor Smolík avatar 23.2.2014 12:22 Dalibor Smolík | skóre: 54 | blog: Postrehy_ze_zivota | 50°5'31.93"N,14°19'35.51"E
Rozbalit Rozbalit vše Re: Vypálení titulků do filmu na pevno
Dík .. postupuji následovně: v Avidemuxu načtu avi soubor, pak přidám video-filtry subtitles, vyberu si příslušný soubor (.srt to nechce brát, převádím do .ass) a pak soubor uložím jako kopii (opět v avi)- Dělám něco špatně? Výsledný soubor je stejný, jako ten původní.
Rozdíly v řeči a ve zvyklostech neznamenají vůbec nic, budeme-li mít stejné cíle a otevřená srdce.
15.3.2014 01:15 mirek
Rozbalit Rozbalit vše Re: Vypálení titulků do filmu na pevno
Avidemux srt/sub normálně bere.
Dalibor Smolík avatar 18.3.2014 13:50 Dalibor Smolík | skóre: 54 | blog: Postrehy_ze_zivota | 50°5'31.93"N,14°19'35.51"E
Rozbalit Rozbalit vše Re: Vypálení titulků do filmu na pevno
Dík, znovu vyzkouším :)
Rozdíly v řeči a ve zvyklostech neznamenají vůbec nic, budeme-li mít stejné cíle a otevřená srdce.
23.2.2014 12:54 Michal Kubeček | skóre: 72 | Luštěnice
Rozbalit Rozbalit vše Re: Vypálení titulků do filmu na pevno
Odpovědět | | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Příloha:
Tohle jsem používal pro mencoder. Funguje to, ale když jsem chtěl přejít na x264, nepodařilo se mi dát dohromady parametry tak, aby výsledek přehrálo i něco jiného než mplayer. Takže asi přejdu rovnou na ffmpeg.
23.2.2014 18:08 jarek163 | skóre: 3
Rozbalit Rozbalit vše Re: Vypálení titulků do filmu na pevno
Odpovědět | | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Hardsuby umí program Curlew GUI front-end pro ffmpeg, mencoder. V nastavení pro převod je třeba vybrat video with subtitle, kodování cp1250. Možnost výběru fontu, polohy titulků a velikosti...
Dalibor Smolík avatar 23.2.2014 22:23 Dalibor Smolík | skóre: 54 | blog: Postrehy_ze_zivota | 50°5'31.93"N,14°19'35.51"E
Rozbalit Rozbalit vše Re: Vypálení titulků do filmu na pevno
Odpovědět | | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Díky všem za rady. Nakonec to vyřešilo DeVeDe - soubor na počítači titulky nezobrazoval při přehrávání v Dragonu ani v Kaffeine, avšak po vypálení DVD bylo vše v pořádku.
Rozdíly v řeči a ve zvyklostech neznamenají vůbec nic, budeme-li mít stejné cíle a otevřená srdce.

Založit nové vláknoNahoru

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.