Portál AbcLinuxu, 2. května 2025 17:30
Za mého mládí se v Československé státní televizi
Ona tady IIRC žádná nestátní československá televize ani nikdy nebyla.
Jé, tak tohle si pamatuju celý. Horší je to však s dětskými říkadly. Většinou končím u prvních dvou vět.
A páč malému i zpívám, občas žasnu, jaký je ten text nesmysl. Třeba Nanynka šla do zelí, natrhala lupení. Přišel za ní Pepíček, rošlapal jí košíček. Nanynka hrozí, že ho Pepíček musí zaplatit a on říká, že ne, že se raději dá na vojnu. Tak nevím, připadá mi to vadný.
Nebo když malučkému pacholíčkovi stoupne kůň na malíček, říká:"Jauvej, jauvej, to to bolí, snad se mi malíček nezahojí.." To je taky divný. A asi toho bude víc, zatím vím o těhle.
Když jsem byl mladičký svobodníček, spadl mi granátek na malíček, ouvej, ouvej, to to bolí, hledám svůj malíček po okolí. Kdybych na malíček pustil minu, hledal bych teď celou končetinu, jeden prstík - to nic není, mám přece na úraz pojištění.
Aha, díky, to mě nikdy nenapadlo. Lidový autor možná nebyl tak pitomý, jak jsem si myslel - ale ten text je stejně slabomyslný.Jen jestli nejsou slabomyslní dnešní interpreti textů
Šla Nanynka do zelí evidentně zobrazuje scénu z jedné strany víceméně nedobrovolného pohlavního styku dvou vesnických výrostkůKdyž se nad tím člověk pořádně zamyslí, tak dechovkové a lidové písničky jsou prakticky výhradně o sexu.
Achich ouvej, toto bolí, snáď se ně malíček nezahójí.Jak pozbyva smyslu? tsts ... Xmetrakovy kun ti rozdrti malicek a ty premyslis, jestli se ti to vubec zahoji, anebo bude amputace.
Tiskni
Sdílej:
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.