Portál AbcLinuxu, 21. května 2025 08:49
Jeden z nejkrásnějších adventních hymnů a já k němu nemůžu najít noty a ani jeden z českých překladů. Už skoro ani nedoufám, že bych ho mohla najít v nějakém rozumném formátu nahraný.
Sice je v kancionálu pod číslem 128, ale v starších kancionálech (bledě modrých s látkovým přebalem) nejsou a doma ten červený potažený nějakou divnou umělou hmotou nemáme. Navíc v kancionálu je český překlad s odpovědí "Dej rosu nebe nad námi..." a mě se více líbí ten druhý překlad, kde je odpověď "Rosu nám dejte nebesa..." a čtvrtá sloka začíná "Dej se potěšit, dej se potěšit, lide můj drahý..."
Google na hledání toho sice vyplivne spoustu, ale vše je zahraniční a vyžaduje registraci, přičemž není jisté, jestli to je opravdu ten chorál nebo nějaké moderní variace. Ještě se do toho plete introit, ke kterému text (jak český tak latinský) i noty mám (tady).
Ještě latinský text dotyčného hymnu. Možná se pokusím o nějaký amatérský překlad, ale až později. Táta chce tučňákové cukroví.
R: Rorate Coeli desuper et nubes pluant iustum Ne irascaris Domine, ne ultra memineris iniquitatis Ecce civitas Sancti facta est deserta Sion deserta facta est: Ierusalem desolata est Domus sanctificationis tuae et gloriae tuae Ubi laudaverunt te patres nostri. R: Rorate Coeli desuper et nubes pluant iustum Peccavimus, et facti sumus tamquam immundus nos Et cecidimus, quasi folium universi Et iniquitates nostrae quasi ventus abstulerunt nos Abscondisti faciem tuam a nobis Et allisisti nos in manu iniquitatis nostrae. R: Rorate Coeli desuper et nubes pluant iustum Vide Domine afflictionem populi tui Et mitte quem missurus es Emitte Agnum dominatorem terrae De petra deserti ad montem filiae Sion Ut auferat ipse iugum captivitatis nostrae. R: Rorate Coeli desuper et nubes pluant iustum Consolamini, consolamini, popule meus Cito veniet salus tua: Quare moerore consumeris Quia innovavit te dolor? Salvabo te, noli timere Ego enim sum Dominus Deus tuus, Sanctus Israel, redemptor. R: Rorate Coeli desuper et nubes pluant iustum
Tiskni
Sdílej:
Dej rosu, nebe nad námi,
ať z oblak skane spása.
1. Odlož hněv svůj, ó Pane náš
a zapomeň už na naše nepravosti.
Hle, tvé svaté město je pouští,
opuštěný je Sión,
Jeruzalém je liduprázdný,
to místo tobě zasvěcené,/ dům tvé
slávy, kde k chvále tvé zpívali
otcové naši. "Refrén"
2. Pro hříchy své stali jsme se
lidem nečistým
a odpadli jsme jako
zvadlé listí. Jako vichr
nás uchvátily naše viny,
když jsi před námi ukryl svou tvář
a vydal nás napospas nepra-
vosti naši. "Refrén"
3. Pohlédni, Pane,/ na ponížení
lidu svého, ať příjde ten,
jenž přijít má. Pošli Beránka,/
ať vládne zemi,
od Skály na poušti/ až k hoře
siónské dcery. Ať on
sám sejme
jho poroby naší. "Refrén"
4. Přijmi útěchu, přijmi útěchu,
můj lide drahý,
neboť blízko je tvoje spása.
Proč se stále trápíš v úzkostech,
proč tě bolest svírá?
Zachráním tě, neboj se,
doufej! Vždyť já to jsem,
já Hospodin, Pán a Bůh tvůj,
izraelův Svatý a Spása
tvoje. "Refrén"
...a doma ten červený potažený nějakou divnou umělou hmotou nemáme.Tam je to stejně jako v tom modrém potaženém látkou.
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.