Portál AbcLinuxu, 4. května 2025 12:53

Dotaz: Sim - "BROKEN TRANSLATION"

12.12.2004 19:05 Milan Beneš
Sim - "BROKEN TRANSLATION"
Přečteno: 239×
Odpovědět | Admin
Dobrý den, již delší dobu mám problémy s různými verzemi SIMu, v současné době s 0.9.3 pod Gentoo. Při použití cs_CZ locale dochází k chybovému hlášení "BROKEN TRANSLATION" například při příjmu nové zprávy a zapnutém OSD pluginu. Zjistil jsem, že toto nějak souvisí se skloňováním - viz sim.cpp

Netušíte o existenci nějakého patche?

PS: V Debianu Sarge a Sid jsem měl tento problém také...
Nástroje: Začni sledovat (1) ?Zašle upozornění na váš email při vložení nového komentáře.

Odpovědi

12.12.2004 23:05 Vlastimil Ott | skóre: 66 | blog: Plastique | Opava
Rozbalit Rozbalit vše Re: Sim - "BROKEN TRANSLATION"
Odpovědět | | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
A já jsem myslel, že je na vině má špatná wifi 'linka'...:-O Mně to dělá poslední půlrok pravidelně, přes GRPS či telefon se to neděje, jen přes wifi...tu mám právě toho půl roku, tuším, že jsem jednou upgradoval sim.
Práce: Liberix, o.p.s. | Blog: OpensourceBlog.cz | Online kurz Zlatý WordPress
12.12.2004 23:13 MartinS | skóre: 13 | blog: F | Troubky
Rozbalit Rozbalit vše Re: Sim - "BROKEN TRANSLATION"
Kdyz to nedelá zadny jiny problemy tak to snadno prehlizim.

Taky mam wifi :-D
--oldpackage
13.12.2004 12:04 Milan Beneš
Rozbalit Rozbalit vše Re: Sim - "BROKEN TRANSLATION"
A já jsem myslel, že je na vině má špatná wifi 'linka'...:-O Mně to dělá poslední půlrok pravidelně, přes GRPS či telefon se to neděje, jen přes wifi...tu mám právě toho půl roku, tuším, že jsem jednou upgradoval sim.
No, já mám 2Mbit kabelovku :-D, co dodat...

Nechtěl jsem to tady říkat na plnou hubu, ale zdá se mi, že je špatné samotné locale. Pokud použiju anglické locale, problém zmizí. Tento problém jsem určitě neměl u 0.8čkové verze SIMu. Řešení jsou vpodstatě dvě - buď v souboru sim.cpp vykopnout if-statement, který tohle dělá, což by bylo značně ošklivé a nesystémové, nebo napsat překladateli (mail je uveden v dialogovém okně "about") a požádat ho o opravu...
13.12.2004 12:44 Neci | skóre: 24 | blog: den_linuxaka
Rozbalit Rozbalit vše Re: Sim - "BROKEN TRANSLATION"
No problem je jednoznacne v tom preklade ak ti to suri tak si zozes cesky preklad("zdrojove kody" .po) a oprav to nieje to vobec tazke. Pozri sa tu -> http://lists.linux.sk/pipermail/sk-i18n/2003-March/001238.html A posli to potom autorovi prekladu.
vogo avatar 31.7.2005 10:07 vogo | skóre: 34 | blog: "Skládat papír"
Rozbalit Rozbalit vše Re: Sim - "BROKEN TRANSLATION"
Odpovědět | | Sbalit | Link | Blokovat | Admin
oprava je tady ;-)
Nejsem paranoidní, ale to ještě neznamená, že po mě nejdou.

Založit nové vláknoNahoru

Tiskni Sdílej: Linkuj Jaggni to Vybrali.sme.sk Google Del.icio.us Facebook

ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.