Portál AbcLinuxu, 14. června 2024 21:42

Kolíci z Micro$oftu a Dynamics CRM 4.0

11.8.2008 15:21 | Přečteno: 2126× | Ostatní

In the Czech version of Microsoft Dynamics CRM 4.0, the Male label is translated to Kolík instead of Muž. Additionally, the Female label is translated to Zdířka instead of Žena.

KB952149

Co dodat :-)

       

Hodnocení: 79 %

        špatnédobré        

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

Komentáře

Nástroje: Začni sledovat (0) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře. , Tisk

Vložit další komentář

11.8.2008 15:24 mamlas
Rozbalit Rozbalit vše Re: Kolíci z Micro$oftu a Dynamics CRM 4.0
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
co dodat? hustý....:)
Václav 11.8.2008 15:28 Václav "Darm" Novák | skóre: 26 | blog: Darmovy_kecy | Bechyně / Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Kolíci z Micro$oftu a Dynamics CRM 4.0
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Dodat leda to že tu mikroblog sekci by to fakt chtělo :D
Cross my heart and hope to fly, stick a cupcake in my eye!
11.8.2008 15:41 Filip Jirsák | skóre: 68 | blog: Fa & Bi
Rozbalit Rozbalit vše Re: Kolíci z Micro$oftu a Dynamics CRM 4.0
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Podobně bylo kdysi u diskových svazků „volume“ překládáno jako „hlasitost“. Tak to dopadá, když se překládá bez kontextu.
11.8.2008 15:56 mamlas
Rozbalit Rozbalit vše Re: Kolíci z Micro$oftu a Dynamics CRM 4.0
No, zrovna sedím u pracovních Windows XP[záplatovány] a pořád ty disky mají hlasitost :)
11.8.2008 16:00 mamlas
Rozbalit Rozbalit vše Re: Kolíci z Micro$oftu a Dynamics CRM 4.0
A připomíná mi to (profesionální)překlad, který nám dával jako odstrašující příklad učitel: Soldiers come out from forest and open the fire. - přeloženo jako Vojáci vyběhli z lesa a rozdělali si oheň. :)
11.8.2008 16:34 jj
Rozbalit Rozbalit vše Re: Kolíci z Micro$oftu a Dynamics CRM 4.0
Nieco podobne :-)

Where do you live by the way?
Kde byvate, pri ceste?
Václav 11.8.2008 16:36 Václav "Darm" Novák | skóre: 26 | blog: Darmovy_kecy | Bechyně / Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Kolíci z Micro$oftu a Dynamics CRM 4.0
How do you do?

All right.

.........

Jak si to děláš?

Vždy pravačkou.
Cross my heart and hope to fly, stick a cupcake in my eye!
22.10.2008 14:59 PMD
Rozbalit Rozbalit vše Re: Kolíci z Micro$oftu a Dynamics CRM 4.0
Zavolejte generála Attorneyho!
12.8.2008 17:32 kralyk z abclinuxu | skóre: 29 | blog:
Rozbalit Rozbalit vše Re: Kolíci z Micro$oftu a Dynamics CRM 4.0
to mi připomíná...
Nezvratná pravda => unvomitable truth :-D
xxx avatar 11.8.2008 23:56 xxx | skóre: 42 | blog: Na Kafíčko
Rozbalit Rozbalit vše Re: Kolíci z Micro$oftu a Dynamics CRM 4.0
Příloha:
Ja zase nasel firmu co se jmenuje "Ohniskova vzdalenost". Viz Obrazek.
Please rise for the Futurama theme song.
12.8.2008 13:56 Adnusem | skóre: 14 | blog: Hmmmm | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Kolíci z Micro$oftu a Dynamics CRM 4.0
Klasický "správce hlasitosti / volume manager" a "analyzátor lidského rozhraní / Human Interface Device analyzer" (instalátor Win2k/XP) zná asi každý :o)
12.8.2008 14:38 Filip Jirsák | skóre: 68 | blog: Fa & Bi
Rozbalit Rozbalit vše Re: Kolíci z Micro$oftu a Dynamics CRM 4.0
analyzátor lidského rozhraní
Jo, na ten jsem zapomněl. Jak člověk Windows neinstaluje, ale klonuje obrazy, ty vtipné hlášky instalátoru začne zapomínat…
11.8.2008 17:42 Stevko
Rozbalit Rozbalit vše Re: Kolíci z Micro$oftu a Dynamics CRM 4.0
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Ono to pri preklade jednotlivých slov nejde často určiť, ako to má byť. Keby sa jednalo o konektory, tak je preklad kolík/zdířka rozumný (male/female connector). Ale väčšinou to tak nebude.
11.8.2008 18:53 CEST
Rozbalit Rozbalit vše Re: Kolíci z Micro$oftu a Dynamics CRM 4.0
Jojo, ono to chce pri psani hlasek pro gettext premyslet:-) Tak jsem nekde videl nejakou blbost (nejaka predlozka tusim), mozna On a Off. Tak "on" jako "na" je OK, akorat v pripade "zapnuto" tam to "na" je vylozene kravina.

