Portál AbcLinuxu, 10. května 2025 09:24
Zdravím,
chtěl bych se naučit používat babel s češtinou. Mám ale problém s fontem - babel vysází ošklivá ť, ď a některé další znaky (např. složí dohromady znak t a znak ˇ, namísto ť). Můžu ho nějak donutit, aby ukazoval stejně pěkné fonty jako cslatex?
Důvod proč se ptám je ten, že cslatex a obvzlášť pdfcslatex nejsou vždy snadno dostupné.
Díky,
Tomáš
První zjištění: babel už dnes není až tak moc špatný - stačilo mi promazat *.aux a podobné smetí, aby ť nevypadalo jako tˇ.
Zdá se, že \usepackage{ae} to ještě o něco zlepší?
Takže si dovolím pozměnit otázku: na co všechno bych si měl ještě u babelu dát pozor, abych dostal výstup co nejbližší cslatexu (dělení slov, fonty - nejen CM, uvozovky, mezery, ...)?
Tomáš
Tak tak, akorát pozor na to, že xelatex má (od TexLive 2008) nový balík pro jazykovou podporu zvaný polyglossia.
Problém s ošklivým ď a ť může být i problém fontu, sám jsem se s tím setkal když jsem používal Gentium Book Basic, které středoevrospké jazyky nepodporuje (zde).
Pokud použijete babel s volbou czech, pak by mělo vše fungovat. Znaky ď ť nejsou záležitostí fontů, jsou definované v souboru czech.ldf, podobně jako jiná česká specifika. V babelu ovšem nejsou definované např. české uvozovky a příkaz \uv, na rozdíl od balíku czech. Jinak žádný zásadní prroblém s používáním babelu a češtiny nevidím.
Díky. \uv nepoužívám, a pokud bych náhodou potřeboval uvozovky, tak v nejhorším zkusím ,,ruční řešení`` - to by snad takový problém nebyl.
Unicodové uvozovky lze i v normálním latexu pokud máte na vstupu kódování utf8 \usepackage[utf8]{inputenc} (popř. utf8x), což snad už naštěstí používají všechny distribuce. Používám to tak už několik roků, ve vimu jsem si nadefinoval digraphy ^K,, a ^K``
Znaky ď ť nejsou záležitostí fontů
V XeLaTeXu jsou. Unicodový znak ť U+0165 překódovaný ze vstupu utf8 se hledá v aktuálním opentype fontu. Pokud se najde, tak se použije, jinak se použije jeho kanonický rozklad U+0074 LATIN SMALL LETTER T + U+030C COMBINING CARON, takže vznikne t s normálním háčkem (ne "apostrofem") ť. Babelovské definice složených znaků se nepoužívají.
Tiskni
Sdílej:
ISSN 1214-1267, (c) 1999-2007 Stickfish s.r.o.