Portál AbcLinuxu, 4. května 2025 05:18
layman -a gentoo-china emerge groff-utf8Následně změňte v /etc/man.conf řádek
NROFF /usr/bin/nroff -mandocna
NROFF /usr/bin/groff-utf8 -Tutf8 -c -mandocVyzkoušejte např. man top. Na základě upozornění v diskuzi jsem se dozvěděl, že pro sys-apps/groff od verze 1.20.1 není nutné app-text/groff-utf8 instalovat. Místo toho stačí použít program preconv. Zmíněný řádek v /etc/man.conf bude tedy vypadat následovně:
NROFF /usr/bin/preconv | /usr/bin/nroff -mandoc -c
Tiskni
Sdílej:
To jsem netušil. Díky za upozornění.
NROFF /usr/bin/nroff -mandoc -ca výsledkem je tohle:
man - zformátuje a zobrazí on-line manuálové stránky manpath - zobrazí manuálové cesty u¾ivatelePokud tam dám
NROFF /usr/bin/preconv | /usr/bin/nroff -mandoc -cdostanu
man - zform�tuje a zobraz� on-line manu�lov� str�nky manpath - zobraz� manu�lov� cesty u�ivateleJak to teda má být?
V jakém kódování máte manuálové stránky? Zjistíte to např. příkazem bzcat /usr/share/man/cs/man1/ls.1.bz2 | enca -d -L czech.
NROFF /usr/bin/preconv | /usr/bin/nroff -mandoc -c
a třeba výstup z man --help
mi to mrší stejně jako vám, ale vlastní manuálové stránky to zobrazuje bez problémů.
man ls
je už v pořádku.
Manuálové stránky v Gentoo jsou v UTF-8 a výchozí prohlížeč UTF-8 neumí. Chápu to správně?
Díky za tip, hned jsem to vyzkoušel a zjistil jsem, že mám many v latin2, takže ta moje řádka vypadá takhle:
NROFF /usr/bin/preconv -e latin2 |/usr/bin/nroff -mandoc -c
Stejně český many moc nepoužívám, některý manuály jsou nektuální...
Mám to stejně, ale třeba man mplayer je v utf-8
Dík za nakopnutí, abych něco konečně udělal s tipama v mc ... měl jsem je v iso-8859-2, recode do utf8 helplo. Měl jsem za to, že mam komplet gentoo v utf8 ... až na ono mc.hint.cs.
Kdybych neviděl tuten zápisek, dál bych na to prděl
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.