Portál AbcLinuxu, 12. května 2025 18:32
Jenom magor, nebo zoufalec používá desktop v angličtině i když nemusí.No ja nevim, ja osobne pouzivam radeji anglictinu, protoze preklady obecne stoji za to a obcas mi da hodne velkou praci rozlustit jaka fce se za kterym nazvem schovava. Priklad za vsechny je aplovske budis : ) http://nohejl.name/2011/05/15/lokalizace-mac-os-x-lion/
LC_LOCALE="C" program
.
Hlasim sa za magora a zufalca. Desktop v anglictine pouzivam, lebo mi trochu vadi kombinacia viacerych jazykov a prepinanie v hlave medzi nimi. Zvlast ked ide o jeden formular a striedaju sa anglicke a ceske/slovenske slova pri slovach, kde nie je na prvy pohlad poznat, v akom jazyku su pisane.
A nakoniec mi vadi, ked musim nasilne prelozene slovo prekladat do anglictiny, aby som pochopil, o co sa jedna. A aj to mi niekedy robi problem - na "kolaciky" (cookies) uz som si zvykol; niekde inde bola spominana "vecicka" (gadget...) atd.
S tím problém nemám. Podle situace bych to přeložil tak, že bych s tím byl možná více či méně spokojený, ale dokázal bych to, - kdybych to nenašel ve slovníku, nebo tam byly takové ty věci, co vím, že přivádějí fajnšmekry do rozpaků (zde: (taková) věcička, blbůstka, cosi, udělátko...), našel bych si něco významem/funkcí podobného. Co to vlastně je - prvek rozhraní programu, nebo to samé co gadgets, applets apod. - tedy jakési doplňky?
Porozumění textu je záležitost osobní. Lidé chápou rychle. Z rozmanitých všemožných názorů (na prkotiny) je vidět, že opravdu chtějí a že se jim to daří, i když je ledasco se.e. To se týká jejich postoje. Přínos má to, co používají/jsou nuceni používat samo o sobě, okamžitě. Tak by nad tím ti, kteří jsou kritizováni, měli uvěžovat s klidem. Jsou prostě lidé, kteří nemusí hned všemu rozumět, aby to dříve nebo později chápali. Potom jsou samozřejmě lidé, kteří nerozumí, protože zatím nemají dostatek zkušenosti. Ale jejich snaha bývá odměněna. Někdo se vůbec odmítá učit, ale to je jen dočasná neschopnost anebo póza.
Jenom magor, nebo zoufalec používá desktop v angličtině i když nemusí.Tvrdím, že je to nesmysl a nedokážeš to ničím podložit.
On spíš myslel, ti co používají angličtinu jen kvůli částečné podpoře češtiny, třeba u problému s diakritikou spíš reagoval na ty co se zkrátka vymlouvají na problémový překlad, už bych to nepitval.
Která to byla, chci se zeptat?
Jinak chválím úmysl. Nejlepší je něco dělat, a taková vlastní úprava v editoru je provedena vcukuletu.
Jenom magor, nebo zoufalec používá desktop v angličtině i když nemusí.Nejses nahodou ty ten tupoun co pojmenoval syna Quido ?
Já tam mám češtinu , i jiné ...
Tiskni
Sdílej:
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.