Portál AbcLinuxu, 2. července 2025 00:38

Březnový Linux+ = ostuda pro Linux

12.4.2005 17:54 | Přečteno: 1713× | sochory

Zhruba před rokem se mi dostal do rukou časopis Linux+. Byl jsem velmi rád protože periodikum věnované Linuxové tématice na českém trhu citelně chybělo. Můj optimismus záhy vyprchal, když jsem zjistil, že úroveň časopisu a zejména kvalita překladu je tristní.

Psal jsem upozornění snad do všech článků, které o tomto periodiku pojednávaly (viz např. zde). Kontaktoval jsem i tehdejšího šéfredaktora ale bezúspěšně. Bylo mi řečeno, že poměr překládaných článku se bude zmenšovat a tím kvalita poroste. Z tohoto výroku jsem měl značné obavy protože jsem nebyl rozhořčen množstvím překládaných článků (jejichž odborná úroveň nebyla dle mého názoru špatná). Následující číslo mé obavy potvrdilo. Počet překladů klesl ale jejich úroveň byla stále stejně špatná. Na Linux+ jsem tedy zanevřel a přestal jsem se o něj zajímat.

Nedávno si předplatil Linux+ můj známý. Je to linuxový začátečník a tak mě zajímalo, zda mu časopis pomáhá. Řekl, že informační hodnota časopisu je dobrá. Je prý ale vidět, že časopis tvoří geekové, kteří krom počítače světa nevidí protože styl je tak hrozný, až to až bije očí. Teprve tehdy jsem si uvědomil, jak nízká jazyková úroveň časopisu může linuxu škodit. Určitě není dobré pokud budou lidé vnímat uživatelé linuxu jako podivíny. Zkrátka někdy je lépe vůbec než špatně. Z tohoto důvodu jsem se rozhodl časopis si půjčovat a největší „špeky“ vytahovat na Boží světlo a třeba se tlumočníci a hlavně korektor chytnou za nos a začnou dělat svou práci poctivě.

Nehodlám se zaměřovat na gramatické chyby (nejsem žádný češtinář, ba co víc- nejsem ani Čech, a sám dělám chyb hodně) ačkoliv i jejich výskyt je enormní a to včetně naprosto školáckých kousků (Jako první jsem začal číst článek na čtvrté straně věnující se Debianu; hned třetí věta nezklamala: „Debian je symbol kvality, ...“). Raději se zaměřím na místa, kde vlivem překladu byl hrubě pozměněn význam nebo vlivem „počeštěni“ polského textu vznikne (eufemicky řečeno) neobratná formulace. Bohužel nemám k dispozici originál, odhalil bych toho mnohem více.

Např. věta (při popisu instalace Debianu) „Definujeme klávesnici qwerty/cz:Czech“ je špatně protože se nic nedefinuje nýbrž volí. Nemůžu nicméně vědět zda to „zdrbal“ autor či překladatel. Jsem si také téměř jistý, že tam není uvedený řetězec ale „qwerty/cz-lat2“ a že překladatel prostě přeložil polskou variantu a neověřoval, jak to je ve skutečnosti. Zde je to samozřejmě maličkost ale mnohdy taková nedbalost může způsobit problémy.

Zajímavé je, že některé články jsou napsány hezky. Porovnejte jazykovou úroveň článku na straně čtyři a na straně osm. Pojednávají téměř o tomtéž, ale je zde značný kvalitativní rozdíl.

Korektor by se měl asi opravdu stydět. Hustota perel typu
„Mimo toho byla rozšířena činnosti herního enginu.“
„Stačí přehrát do domovského adresáře souboru programu a...“
je opravdu neuvěřitelná. Z toho usuzuji, že to nikdo ani jednou před tiskem nečetl.

I přes všechny výše zmíněné vady musím připustit, že celkově je kvalita rozhodně vyšší než u prvních čísel. Doufám, že pří čtení příštího čísla již nebudu natolik znechucený, aby mě to donutilo „vykecat se“ v blogu na ABClinuxu ;-)        

Hodnocení: -

zatím nehodnoceno
        špatnédobré        

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

Komentáře

Nástroje: Začni sledovat (2) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře. , Tisk

Vložit další komentář

12.4.2005 18:57 xkesh | skóre: 46 | blog: eXtempore
Rozbalit Rozbalit vše nevim, na co si stezujes
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
jako bezny ctenar by ses mel tesit autenticnosti a nevolat po sterilne cistem projevu jako nejaky zvrhly jazykovy estet.

to neni ze me, to mam od povolanych :P

preklad z polstiny prece musi vypadat jako preklad, stejne jako preklad z anglictiny, proc by to melo bejt cesky, to pak neni ono ... a chyby? proste nechapes, co je to osobity styl ;)
12.4.2005 19:52 Vlastimil Ott | skóre: 66 | blog: Plastique | Opava
Rozbalit Rozbalit vše Re: nevim, na co si stezujes
Ech, kdybyste věděli..
Práce: Liberix, o.p.s. | Blog: OpensourceBlog.cz | Online kurz Zlatý WordPress
12.4.2005 20:24 Zdeněk Burda | skóre: 61 | blog: Zdendův blog | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: nevim, na co si stezujes
Povídej, přeháněj...
-- Nezdar není hanbou, hanbou je strach z pokusu.
12.4.2005 22:58 ABCLinuxuIsAlive | skóre: 12 | blog: Cubix | Nodnol
Rozbalit Rozbalit vše Linux + se da
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
ja odebiram linux+ pomerne dlouho a musim uznat, ze na ceskem trhu byly lespi casopisy (Internet), ale v linux+ se taky da vzdycky najit nejaka zajimavot. rozhodne mi to staci na cestu vlakem do skoly a hlavne dokud lezi doma cte to moje family a zacinaji se o linux zajimat..
Nejsem povinen byt takový, jaký bych podle ostatních měl být. Je to jejich omyl, ne moje selhaní.
12.4.2005 23:53 Tomáš Tichý | skóre: 16
Rozbalit Rozbalit vše Jazyk
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Linux+ se po odborné stránce podle mě dost zlepšil od té doby, co ho vydávají Poláci, ale je fakt, že člověk si ho musí vždycky přeložit z "Polské Češtiny" do normální Češtiny. To je opravdu tak těžké najmout si překladatele odborných článků?
13.4.2005 18:58 Vlastimil Ott | skóre: 66 | blog: Plastique | Opava
Rozbalit Rozbalit vše Re: Jazyk
Ano.
Práce: Liberix, o.p.s. | Blog: OpensourceBlog.cz | Online kurz Zlatý WordPress

Založit nové vláknoNahoru

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.