Portál AbcLinuxu, 7. května 2025 00:22

Nástroje: Začni sledovat (2) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře.

Vložit další komentář
19.1.2006 15:56 miso | skóre: 36 | blog: iSCSI_initiator_howto | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komunito zapoj se
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Ono na prekladaní je asi najmenej náročné to prekladanie ...
Project Satan infects Calculon with Werecar virus
19.1.2006 15:59 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komunito zapoj se
Pro překlad po souborů existuje dost pohodlných nástrojů (např. KBabel nebo gTranslate), není potřeba nic složitého řešit...
19.1.2006 16:23 miso | skóre: 36 | blog: iSCSI_initiator_howto | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komunito zapoj se
Podľa mňa na dávkový preklad treba vynaložiť trochu viac iniciatívy.
Získanie aktuálnych textov, riziko duplicitnej práce a pod...
Project Satan infects Calculon with Werecar virus
19.1.2006 16:50 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komunito zapoj se
Stačí napsat autorovi (autorům).
19.1.2006 16:58 miso | skóre: 36 | blog: iSCSI_initiator_howto | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komunito zapoj se
Jasne, ja chcem len poukázať na to, že online preklady sú pohodlnejšie.
Proste LEN prekladáš, nič iné.
A pokiaľ chceš prekladať len príležitosne, pri dávkovom preklade proste musíš sledovať - asi by ma hodilo o zem a vystrelo ;-), keby som niečo robil mesiac, potom to poslal a zistil, že to už niekto medzitým spravil.
Project Satan infects Calculon with Werecar virus
19.1.2006 20:08 EPR
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komunito zapoj se
Přijímáš patche do svých programů tak, že je vystavíš v editovatelné formě na webu a necháš lidi, ať se v nich vrtají? Ne? Tak proč by tentýž přístup měl fungovat s překlady?

Jen překládat není výhoda, to je chyba (a naivita wikipediového ražení). Překladatel se musí dívat, jak překlad vypadá naživo a v kontextu.

Jinak předpokládám, že se dostaneš k 'netu častěji než jednou měsíčně, takže kecy o dávkovém překladu nemá smysl brát vážně.
19.1.2006 20:18 miso | skóre: 36 | blog: iSCSI_initiator_howto | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komunito zapoj se
Ten dávkový preklad som myslel tak, že pokiaľ prekladám občasne (alebo pomaly),
nemá zmysel posielať subor s preloženými pár vetami, takže to pošlem až to bude vo finálnej podobe.
Project Satan infects Calculon with Werecar virus
Luboš Doležel (Doli) avatar 19.1.2006 16:04 Luboš Doležel (Doli) | skóre: 98 | blog: Doliho blog | Kladensko
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komunito zapoj se
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Nikdo nebude přispívat do nečeho, co nemá popularitu - co není vidět ;-)

OT: Nevíte, co se děje s AbcLinuxu? Chová se to jak minutu před zhroucením (všelijaké chyby databáze).
19.1.2006 16:06 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komunito zapoj se
No takhle to zařadím jako texty z Rosetty, kdyby mi to někdo poslal, tak to bude zařazeno s jeho jménem :-).

OT: Taky to pozoruju.
vencour avatar 19.1.2006 16:43 vencour | skóre: 56 | blog: Tady je Vencourovo | Praha+západní Čechy
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komunito zapoj se

Stalo se mi to ale jen při načítání "rootu", při načítání blogů nebo diskuse minimálně (jestli vůbec).

Ty nejhlubší objevy nečekají nutně za příští hvězdou. Jsou uvnitř nás utkány do vláken, která nás spojují, nás všechny.
19.1.2006 19:52 Leoš Literák | skóre: 74 | blog: LL | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komunito zapoj se
jo, tez me to stve. Nejak server prestava stihat. Zkousim domluvit upgrade :-) Vice CPU by velmi pomohlo.
Zakladatel tohoto portálu. Twitter, LinkedIn, blog, StackOverflow
19.1.2006 16:26 fghfn | blog: vanoce
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komunito zapoj se
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
taky jsme chtěli s manželem překládat. Nechtěli jsme být někde vidět. Ale zjistili jsme, že je to tak komplikované, že jsme to vzdali.
19.1.2006 16:34 miso | skóre: 36 | blog: iSCSI_initiator_howto | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komunito zapoj se
Ja som to nevzdal, ale už si to asi nezopakujem. :-(
Keď tak možno cez nejaký ten online systém.
Project Satan infects Calculon with Werecar virus
19.1.2006 19:16 EPR
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komunito zapoj se
WTF? Co je na tom komplikovaného? Otevřu cs.po v oblíbeném textovém editoru a jedu...

Na překládání je největší problém, že překlad není nikdy hotov, ti bastardi vývojáři pořád něco přidávají, přepisují, mění, ... Pocit z dobře vykonané práce je vzápětí vystřídán pocitem zoufalství z množství nových fuzzy překladů.

On-line překlad je především totální vítězství nezodpovědnosti -- překládat, a přitom si program nespouštět a nedívat se, jak to vypadá naživo a v kontextu? Jako další stupeň zjednodušení v tom případě navrhuji automatické přeložení slov podle slovníku -- také bude výsledkem jakýsi ,překlad`.
19.1.2006 19:32 Michal Kubeček | skóre: 72 | Luštěnice
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komunito zapoj se
Sice jsem to už dával k lepšímu mnohokrát, ale odstrašujících příkladů není nikdy dost: hlášku "Charakter kódu 253 je mimo rozsah." z počeštěného dviscr asi hned tak nezapomenu. Stejně jako tištěnou příručku k jedné verzi SuSE (tipoval bych tak 8.1 nebo 8.2), kde někdo provedl něco na způsob 'sed -e s/or/nebo/g', což vedlo k perlám typu 'data=nebodered' (v textu o žurnálovacích filesystémech). :-) Jak by řekl klasik: never send a machine to do a human's job…
19.1.2006 19:35 miso | skóre: 36 | blog: iSCSI_initiator_howto | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komunito zapoj se
data=alebodered ;-)
Project Satan infects Calculon with Werecar virus
19.1.2006 20:01 miso | skóre: 36 | blog: iSCSI_initiator_howto | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komunito zapoj se
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
Mne sa zdá, že online preklady(spôsob) sú dobrá vec a funguje ;-).
Je na tom podľa Teba niečo zlé, alebo Ťa len štve, že ľudom zrejme nevyhovoval "klasický spôsob"?
Myslel som že týmto blogom chceš motivovať k online prekladaniu ...
Project Satan infects Calculon with Werecar virus
23.1.2006 12:20 Michal Čihař | skóre: 61 | blog: Bláboly | Praha
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komunito zapoj se
No bohužel nemůžu posoudit kvalitu překladu, protože ty jazyky neovládám. Tak mám trochu obavy aby tam lidi nenapsali úplný nesmysly...
20.1.2006 09:23 s0 | skóre: 32 | blog: nejchytřejší kecy | prágl
Rozbalit Rozbalit vše Re: Komunito zapoj se
Odpovědět | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
zajimave. existuje neco, co by zvladalo online preklad ts souboru?
Kuolema Kaikille (Paitsi Meille).

Založit nové vláknoNahoru

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.