Portál AbcLinuxu, 17. prosince 2025 05:58
), ale podle toho, co jsem tu pochytil, tak se "ø" čte stejně jako německé "ö", tedy něco mezi naším "o" a "e". "å" se čte jako naše "o" a "o" čtou poměrně často jako naše "u" (ale není to pravidlem).
Takže bych to viděl na něco jako "œjvint kulos", možná "kuloš". Ale ruku do ohně za to nedám. Pokud chcete, můžu to ověřit u norských spolubydlících.
D)
Dneska nemám moc čas, ale zítra bych to mohl pastnout.
Kdyžtak zatím nějaký útržek zpráv: mplayer mms://straumOD.nrk.no/nyheter/nyhetsklipp/2006-10-17/Terror_velse_i_Oslo_600_197323_20061017_083155.wmv
Ano, to máš pravdu, moje jméno tu zatím bylo schopno vyslovit pouze 3 rakušáci. Jo a pár čechů, ale ty skoro nevidídám, takže spíš slyším jednu z asi 10 variant mého jména, kterou tu ostatní národnosti, včetně Norů, používaj.
A diskuze o jádře ... nebylo by to moc on-topic?
Tiskni
Sdílej:
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.