Portál AbcLinuxu, 17. dubna 2024 00:23


Dotaz: latex/cslatex: nelze prelozit dokument na Fedora 21

21.3.2015 10:25 tibor
latex/cslatex: nelze prelozit dokument na Fedora 21
Přečteno: 386×
Odpovědět | Admin
chtel bych prelozit cesky dokument, ktery jsem uspesne prelozil v roce 2008 pod tehdejsi Fedorou (byla asi Fedora 8) pomoci programu cslatex. Ale nepamatuji si co vsechno jsem nastavil/instaloval na tom systemu.

ted pri pouziti cslatex dostanu chybove hlaseni: ! OOPS!! Hyphenation patterns file czhyphen.tex for czech not found!. a zadny output nedostanu

pri pouziti latex (samozrejme \usepackage{czech} jsem prepsal na \usepackage[czech]{babel}) dokument se sice prelozi, ale mam tam spousta Overfull \hbox hlaseni.

Diky
Nástroje: Začni sledovat (0) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře.

Odpovědi

21.3.2015 11:29 kjljl
Rozbalit Rozbalit vše Re: latex/cslatex: nelze prelozit dokument na Fedora 21
Odpovědět | | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Pouzij babel a prekladej to prikazem latex (pripadne pdflatex). Babel je s cslatexem nekompatibilni a samotny cslatex uz je zastaraly (proto ten hyphen selze).
21.3.2015 12:12 lertimir | skóre: 64 | blog: Par_slov
Rozbalit Rozbalit vše Re: latex/cslatex: nelze prelozit dokument na Fedora 21
Odpovědět | | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Myslím, že z popisu je problém jasný. Chybí vzory českého dělení slov pro daný vstup. V prvním případě cslatex prezentuje chybějící czhypen.tex, v druhém případě se vzory neidentifikují a slova nejsou rozdělována a vzniknou "Overfull hbox". Zkontrolovat jak vypadají overfully, jestli jsou to delší česká slova, která by měla být rozdělena, potom jestli v babel jsou správné vzory a pak bych zkontroloval, jak je to s kódováním. I když jsem v TeXu hodně psal tak kome roku 1990 a teď už dost málo, tak si pamatuji, že TeX umí psát česky s velkého množství zdrojů, včetně např samostatného sázení a umisťování diakrtických znamének. Za možnou příčinu bych považoval, že dokument je v kódování, které se sice po správných načteních dobře vysází, ale vzory v babelu jsou na jiné kódování (pravděpodobně UTF-8) a tím pádem nejsou identifikovány a použity.
21.3.2015 13:18 MadCatX
Rozbalit Rozbalit vše Re: latex/cslatex: nelze prelozit dokument na Fedora 21
Odpovědět | | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Tohle vypadá, že funguje:
\documentclass{article}

\usepackage[czech]{babel}
\usepackage[utf8x]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}

\begin{document}

\section{}
...
\end{document}
Jenom bacha, Fedora má trochu nešikovně zabalíčkovaný TeXLive, takže každý prd je v extra balíčku. Pro podporu češtiny do babelu je potřeba doinstalovat z "texlive-babel-czech". Další balíčky pro české dělení slov jsou "texlive-hyphen-czech", "texlive-csplain-bin" a "texlive-csplain". Pokud nemáte nějaký zvláštní důvod zůstat u plain TeXu, možná by vás mohl zajímat Xe(La)TeX a polyglossia. Odpadne vám např. problém s kódováním, protože XeTeX pracuje jen s UTF-8 a pro práci s fonty používá fontconfig.
21.3.2015 20:20 tibor
Rozbalit Rozbalit vše Re: latex/cslatex: nelze prelozit dokument na Fedora 21
Odpovědět | | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Dekuji :)

1. texlive-hyphen-czech jsem instaloval jeste vcera, pak fmtutil --all, neco se vylepsilo, lamani nekterych slov, ale ne vsech, ale jeste nebylo to ono...

2. zkousel jsem ted instalovat texlive-babel-czech, ale dostal jsem zpravu already installed... Nothing to do

3. zmenil jsem kodovani z utf8 na latin2, ale zadna zmena

4. pak jsem pridal do dokumentu \usepackage[T1]{fontenc}, a vysledek byl stejny jako pred 7 lety! :) Presne toto chybelo. Ale co to je? Proc to treba pridat? V 2008 dokument jsem prelozil ve skole, tam tento radek se asi pridalo implicitne...

@MadCatX jeste jednou diky
21.3.2015 22:31 MadCatX
Rozbalit Rozbalit vše Re: latex/cslatex: nelze prelozit dokument na Fedora 21
http://tex.stackexchange.com/a/677

OT1 fonty mají jen 127 znaků, takže písmena s diakritikou jsou složena ze dvou znaků. S tím nástroje pro automatické dělení slov neumí pracovat a text se pak rozbije. Pro mě je to jeden z důvodů, proč používám XeLaTeX, kde se podobné šaškárny z doby předunicodeové řešit nemusí :)

Založit nové vláknoNahoru

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.