Ovsem tohle fakt nema chybu:-) Male = Kolik:-)
11.8.2008 20:47 Messa | skóre: 39 | blog: Messa
Rozbalit Rozbalit vše Re: Kolíci z Micro$oftu a Dynamics CRM 4.0
Myslíš, že už mofti vymysleli něco alespoň trochu přibližujícího se gettextu? Nebo vůbec cokoliv, co se dá dynamicky měnit bez ruční úpravy GUI a rekompilace? :-)
22.10.2008 17:55 Jirka P.
Rozbalit Rozbalit vše Re: Kolíci z Micro$oftu a Dynamics CRM 4.0
To snad šlo s resources vždycky, ne?
kotyz avatar 11.8.2008 19:43 kotyz | skóre: 25 | blog: kotyzblog | Plzeň
Rozbalit Rozbalit vše Re: Kolíci z Micro$oftu a Dynamics CRM 4.0
Meli tam dat samec/samice, to je univerzalnejsi ;-)
Hrdý člen KERNEL ULTRAS. | Furry/Brony/Otaku | Nemám čas ztrácet čas. | In 'pacman -Syu' we trust!
11.8.2008 19:56 kralyk z abclinuxu | skóre: 29 | blog:
Rozbalit Rozbalit vše Re: Kolíci z Micro$oftu a Dynamics CRM 4.0
Jo tak, podle konektorů ... já si myslel, že se nějakej pracovní nudil a/nebo zhulil a dal tam shválně sexuální narážky :-D
21.8.2008 15:07 Dalibor
Rozbalit Rozbalit vše Re: Kolíci z Micro$oftu a Dynamics CRM 4.0
Živím se překlady a z vlastní zkušenosti vím, že díky přístupu zadavatele překladu se tyhle věci (špatné překlady) stávají celkem běžně. (Samozřejmě se to děje i kvůli neschopnosti překladatele.) Často platí, že čím specializovanější software, tím je to často hůře připravený pro překladatele, a to platí i pro ty největší firmy, kašlou na to všichni. Při lokalizaci dodají minimum referenčních materiálů případně vůbec nic, takže jen soubor k překladu, což jsou exportovaný položky rozhraní seřazený podle abecedy:( Případně řeknou, že si kontext máme dohledat na MSN nebo přímo v aplikaci. Jo jo, je to bída, a to nemluvím o kvalitě zdrojových textů - často nápovědu píšou možná lidi, co tomu rozumí, ale kteří nejsou schopni napsat cokoli pokud možno srozumitelně. Určitě to je i tím, že tyhle věci dnes hodně píšou lidi, co nejsou rodilí mluvčí. No nic, zpátky k překladu:)

Založit nové vláknoNahoru

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.